Перевод "farm-hand" на русский
Произношение farm-hand (фам ханд) :
fˈɑːm hˈand
фам ханд транскрипция – 16 результатов перевода
In periods of unemployment, they often have no chance of finding work except as servants.
In South Africa, a black woman can work as a maid, a farm hand or in a factory: she's the cheapest labor
Most working women... in South Africa and England too... are non-specialized workers or maids.
В периоды безработицы у них часто нет шансов найти работу за исключением должности обслуги.
В Южной Африке черная женщина может работать горничной, трудиться в поле или на фабрике; она - самая дешевая рабочая сила из всех доступных.
Большинство работающих женщин (и в Южной африке, и в Англии) либо неквалифицированный работник, либо служанка.
Скопировать
What am I to do?
Hire yourself out as a farm hand.
Bring me your wages each year so I can spend them!
Что же мне делать?
Наймись на обработку земли.
Приноси мне деньги каждый год, чтобы я могла их потратить!
Скопировать
!
But that equals several year's pay for a farm hand.
-You'll get half of it back...
!
Это равно расходам на ферме за нескольких лет.
- Ты получишь половину обратно...
Скопировать
Marie, the farmer's daughter, was engaged to Kees Poerstamper.
Farm hand Geert told me a whole story about it.
The people hiding at the farm mocked the girl about this.
Это Мари, дочь фермера, она была обручена с Кесом Пурстампером.
Рабочий Геерт на ферме рассказал нам всё подробно.
Те, кто прятались на ферме, осмеивали девушку за ее связь с нацистом.
Скопировать
You've always needed that, right from the first time we fucked.
And, 15 years later, when the farm-hand had worked his way up and could afford the most exclusive brothel
She'd become an upper-class whore.
Потому что тебе всегда было нужно это, с того самого первого раза как мы трахались.
И через 15 лет, когда батрак своим трудом достиг успеха и смог позволить себе самый престижный бордель Брюсселя, он снова встретил эту даму из высшего общества.
Она стала шлюхой высшего класса.
Скопировать
See what they know.
Let's get the name and addresses of every farm hand and mechanic that's ever worked on that mountain.
It may be a ghost town now but go back ten years,
Выясните, что они знают.
Давайте узнаем имена и адреса всех рабочих и механиков, которые когда-либо работали на этой ферме.
Возможно, сейчас этот поселок словно привидение, но 10 лет назад
Скопировать
It's cold and wet.
And at night I hear the rats crawling in the barn... and a snoring farm hand who tosses and turns in
And when the wind blows, the roof chalk falls down on my blankets.
Она холодна и сыра.
А по ночам я слышу крыс, ползающих в сарае... да хозяйского работника, метущегося и крутящегося во сне.
А когда дует ветер, на мое одеяло с потолка сыпется известка.
Скопировать
I just like cowboys and Indians 'cause of the conflict.
OK, once upon a time in the Old West, before room service was even invented there was a farm hand named
He was looking to get ahead in the world, but was having a problem with his current mode of transportation.
Я просто люблю ковбоев и индейцев из-за конфликта между ними.
Однажды на Диком Западе, когда ещё не изобрели обслуживание в номере... ВОЖДЬ БЕГЛЫЙ РОТ ЛОШАДИНЫЙ БАЗАР ...жил один фермер по имени Иеремия Ските. Он рвался вперёд...
НОВЫЕ ЭКО-МУЛЫ ОБРАЩАТЬСЯ К МИСТЕРУ ЭКО ...но его транспортное средство никак не хотело слушаться.
Скопировать
No- one here speaks Finnish.
He'll be a good and strong farm hand, won't he, Grandpa?
A good farm hand.
Здесь никто не говорит по-фински.
Он будет хорошим подспорьем в хозяйстве, правда, дедушка?
Хорошим помощником.
Скопировать
I just like cowboys and Indians 'cause of the conflict.
OK, once upon a time in the Old West, before room service was even invented... there was a farm hand
He was looking to get ahead in the world, but was having a problem with his current mode of transportation.
Я просто люблю ковбоев и индейцев из-за конфликта между ними.
Однажды на Диком Западе, когда еще не изобрели обслуживание в номере... ВОЖДЬ БЕГЛЫЙ РОТ ЛОШАДИНЫЙ БАЗАР ...жил один фермер по имени Йеремия Скитс. Он рвался вперед...
НОВЫЕ ЭКО-МУЛЫ ОБРАЩАТЬСЯ К МИСТЕРУ ЭКО ...но его транспортное средство никак не хотело слушаться.
Скопировать
What?
He's out there now with some farm-hand, fencing it off.
Right.
- Что?
Он там с какой-то деревенщиной, ставит вокруг забор.
Ну ладно.
Скопировать
He'll be a good and strong farm hand, won't he, Grandpa?
A good farm hand.
You can tend to the geese.
Он будет хорошим подспорьем в хозяйстве, правда, дедушка?
Хорошим помощником.
Ты сможешь ухаживать за гусями.
Скопировать
You're silly girls playing with thousands of lives.
A spoiled brat and a farm hand.
Do you think you're changing history?
Вы несерьезные! Вы глупые девчонки, играющие жизнями тысяч людей.
Фифочка и деревенщина!
Думаете, кто-то за вами пойдет? Что вы о себе возомнили, интересно?
Скопировать
Is this because I'm older than I was?
Of course, you may have already chosen a farm hand to help you.
We've discussed it, Mr Mason and I.
Это потому, что я уже старый?
Конечно, если вы нашли себе помощников...
Мы с мистером Мэйсоном это обсуждали.
Скопировать
Apparently it had been applied at 5:15 am.
Well, the farm hand said they saw that gray sedan flee the scene at 6:20, so if that was our unsub, what
All Josie ever does is stare at that phone.
Вероятно, клей применили в 5:15 утра.
Работник видел как серый седан проехал мимо в 6:20, так что субъект делал в доме целый час?
Джози только и делает, что сидит, уткнувшись в телефон.
Скопировать
~ Should you be doing this?
~ I cannot afford a farm hand.
Your father would not have wished you to stoop.
~ Вы должны делать это?
~ Я не могу себе позволить фермы руку.
Твой отец бы не вы желали опускаться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов farm hand (фам ханд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы farm hand для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фам ханд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение