Перевод "fallacious" на русский

English
Русский
0 / 30
fallaciousпорочный
Произношение fallacious (фалэйшес) :
falˈeɪʃəs

фалэйшес транскрипция – 11 результатов перевода

It's from the book, River
No The book is wrong This whole conclusion is fallacious
So, how'd the independents cut us off?
Так в книге, Ривер
Нет. Книга ошибается. Все это заключение ошибочно
Так, и как же Независимые нас отрезали?
Скопировать
First, you hoped to depose me from the leadership of the Synod.
Then you tried to recall me to Meruva galaxy on a fallacious pretext.
You were even less subtle.
Сначала ты надеялся отстранить меня от руководства Синодом.
затем ты пытался отозвать меня в галактику М'рува. По надуманному предлогу...
Ты тоже не скрывал своих намерений.
Скопировать
The book is wrong.
His whole conclusion is fallacious.
So how'd the Independents cut us off?
Нет.
В учебнике неправильно. Это умозаключение ложно.
Ладно, как нас отрезали Индепенденты?
Скопировать
And makes you use big words.
That's patently fallacious!
She also "doesn't own a TV"... as if that's even a thing...
И заставляет тебя бросаться громкими обещаниями.
Это абсолютное вранье!
А еще у нее "совсем нет телевизора"... как будто это кого-то волнует...
Скопировать
- Yes, I did.
You should hear me say "fallacious."
The closest I ever came to taking an art class was posing for one as a model.
- Да - Сексуально.
Слышал бы ты как я говорю "ошибочный "
На моем единственном занятии по искусству Я позировала
Скопировать
-Yeah, what's that?
Which is they're all based on the fallacious notion that people are fundamentally decent.
Give them a chance to do right and they'll take it.
- Да, ты про что?
Все они основаны на ложном представлении, что люди по свей природе хорошие.
Дай им шанс поступить правильно, они им воспользуются.
Скопировать
So your characterization of their behavior as "typical"
Is demonstrably fallacious.
Okay, now I see the giant squid head.
Так что твоя характеристика их поведения как "типичное"
очевидно неверна.
О, вот теперь я вижу гигантскую голову кальмара.
Скопировать
And I called the newspaper and... eventually reached the man who had been the Chief Diplomatic correspondent at the time, Murrey Marder, and I said,
Marder, has there ever been a retraction by the Washington Post of its fallacious reporting on the Gulf
And he said, I can assure you it never... happened.
Я позвонил в газету и связался с человеком, который был в то время главным дипломатическим корреспондентом, Мюрреем Мардером, и сказал:
Г-н Мардер, была ли газета втянута в эти ложные сообщения о Тонкинском заливе?
И он сказал - уверяю вас, такого не было.
Скопировать
" Dr Maroon, who is also vice-chairman of the neurosurgery department... "
" of Pittsburgh Medical Centre, " " said of Omalu's CTE diagnosis that it was fallacious reasoning.
Yes.
Подтвержденное самоубийство Лонга не окончило...
"Д-р Марун, заместитель главы отделения нейрохирургии медцентра при Питтсбургском университете, назвал диагноз ХТЭ, установленный Омалу, ошибочным".
Слушаю.
Скопировать
Your conclusions totally misrepresent the facts.
To say that Webster and Long and Waters were killed by football is... ls fallacious reasoning.
Yes, I know.
Ваши выводы полностью искажают факты.
Утверждать, что Уэбстера, Лонга и Уотерса убил футбол - это... Это ошибочно.
Да, я в курсе.
Скопировать
No, you would not.
So, you know, your characterization is as lazy as it is fallacious.
Okay.
Нет, не назовете.
Ваша характеристика так же нерадивая, как и ошибочная.
— Ясно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fallacious (фалэйшес)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fallacious для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фалэйшес не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение