Перевод "fabricator" на русский

English
Русский
0 / 30
fabricatorматериал выдумывать фантазия материя вымысел
Произношение fabricator (фабрикэйте) :
fˈabɹɪkˌeɪtə

фабрикэйте транскрипция – 14 результатов перевода

Elton Bibby.
He's an underworld fabricator.
Makes custom components.
Элтон Бибби.
Преступный производитель.
Создает отдельные компоненты.
Скопировать
He had tried to accuse me of something that I never said.
He is quite the fabricator.
Well, I just wanted you to know that I never disclosed anything to him, or anyone for that matter, not that there wasn't pressure to do so from all sides.
Он попытался обвинить меня в том, что я никогда не говорила.
Т.е. он сфабриковал это.
Я просто хочу, чтобы Вы знали, что я никогда ничего не рассказывала - ни ему, ни кому бы то ни было еще, несмотря на давление, которое оказывалось на меня со всех сторон.
Скопировать
Our new toy.
3D Fabricator.
We think he was an eight-year-old boy.
Наша новая игрушка.
3D Конструктор.
Мы думаем, что он был восьми-летним мальчиком.
Скопировать
Early Christmas present.
Labs' industrial fabricator was based out of Starling, so...
Polymer Kevlar weave.
Преждевременный подарок на Рождество.
Как выяснилось, промышленный конструктор лаборатории С.Т.А.Р. не в Старлинге, так что...
Полимерное кевларовое плетение.
Скопировать
Remember the name Otto Leipzig, by any chance?
Fabricator.
Intelligence peddler. Confidence man. Sex maniac.
Во всех вопросах, касающихся Москвы.
Владимир верил ему полностью, мы - тоже.
Джордж, к чему, черт побери, ты клонишь?
Скопировать
Does it?
Maybe we're looking for a completely different fabricator here.
Maybe it's neither of the Tillmans'.
Почему?
Может, мы ищем совершенно другого производителя.
Может быть, это вовсе не Тиллманы.
Скопировать
We embellished a few witness statements, lost some evidence.
Mimicked the DNA sequence with a nucleotide fabricator.
Burton Bradstock went down.
Мы подчистили несколько свидетельских показаний, потеряли парочку улик.
Склонировали цепочку ДНК с помощью нуклеоидного синтеза.
Бертона Брэдстока закрыли.
Скопировать
That's what she said... to most of my complaints.
She used to call me "the fabricator".
I had a -- very vivid imagination, I used to make things up.
Так она реагировала на большинство моих жалоб.
Она называла меня лгуньей.
У меня было очень живое воображение. Я часто выдумывала что-нибудь.
Скопировать
What's the plan?
Oh, the Fabricator will fashion you the necessary Pentagon credentials.
Ooh, and don't forget our G-man disguises.
Какой план?
О, Производитель сделает для вас необходимые документы для Пентагона.
Не забудьте о маскировке нашего Джи-мэна.
Скопировать
Yeah, of course-- the... the lawyer.
The Creep of the Year, fabricator, the bribe taker and intelligence peddler.
He died, as I remember.
Да, конечно... этот... юрист.
Подонок Года, фабрикатор, взяточник и торговец разведданными.
Он погиб, насколько я помню.
Скопировать
I look just like Wyatt Earp.
Now, the fabricator can make clothing, but you're also going to need era-appropriate protection.
This era can get a little, uh, rough.
Я выгляжу в точности как Уайетт Эрп.
Производитель может изготовить одежду, но ещё вам понадобится защита, подходящая этой эпохе.
Эта эпоха может быть слегка жестокой.
Скопировать
Harvard-trained.
master fabricator and genius electrical engineer,
Paige Dineen; and lastly, what O'Brien termed the team's supernanny,
Из Гарварда.
"Так же гений инженер-электрик,
Пейдж Денин. И наконец, как говорит сам О'Брайен, супер-няня команды,
Скопировать
It's completely synthetic.
The food fabricator can make anything.
Except American Cheese, which is pretty much synthetic to being with.
Оно полностью искусственное.
Конструктор еды может создать все, что угодно.
Кроме американского чеддера, который и сам по себе достаточно искусственный, чтобы его создавать.
Скопировать
You know, I thought I was gonna hate Ray's chore wheel, but breakfast duty's kind of fun.
And it tastes way better than a food fabricator.
- It feels almost normal. - Right?
Знаешь, я думал, что мне не понравится, как Рей разделил обязанности, но готовить завтрак интереснее.
И он на вкус лучше, чем поддельная еда.
- Я чувствую себя нормальной.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fabricator (фабрикэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fabricator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фабрикэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение