Перевод "eyeless" на русский

English
Русский
0 / 30
eyelessбезглазый
Произношение eyeless (айлос) :
ˈaɪləs

айлос транскрипция – 12 результатов перевода

Don't squint because your eyes disappear when you squint.
And you'll be eyeless on national television.
Was that spectacular?
Только не щурься, так твои глаза совсем не видно.
И на экране ты будешь выглядеть как слепой.
Ничего себе спектакль?
Скопировать
Water is clear
In the Finnish bay they fish for eyeless herring
It's horrible, just the thought of it
Чистая вода.
В Финском заливе безглазую сельдь за рыбу считают.
Думать об этом ужасно.
Скопировать
It Wasn't long ago our people Were happy and prosperous.
But the eyeless Mole People greWjealous of our visual prowess.
They fired missiles in all directions, hoping to hit Cyclopia.
Не так давно наш народ был счастлив и процветал.
Но безглазые существа из подземелья позавидовали нашему счастью.
Они запустили ракеты во все направления в надежде задеть Циклопию.
Скопировать
With a scar running down it like a sideways grimace
On an eyeless face
- It was just a little bulge.
И шрам внизу, как кривая ухмылка
На безглазом лице
Лишь маленький выступ
Скопировать
- You and me both.
This video feed was streamed from Deathlok's eye less than an hour ago.
What happened?
- Я тоже.
Это видео с глаза Дедлока, снятое менее часа назад.
Что случилось?
Скопировать
30, 31, 75, 12.
Wait, that's the numbers from the-- From the crazy, eyeless taxi drivers.
They're coordinates.
30, 31, 75, 12.
Это числа, названные этими чокнутыми безглазыми таксистками.
Это координаты.
Скопировать
Do you understand?
I am eyeless in Gaza, betrayed to the Philistines.
Come on.
Как ты не понимаешь?
Я слепец в Газе, преданный филистимлянам.
Идёмте.
Скопировать
Here the slow flowing river carves tunnels with a more rounded profile(ÂÖÀª)
This tranquil world is home to specialized cave fishes like the eye-less Golden Barb(½ð÷")
China may have unique kinds of cave evolved fishes than anywhere else on Earth
"десь медленна€ плавна€ река вырезает туннели с более округленным профилем (¬÷ј™)
Ётот спокойный мир €вл€етс€ родиной специализированных рыб пещеры как слепой "олотой "убец
" ита€ могут быть уникальные виды развитых рыб пещеры чем где-нибудь еще на "емле
Скопировать
I'm gonna murder you in your sleep. I know where you live. 14th street, right?
your eyes out and eat them, and your congressman uncle is gonna have to buy you a dog to drag your eyeless
Yes.
Бен сказал тебе закончить вебсайт, и если ты не сделаешь этого, клянусь богом, я убью тебя во сне.
Я знаю, где ты живёшь. На 14ой улице, да? Я возьму ложку для арбуза, выковырну твои глаза, а потом съем их, и твоему дяде из Конгресса придётся купить тебе собаку, чтобы она тебя безглазого везде водила.
Ты меня понял?
Скопировать
Wow.
We have eyeless test bunnies in the lab who have it easier than you.
I'm gonna have to start this tonight.
Ничего себе.
Слепым подопытным кроликам в нашей лаборатории и то приходится легче, чем тебе.
Мне придётся с вечера засесть за всё это.
Скопировать
?
Blink once and you will be eyeless.
And I would still serve you without one eye, Your Eminence.
?
Только моргни, и останешься без глаза.
И я буду по-прежнему служить вам без глаза, Ваше Преосвященство.
Скопировать
Really?
There was a time when I needed you rather desperately to help me dispose of Jalina's eyeless corpse.
You refused me.
– Правда?
– Был момент, когда я в тебе отчаянно нуждался, чтобы помочь мне избавиться от безглазого трупа Джалины.
Ты отказала мне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов eyeless (айлос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eyeless для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айлос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение