Перевод "eyeball" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение eyeball (айбол) :
ˈaɪbɔːl

айбол транскрипция – 30 результатов перевода

Let's all pee in her empty eye socket!
Let's make her eat her own eyeball and then pee in her empty eye socket.
How about we get someone with AIDS to pee in her eye socket so she dies all slowly? Yeah!
- Эй, я знаю! Давайте все пописаем в её пустую глазницу!
Давайте заставим её съесть её собственное глазное яблоко, а затем пописаем в её пустую глазницу.
Что если мы найдём кого-то со СПИДом поссать в её глазницу, так она умрёт медленно?
Скопировать
We can't just kill her, that's not evil enough!
We cut out her eyeball.
Yeah, that's super hardcore.
Мы не можем просто убить её, это не достаточно зло!
- Что ты имеешь в виду?
Мы вырезали ей глазное яблоко. - Да, это супер хардкор.
Скопировать
Which he does.
But the thing is I told him that we needed an eyeball witness.
At which point, he volunteers.
Как и случилось.
Но, дело в том, что я ему сказала, что нам нужен свидетель преступления.
И поэтому он вызвался быть таковым.
Скопировать
A stickup artist with a half-dozen priors.
That's your eyeball witness?
She corroborates him on the details, right down to the close-range shot.
Мастер-налетчик с пол-дюжиной приговоров.
И это твой свидетель?
Она сходится с ним в деталях, вплоть до дистанции выстрела.
Скопировать
-What would be enough, then?
-Eyeball witness.
Some kind of corroboration for what you're telling me here.
-Чего тогда будет достаточно?
-Свидетеля преступления.
Какое-нибудь подкрепление того, что ты мне здесь рассказываешь.
Скопировать
What the fuck happened?
You didn't have an eyeball?
On those streets, there's no way you can eyeball it.
Что за херня случилась?
Свидетелей не было?
На этих улицах свидетелей быть не может.
Скопировать
- Goddamn.
Eyeball, has anything left this mortuary in the past two hours?
A four-hearse funeral just left.
- Черт.
Наблюдение, в последние два часа никто не выезжал?
Только что уехала похоронная процессия.
Скопировать
Sure.
Just a little broccoli on my bare eyeball.
That was bound to happen eventually.
Конечно.
Просто кусочек Брокколи на моем бедном глазу.
Я была уверена, что это случится в конечном счете.
Скопировать
East of Oliver.
1 2-10, you keep the eyeball.
1 1-71, take up a position on Federal, west of Montford.
На направлению на восток по Оливер.
12-10, продолжайте наблюдать за ним.
11-71, займите позицию на Федерал, западнее Монтфорд.
Скопировать
I got a good look.
- We got a good eyeball.
- All right, we're in.
Вижу хорошо.
- Мы ясно их видим.
- Наши заехали.
Скопировать
We're on.
No need for an eyeball.
Let the satellite do the work.
Начали.
Следовать за ним не нужно.
Пусть спутник поработает.
Скопировать
You ain't got shit on me!
So, you're my eyeball witness?
So, why'd you step up on this?
Ни хера у вас нет на меня!
Итак, ты мой свидетель преступления?
Зачем тебе это?
Скопировать
Get the fuck out of here!
Heard you ain't much as an eyeball witness.
Bad as any civilian.
Пошли нахер отсюда!
Слышал, ты не сильно помогла в качестве свидетеля.
Не лучше любого гражданского.
Скопировать
It'll be up under the rear seat.
And we probably can't be close enough for an eyeball on this... but the car will be a live wire.
And Kima will be throwing us 20s whenever she can.
Оно будет под задним креслом.
Вероятно, мы не сможем находиться на расстоянии прямой видимости... но в машине будет передатчик.
И Кима будет сообщать нам о своем местонахождении по возможности.
Скопировать
It's too loud.
Does any unit have the eyeball?
Negative, 1 1-35.
Слишком громко.
Кто-нибудь видит их?
Ответ отрицательный, 11-35.
Скопировать
You didn't have an eyeball?
On those streets, there's no way you can eyeball it.
-She threw out 20s as best she could.
Свидетелей не было?
На этих улицах свидетелей быть не может.
-Она сообщала о местонахождении, все что она могла.
Скопировать
I need a good, clean break-in.
- Zank, eyeball.
- Eyeball set.
Чтобы комар носу не подточил.
- Занк, наблюдение.
- Наблюдение есть.
Скопировать
- Zank, eyeball.
- Eyeball set.
- Dex, high ground.
- Занк, наблюдение.
- Наблюдение есть.
- Декс, что наверху?
Скопировать
-...and you eyeball my woman?
-Eyeball your woman?
It's on.
-...и пялишься на мою женщину?
-На твою женщину?
Понеслось.
Скопировать
Thanks for cleaning the pool, mate.
Well, I did get the hint when Christy gave me the hairy eyeball.
About this morning - mate... Mm... ..we overslept.
Спасибо, что почистил бассейн, друг.
Ну, я понял намёк, когда Кристи вылупилась на меня с презрением.
По поводу утреннего, друг мы проспали.
Скопировать
You come into my town, mess up my bar...
-...and you eyeball my woman?
-Eyeball your woman?
Приезжаешь в мой город, громишь мой бар...
-...и пялишься на мою женщину?
-На твою женщину?
Скопировать
Silence, hack!
And during the 12 seconds Bender was on-Screen, viewer eyeball focus... Was up 90 percent!
But, sir, children watch this show.
- Молчать, поденщик!
Мы неустанно следим за нашими подопытными семьями, в течении всех двенадцати секунд, пока Бендер находился на экране, внимание зрителя было привлечено 90% от общего времени.
Но, сэр, наше шоу смотрят дети.
Скопировать
- Copy.
- 11-34, you got the eyeball.
- Copy.
-Понял.
-11-34, не упускай его из вида.
-Вас понял.
Скопировать
- We got it.
- No need for an eyeball follow, right?
- No need.
- Мы видим.
- Ехать за ним нет нужды, верно?
- Верно.
Скопировать
Affirmative.
I'll eyeball it to the gate.
- Raise our boys.
Поняла.
Прослежу за ним до ворот.
- Предупреди ребят.
Скопировать
Said the crime will not stand.
Tell the mayor we're still working without an eyeball witness.
How about the street talk?
Сказал, что преступление не останется безнаказанным.
Скажи мэру, что у нас до сих пор нет ни одного очевидца преступления.
А что на улицах говорят?
Скопировать
McNulty, this is your dear friend Ilene Nathan.
I indicted this piece-of-shit case... because you swore to me we had an eyeball witness...
Drive time is 6:38 in the a.m. and we have reports of a...
Макналти, это ваш дорогой друг Айлин Нэйтэн.
Я предъявляю обвинение по этому дерьмовому делу... потому, что вы поклялись, что ваш свидетель....
Утренний час-пик, 6:38 утра, нам сообщают, что...
Скопировать
I cleared it with KGA, we'll be working off of Channel 6.
Prez, you got the eyeball on the outbound truck gate.
Need you to set up so you can move in either direction on Broening Highway.
Я согласовал с диспетчерской, нам выделят 6-ой канал.
През, ты наблюдаешь за наружным выездом для грузовиков.
Тебе нужно там так встать, чтобы можно было выехать в любом направлении Браунинг Хайвей.
Скопировать
11-37 to 12-14.
Kima, keep the eyeball until it clears the yard.
Advise if it stops at the checkout point, or goes straight out.
11-37 для 12-14.
Кима, не спускай с него глаз пока он не покинет площадку.
Сообщи, остановится ли он для проверки, или сразу направится к выезду.
Скопировать
A single-megaton nuclear missile overshoots Manston airfield in Kent and airbursts six miles from this position.
At this distance, the heatwave is sufficient to cause melting of the upturned eyeball, third-degree burning
Twelve seconds later, the shock front arrives.
Ракета с мегатонной ядерной боеголовкой не попала по аэродрому Мэнстон в Кенте и взорвалась в воздухе в шести милях от этого места.
На этом расстоянии световое излучение обладает достаточной мощностью, чтобы выжечь глазные яблоки, вызвать ожог кожи третьей степени и поджечь мебель.
Двенадцать секунд спустя, места достигает ударная волна.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов eyeball (айбол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eyeball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение