Перевод "ferrets" на русский
Произношение ferrets (фэритс) :
fˈɛɹɪts
фэритс транскрипция – 30 результатов перевода
Ever.
There was the guy with the ferrets.
That's plural.
Всё так плохо?
Был чувак, разводивший хорьков
Много хорьков
Скопировать
Did I mention that my nose is on fire... that I have 15 wild badgers living in my trousers?
I'm sorry, would you prefer ferrets?
What I'd prefer is for you to-
Я упоминал о том, что у меня горит нос, что у меня в штанах живут 15 диких барсуков?
Прошу прощения, вы бы предпочли хорьков?
- Я бы предпочла, чтоб ты...
Скопировать
As soon as gets here, tell him to go down and look for us.
The old lady inside said something about milk for the ferrets.
Don't mind her.
Как только придёт, пусть спускается и найдёт нас.
Старуха, там внутри, говорит, не знаю что, про молоко для хорьков.
Не обращайте внимания.
Скопировать
Let's get everything prepared.
We can hunt with the ferrets in the afternoon.
- Go, donkey!
Лучше пойдём, приготовим вещи.
А после обеда мы можем поохотиться с хорьками.
- Ну, осёл!
Скопировать
As you know, my brother left for Germany.
- I noticed you have ferrets.
- Yes, sir.
Вы знаете, мой брат уехал в Германию.
- Я видел, у тебя есть хорьки.
- Да, сеньор.
Скопировать
- Any war, what's it to you?
When the sun comes down we'll hunt with ferrets.
They're like vampires.
- Любой, какой тебе хочется.
Когда солнце не будет так палить, мы поохотимся с хорьками. Вольным быком.
Они - вампиры.
Скопировать
They're like vampires.
I mean the ferrets.
Have you seen their faces?
Они - вампиры.
Я имею в виду этих тварей, хорьков.
Вы заметили, какие у них морды?
Скопировать
But they don't care.
What with myxomatosis, the ferrets... the vermin and Jose and Paco's shots...
Just a little extra heat...
Но им уже всё равно.
Им что миксоматоз, что хорьки... что паразиты и выстрелы Хосе и Пако...
Теперь вот немного пожарче...
Скопировать
Odd to see you without Woody in tow.
Is he off teasing ferrets?
Niles, listen, I've been having such a great time with Woody, I was hoping, maybe tonight you'd like to join us.
Странно видеть тебя без Вуди на буксире.
Он снаружи, дразнит хорьков?
Найлс, слушай, я отлично провёл время с Вуди и надеялся, что сегодня ты сможешь присоединиться к нам за ужином.
Скопировать
Visualize.
Let me tell you about ferrets.
Ferrets are strong, they can carry objects more than twice their size.
Нарисуйте этот образ.
А я пока расскажу вам о хорьках.
Хорьки сильны, они могут переносить предметы, в два раза больше их самих.
Скопировать
Let me tell you about ferrets.
Ferrets are strong, they can carry objects more than twice their size.
Did you know that ferrets are also unusually intelligent?
А я пока расскажу вам о хорьках.
Хорьки сильны, они могут переносить предметы, в два раза больше их самих.
Знаете ли вы, что хорьки также необычайно умны?
Скопировать
Ferrets are strong, they can carry objects more than twice their size.
Did you know that ferrets are also unusually intelligent?
They're problem-solving animals.
Хорьки сильны, они могут переносить предметы, в два раза больше их самих.
Знаете ли вы, что хорьки также необычайно умны?
Они сами решают свои проблемы.
Скопировать
You can't take the mouse with you.
I used to raise ferrets in the back of my trailer.
I know how to care for a rodent.
Вы не можете взять ее с собой.
Я когда-то держала хорьков у себя в трейлере.
Я знаю как заботиться о грызунах.
Скопировать
Oh, I'll buy it some food next door at the Pet Palace.
Oh, I've always wanted one, but Marshall had this secret phobia of ferrets.
I bet that's something he made you promise not to tell nobody.
О, я куплю ему еды в первом же попавшемся зоомагазине.
О, я всегда хотела его завести, но у Маршалл секретная фобия на хорьков.
Я готов поспорить, что это - одно из того, о чем Маршалл взял с тебя обещание не говорить никому.
Скопировать
That's the craziest thing I've ever heard.
Yeah, why are you afraid of ferrets?
They're adorable.
Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал.
Да, почему ты боишься хорьков?
Они такие милые.
Скопировать
- Anything else scare him?
Al-qaeda, ferrets, artificial sweetener, those pez dispensers with their dead little eyes --
- Lots of stuff.
- Что еще его пугало? - Его пугало абсолютно все.
Аль-Каида, барсуки, пищевые подсластители, эта германская башка на палочке [PEZ - прим.пер.] с ее маленькими черными глазами - да все подряд.
Ну ладно.
Скопировать
See, problem is, I don't help the filth.
Sorry, but I would rather have rabid ferrets munch on me testicles.
OK.
Видишь ли, проблема в том, что я легавым не помогаю.
Прости, но я бы предпочел, чтобы бешеные хорьки отгрызли мне яйца.
Ладно.
Скопировать
Good lad.
Y- fronts'll help keep the ferrets in.
Presumably, er... this is where that natural animal attraction of yours will come in handy.
Хороший мальчик.
Из этих трусов они не выберутся.
Возможно... вот здесь твое природное животное обаяние И пригодится.
Скопировать
Now, you listen to me, Rocket.
By the time I've finished with you, you're going to be begging for those rabid ferrets to be gnashing
OK. OK, OK.
Теперь послушай меня, Рокет,
К моменту, когда я закончу с тобой, ты будешь умалять Чтобы бешеные хорьки отгрызли тебе яйца.
Ладно, ладно.
Скопировать
Geezer, I can't.
I would rather have rabid ferrets munch on me testicles.
You always say that, don't you?
Боже, я не могу.
Я скорее предпочту, что бы бешеные хорьки отгрызли мне яйца.
Ты всегда говоришь это, да?
Скопировать
Where the hell's that, then?
Poor ferrets.
Not going to be getting much of a lunch.
И где же она, мать твою?
Бедные хорьки.
На обед-то у них не так много.
Скопировать
- Ferret hairs and a dry cleaner.
These are all the pet stores in the bay area that sell ferrets.
We'll cross-check them against dry cleaners that use perchloroethylene.
Шерсть хорька и химчистка.
Это все зоомагазины в Бей-Эриа, в которых продаются хорьки.
Мы сопоставим их с химчистками, которые используют тетрахлорэтилен.
Скопировать
I'd give twice that right now to have somebody walk through that door just to hold my hand.
I used to raise ferrets, you know, before the money.
There was this one,
Я бы заплатила вдвое больше чтобы у меня был кто-то кто будет просто держать меня за руку.
Я когда-то разводила хорьков, до того как появились деньги.
И там была одна,
Скопировать
I don't care, you can pick the subject.
Hmm... ferrets.
Okay.
Мне всё равно, можешь сам выбрать тему.
Эмм... хорьки.
Хорошо.
Скопировать
Killer rat movie. Before your time.
You know, I understand ferrets as a pet... Snakes, spiders, even a hairless mole.
But a rat?
Крыса-убийца из одного старого фильма.
Знаешь, я еще могу понять, когда дома заводят хорька... змей, пауков, да хоть крота лысого.
Но крысу?
Скопировать
Maybe she's just a crappy neighbor.
You know, Frank used to live... next to this dude who raised ferrets.
You know that ferrets have more glands...
Может быть она просто долбанутая соседка.
Знаешь, Френк жил по соседству... с парнем, который разводил хорьков.
Знаешь, у этих хорьков больше сальных желез...
Скопировать
You know, Frank used to live... next to this dude who raised ferrets.
You know that ferrets have more glands...
Look at this.
Знаешь, Френк жил по соседству... с парнем, который разводил хорьков.
Знаешь, у этих хорьков больше сальных желез...
Посмотри-ка туда.
Скопировать
I guess I'm just lucky that the only vet in Univille makes house-calls.
I love ferrets.
Besides, this is a farming community and if I didn't make house-calls, my office would look like a traveling circus.
Повезло, что единственная ветеринарная клиника в Юнивилле приезжает на дом.
Обожаю хорьков.
Кроме того, это фермерская община и, если бы я не ездила по вызовам, мой офис выглядел бы как бродячий цирк.
Скопировать
Don't ask me why.
My first year here, the whole place was crawling with ferrets.
- I swear, I didn't pick that thing up.
Не спрашивайте меня, почему.
Во время моего первого года работы здесь всё кишело хорьками.
- Честное слово, я к нему не прикасался.
Скопировать
This used to be my coffee table... Up until about three months ago.
Also, a habitat for ferrets.
Oh, they got out. Huh.
Раньше это был мой журнальный столик, три месяца назад.
Кроме того, это был дом для хорьков.
О, они убежали.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ferrets (фэритс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ferrets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэритс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
