Перевод "ferrets" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ferrets (фэритс) :
fˈɛɹɪts

фэритс транскрипция – 30 результатов перевода

Where the hell's that, then?
Poor ferrets.
Not going to be getting much of a lunch.
И где же она, мать твою?
Бедные хорьки.
На обед-то у них не так много.
Скопировать
Geezer, I can't.
I would rather have rabid ferrets munch on me testicles.
You always say that, don't you?
Боже, я не могу.
Я скорее предпочту, что бы бешеные хорьки отгрызли мне яйца.
Ты всегда говоришь это, да?
Скопировать
As you know, my brother left for Germany.
- I noticed you have ferrets.
- Yes, sir.
Вы знаете, мой брат уехал в Германию.
- Я видел, у тебя есть хорьки.
- Да, сеньор.
Скопировать
- Any war, what's it to you?
When the sun comes down we'll hunt with ferrets.
They're like vampires.
- Любой, какой тебе хочется.
Когда солнце не будет так палить, мы поохотимся с хорьками. Вольным быком.
Они - вампиры.
Скопировать
As soon as gets here, tell him to go down and look for us.
The old lady inside said something about milk for the ferrets.
Don't mind her.
Как только придёт, пусть спускается и найдёт нас.
Старуха, там внутри, говорит, не знаю что, про молоко для хорьков.
Не обращайте внимания.
Скопировать
Let's get everything prepared.
We can hunt with the ferrets in the afternoon.
- Go, donkey!
Лучше пойдём, приготовим вещи.
А после обеда мы можем поохотиться с хорьками.
- Ну, осёл!
Скопировать
But they don't care.
What with myxomatosis, the ferrets... the vermin and Jose and Paco's shots...
Just a little extra heat...
Но им уже всё равно.
Им что миксоматоз, что хорьки... что паразиты и выстрелы Хосе и Пако...
Теперь вот немного пожарче...
Скопировать
They're like vampires.
I mean the ferrets.
Have you seen their faces?
Они - вампиры.
Я имею в виду этих тварей, хорьков.
Вы заметили, какие у них морды?
Скопировать
Did I mention that my nose is on fire... that I have 15 wild badgers living in my trousers?
I'm sorry, would you prefer ferrets?
What I'd prefer is for you to-
Я упоминал о том, что у меня горит нос, что у меня в штанах живут 15 диких барсуков?
Прошу прощения, вы бы предпочли хорьков?
- Я бы предпочла, чтоб ты...
Скопировать
Odd to see you without Woody in tow.
Is he off teasing ferrets?
Niles, listen, I've been having such a great time with Woody, I was hoping, maybe tonight you'd like to join us.
Странно видеть тебя без Вуди на буксире.
Он снаружи, дразнит хорьков?
Найлс, слушай, я отлично провёл время с Вуди и надеялся, что сегодня ты сможешь присоединиться к нам за ужином.
Скопировать
Ever.
There was the guy with the ferrets.
That's plural.
Всё так плохо?
Был чувак, разводивший хорьков
Много хорьков
Скопировать
Get that nice one up there.
Yeah, I think the ferrets have nibbled some of the lower ones.
Okay, there's no way I could have squirted this lemon in your eye on purpose from this distance.
Возьми хороший сверху.
- Да, по-моему, нижние все погрызены хорьками.
- Слушай, ну не мог я брызнуть соком лимона тебе в глаз нарочно с такого расстояния.
Скопировать
- Weasels.
- Ferrets!
Corner lot, good square footage.
- Выдры.
- Хорьки!
- Угловой участок, хорошая площадь.
Скопировать
Oh, and one more small item of business...
The Fire Ferrets need to ante up 30,000 yuans, for the championship pot.
30,000 yuans? ! ?
!
ребята Вам нужно достать их до конца недели
Или вы вылетите с турнира нет секретного тайника Аватара с кучей золота?
Скопировать
The raid that took place here a couple of days ago is a prime example of what I'm calling
"The New Santa Barbara," a city being swept clean of vermin, yellow-bellied weasels, black-footed ferrets
And the heroics that took place here are something that should not and will not go unnoticed.
Облава, что была тут пару дней назад, - это пример того, что я называю
"Новая Санта-Барбара", город, очищенный от паразитов, индийских солонгоев, черноногих хорьков.
И героя этого события нельзя обойти вниманием.
Скопировать
They weren't allowed to breed ferrets?
To breed ferrets!
Anything else you know about them?
Им нельзя было разводить хорьков?
азводить хорьков!
Что-нибудь еще ты о них знаешь?
Скопировать
The law didn't apply to them in Jerusalem, which annoyed a lot of people, but there were certain things they weren't allowed to do.
They weren't allowed to breed ferrets?
To breed ferrets!
Закон не распространялся на них в Иерусалиме. это раздражало кучу народа, но были вещи, которые им точно нельзя было делать
Им нельзя было разводить хорьков?
азводить хорьков!
Скопировать
Sounds like my wife and kids.
If, you know, by "wife and kids" I meant my ferrets.
You know, if I had a wife and kids and wasn't just home alone.
Прямо как моя жена и дети.
Если я могу так назвать своих хорьков.
Знаете, если бы у меня была жена и дети, и я бы не сидел один дома.
Скопировать
I shan't bore you with the detail.
It involved an item of corsetry and a couple of ferrets.
Anyway, in short, Catsmeat's beast romped the course and the blighter's taken the next six months of my allowance.
Ну, детали опустим...
В деле участвовали два хорька и тесемка от корсета.
Короче, его хорек обскакал моего, и Кошатина выиграл мое полугодовое содержание!
Скопировать
ARE YOU WITH ME?
- OOH, THE FIRE FERRETS GO DOWN IN THE WATER
AND RIGHT INTO THE RECORD BOOKS FOR THE FASTEST KNOCKOUT IN PRO-BENDING HISTORY.
Вы со мной?
И Огненные Хорьки уже в воде.
Как и в книге рекордов за самый быстрый нокаут в истории Про-бендинга.
Скопировать
- IT'S PRO-BENDING NIGHT IN REPUBLIC CITY, AND HAVE WE GOT A DOOZY FOR YOU.
FAN FAVORITES, THE FIRE FERRETS, ARE ABOUT TO TAKE ON HOT NEWCOMERS, THE RHINO-LIONS.
- NOW WE ALL KNOW THAT OUR LAST MATCH WAS GARBAGE.
В Республиканский город пришла ночь про-бендинга, и мы приготовили для вас нечто потрясающее!
Любимцы публики, Огненные Хорьки, намерены взять верх над Львами-Носорогами.
Как вы знаете, наш предыдущий матч был просто ужасен.
Скопировать
I'm sorry I didn't realize what a connection we had right away.
You and your ferret... s... are welcome at my restaurant any time.
In fact, I'd love to take you there tonight.
Извини, что не понял с самого начала, что у нас связь.
Ты и твой хорек.... хорьки... приходите в ресторан в любое время.
На самом деле, я бы с удовольствием пошел бы с вами в ресторан вечером.
Скопировать
Oh, you meant me.
Uh, yeah, but you watched ferrets have sex, didn't you?
No... no.
О, ты имела в виду меня.
Да, но ты видела как хорьки занимаются сексом?
Нет ... нет.
Скопировать
You can't marry your ferrets.
- She has ferrets.
- You have ferrets?
Ты не можешь выйти за своих хорьков.
- У нее хорьки.
- У тебя хорьки?
Скопировать
Irene, I've got one for you.
You can't marry your ferrets.
- She has ferrets.
Айрин, этот для тебя.
Ты не можешь выйти за своих хорьков.
- У нее хорьки.
Скопировать
- She has ferrets.
- You have ferrets?
- Yeah.
- У нее хорьки.
- У тебя хорьки?
- Да.
Скопировать
Plus, I have a very strict don't-poop-where-you-eat policy.
I learned that from my ferrets.
This is tough, but... I understand.
Плюс, у меня очень строгая политика - не-какай-там-где-ты-ешь.
Я научилась этому от моих хорьков.
Жестко, но... я понимаю.
Скопировать
Well, why can't there be two Career Days?
Don't you have ferrets to take care of, or do they also think you talk too much?
I'm not canceling my Career Day.
Ну, почему не может быть двух Дней Профессий?
Тебе не нужно за хорьками ухаживать, или они тоже думают, что ты слишком много болтаешь?
Я не отменю свой День Профессий.
Скопировать
I want you out of my apartment.
You, those ferrets and all five newborns.
Six and counting.
Я хочу чтобы ты убрался из моей квартиры.
Ты, твои хорьки и все 5 новорожденных.
По подсчетам - шесть.
Скопировать
A chance encounter turns Korra from pro-bending spectator to pro-bending star!
With her new teammates, Mako and Bolin, the Fire Ferrets earn a place in the championship tournament.
Who are the Equalists, and what nefarious plan does the mysterious man behind the mask have in store for our hero?
В команде Огненые Хорьки со своими новыми друзьями Мако и Болин они выиграли место в турнире
Но в то же время в городе готовится революция и какой гнусный план припас загадочный человек в маске для нашего героя
Откровение
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ferrets (фэритс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ferrets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэритс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение