Перевод "fake" на русский
Произношение fake (фэйк) :
fˈeɪk
фэйк транскрипция – 30 результатов перевода
It's fake power?
Fake power.
I can go into the chief's office whenever I want.
Фальшивая власть?
Фальшивая власть.
Я могу зайти в кабинет шефа, когда захочу.
Скопировать
we usually try not to apply force, except if it's absolutely necessary
while we're into the sauna base operation, you will fake the heart attack everything must get attention
Sir! are you OK
- баню отеля. Обычно я стараюсь не применять силу, если в этом нет крайней необходимости.
Пока мы превращаем баню в нашу операционную базу, вы ответите встречным огнем.
Каждая деталь должна быть продумана до необыкновенной точности.
Скопировать
I hate being vulnerable. I still play mindgames,
Hell, to make Perry feel inadequate, sometimes I fake NOT having orgasms.
Huh.
Я ненавижу быть уязвимой и все еще люблю поиграть с людьми,
Черт, чтобы поиздеваться над Перри, я иногда симулирую, что у меня нет оргазмов.
Хах.
Скопировать
I'm always earlier, I can't help it.
Always convinced, the address is fake or one's, you know, standing in the windows and worse watching
Why is she talking to us?
Обычно я всегда прихожу раньше, натура такая.
Но я была уверена, что адрес фальшивый или вы будете стоять в сторонке, смеяться и ждать пока я уйду.
Почему она с нами разговаривает?
Скопировать
Liz, what are you gonna do?
You gonna fake being an alcoholic for the rest of your life?
I don't know, OK?
Лиз ты что собираешься делать?
Собираешься притворяться алкоголиком да конца жизни?
Я пока не знаю, понял?
Скопировать
To mutton chops!
Actually, these are fake.
You all look ridiculous.
За бакенбарды.
На самом деле, мои искусственные.
Вы выглядите смешно.
Скопировать
I wish you'd take this seriously.
That's our inheritance she's spending on fake tan.
Tell you what, I'm not that far away.
Надеюсь, ты это серьёзно.
Ведь она тратит на автозагар наше наследство.
Кстати, я тут недалеко.
Скопировать
You're the man, buddy.
I run a small fake ID company from my car With a laminating machine that I swiped.
These studs are way too far apart.
Ты настоящий мужик, приятель.
У меня маленький бизнес в своей машине с ламинатором, который я украл в офисе шерифа .
Гвозди слишком далеко друг от друга
Скопировать
But I'm going to hide that right now.
Fake Kanako is enough to deal with those people.
I guess it's like I'm taking the position that someone in our class has to take?
Но я скрываю все это сейчас.
Ненастоящей Канако достаточно, чтобы справляться с этими людьми.
Я думаю, что это сродни занятию места, которое кто-то в нашем классе обязан занять?
Скопировать
What you don't know is that I retraced your steps that day, and I found Rowdie.
Now I think, if your husband knew that he'd be loving a fake dead dog all this time, he'd be very unhappy
- You're a crazy person.
Чего ты не знала, так это того, что я восстановил все твои передвижения в тот день и нашел Рауди.
Теперь, я думаю, если твой муженек узнает, что все это время любил фальшивую мертвую собаку, он будет очень опечален.
- Ты безумен.
Скопировать
I was never pregnant.
You knew what lex was doing to me, orchestrating a fake pregnancy just to trap me into marriage with
I'M...protecting...clark.
Я никогда не была беременна
Ты знал о том, что делал со мной Лекс Придумал фальшивую беременность чтобы заставить меня выйти за него
Я.. защищаю.. Кларка
Скопировать
Like our uncle was to call us, what, a year ago?
And that fake chain around your neck.
Did Lilah get you that, too?
Помнится, нас уже дядя туда звал, год назад?
И эта поддельная цепочка у тебя.
От Лейлы, да?
Скопировать
Did Lilah get you that, too?
It ain't fake.
I used to sell that stuff on 37 th Ave.
От Лейлы, да?
Она не поддельная.
Да я торговал такой фигнёй на 37 авеню.
Скопировать
Ale, you worked there for a week.
A week is long enough to know that them sneakers is fake as hell.
My sneakers are not fake. They're official.
Ал, ты там неделю всего работал.
Достаточно, чтоб разбираться, что эти кроссовки тоже подделка.
Нет, они настоящие.
Скопировать
She seems smart, fun, and she's got a little bit of a wild street.
Smack it and I'll do a fake sexy "ooh" for you.
Boys!
Она умна, мила, и немного хулиганистая.
Шлепни меня и я сымитирую "ooх" ради тебя.
Ребятки!
Скопировать
Don't go inside... wow mommy nice acting, here's iron coconut for you.
Here's fake eyebrow form me.
It was fun right?
Не заходи внутрь Вай мама, хорошо сыграно Вот держи железный кокос для тебя
А это искуственные брови от меня.
Было весело, правда?
Скопировать
We'll go through numbers later.
It's a fake map.
It's a decoy.
По цифрам пройдёмся позже.
- Это фальшивая карта.
Это ловушка.
Скопировать
That's the real map.
There's no fake map, idiot.
Jesus Christ!
Это настоящая карта.
Это не фальшивка, идиот.
- Иисус Христос!
Скопировать
Well do you know what just happened to her?
But I know she's a skinny fake-blonde bitch.
Oh I'm sorry. You were telling a story.
Знаешь, что с ней тут было? Нет.
Знаю, что она крашеная бледная немочь.
Извини, ты обещала историю.
Скопировать
You know, I forgot that you were even back there.
I got to tell you, we weren't planning on taking anybody, but our fake hostage just didn't show up.
Oh. I see.
Знаешь, я забыл, что ты там сзади.
Должен тебе сказать, что мы не планировали никого брать, но наш фальшивый заложник так и не появился.
А, понимаю.
Скопировать
That is what Ryan is like:
a fake brother who steals your jeans.
So...
Вот и Райан точно такой же.
Фальшивый брат, который ворует твои джинсы.
Ну...
Скопировать
- It's real news.
In New York, the terrorists who were apprehended, were all carrying nearly perfect fake FBI badges.
- You're drunk.
Это настоящие новости.
В Нью Йорке были задержаны террористы у которых были при себе документы агентов ФБР.
- Ты пьян.
Скопировать
What's wrong ?
You remember, last week on the radio broadcast, they said that terrorists used fake FBI badges to move
I've seen one of those badges.
Что случилось?
Помнишь, на прошлой неделе в радиосообщении говорили, что террористы использовали фальшивые значки ФБР для безопасного передвижения.
Я видел один из этих значков.
Скопировать
Okay.
So if you're not trying to trap alex wi a fake pregnancy, you won't mind if I do another test, just to
Trap him?
Ладно.
Если ты не пытаешься заманить Алекса фальшивой беременностью, ты не будешь против еще одного теста.
Заманить?
Скопировать
I can't use it because it's not real power.
It's fake power?
Fake power.
Я не могу ей пользоваться, потому что она не настоящая.
Фальшивая власть?
Фальшивая власть.
Скопировать
- No.
Fake it.
Shit.
- Нет.
Работай.
Вот дерьмо.
Скопировать
How do you feel?
Like a fake.
Please.
Как ты чувствуешь себя?
Как подделка.
Ты что?
Скопировать
I thought... he killed himself.
I made him fake it to get creditors off his back.
He were up to his eyes in debt.
Я думал... он покончил с собой.
Я заставила его это подстроить, чтобы кредиторы отцепились.
Он был по уши в долгах.
Скопировать
They didn't work, obviously, because they were stupid.
So I am now going to fake fire him.
- What does that mean?
Очевидно, они не сработают, так как они бредовые.
Таким образом я собираюсь фальсифицировать, его увольнение.
- Что это значит?
Скопировать
But it ended up saving my life.
And that fake lesbian kiss- What a great idea! Fake?
Oh, yeah. - Of course.
Здесь у меня находятся гениталии.
Да вы хоть знаете, что это я создал Диско!
Да, да, и потом всё потерял, а Клайв Девис присвоил всю славу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fake (фэйк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fake для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение