Перевод "ferrous sulphate" на русский

English
Русский
0 / 30
ferrousжелезный
sulphateсульфат
Произношение ferrous sulphate (фэрос салфэйт) :
fˈɛɹəs sˈʌlfeɪt

фэрос салфэйт транскрипция – 31 результат перевода

Throw it in the oven. - No. - Uh-uh.
Ferrous sulphate inks can only be brought out with heat.
- Yes, but this...
- Бросьте ее в печь.
- Нет. Чернила - на сульфате железа проявятся в тепле.
- Да, но это...
Скопировать
Throw it in the oven. - No. - Uh-uh.
Ferrous sulphate inks can only be brought out with heat.
- Yes, but this...
- Бросьте ее в печь.
- Нет. Чернила - на сульфате железа проявятся в тепле.
- Да, но это...
Скопировать
Stand by with the Ambu bag.
Draw two grams of magnesium sulphate.
Ease him back.
Приготовьте ручной респиратор.
Введите два грамма сульфата магния.
Положите его обратно.
Скопировать
What's Reming Ltd?
Non-ferrous metals. Department MM.
What's Gunzer GMBH?
Что такое Реминг Л.Т.Д.?
Сплавы, не содержащие железо.
А Гунцер Г.М.Б.Аш.?
Скопировать
- The grapevine.
- I told you to sulphate the vine. - Me?
Yes, you!
-На винограднике.
Я же тебе сказал, что нужно обработать виноградник!
-Мне?
Скопировать
If you don't sulphate, you go!
I'll sulphate.
Come on, Titine.
Если не обработаешь - пошел вон!
Да, обработаю...
Пошли, Титин.
Скопировать
You want some orange juice?
I'm OK with my barium sulphate.
What sort of swelling is it?
Хочешь апельсиновый сок?
Мне вполне по душе мой сульфат бария.
Что за вздутие у него?
Скопировать
Attention, camp compound.
Corporal Judson has informed the colonel's office that three cases of amphetamine sulphate are unaccounted
This is the third occurrence of this type in the last month.
Внимание, личный состав.
Капрал Джадсон информировал полковника о том, что опять пропали три ящика сульфата амфетамина.
Это уже третий случай за месяц.
Скопировать
-Tell me, Mr Sutton, how thick are those walls?
Ferrous concrete, steel plating, asbestos sheeting, the lot.
It could stand up to an atomic blast.
-Боюсь, не очень много. -Скажите, мистер Саттон, какой толщины эти стены?
-Ну, достаточно толстые.
Железобетон, стальное покрытие, шифер, много всего.
Скопировать
Are you sulphating or not?
If you don't sulphate, you go!
I'll sulphate.
Ты обработаешь или нет?
Если не обработаешь - пошел вон!
Да, обработаю...
Скопировать
I'm tired of feeding you and your wife and children! - One day, I'll get rid of you!
- Dad, I'll finish the laundry - and I'll sulphate the vine.
- I forbid you to do it, you hear?
Меня достало уже кормить тебя, бери свою жену и детей и проваливай!
Подожди, я закончу с бельем и обработаю виноградник.
Я запрещаю тебе это делать.
Скопировать
- I forbid you to do it, you hear?
Why couldn't my wife sulphate the vine?
- Because it's a man's job!
Я запрещаю тебе это делать.
Почему это моя жена не может обработать виноградник?
Потому что это мужская работа.
Скопировать
It' s clear there was stasis in the digestive system, the blood, the liver and the kidneys.
His liver had been retaining large amounts of metabolites from the morphine sulphate and diazepam he
The huge doses of morphine he was given by his GP, intravenously, to ease the pain combined with that retained by the liver, caused first the liver to fail, and then the heart.
Совершенно ясно, что присутствовал застой в пищеварительной системе, крови, печени и почках.
Его печень содержала большое количество метаболитов сульфата морфина и диазепама, которые он принимал.
Большие дозы морфина, которые давала ему врач внутривенно, чтобы уменьшить боль, соединились с клетками печени, что сначала ослабило печень, а потом сердце.
Скопировать
He confirmed my diagnosis.
And we put the little sweetie here on massive doses of ferrous sulfate
and she began to bloom like a rose.
Он подтвердил мой диагноз.
Тогда мы начали пичкать мою малышку большими дозами сульфата железа,
и она расцвела, как роза.
Скопировать
Violinist, instead of thinking all the time that you're the first Georgian cosmonaut and that you'll get a Nobel Prize, give back the spoon you stole from the destitute artists.
I wanted to give it to the Institute of Non-ferrous Metals as something new.
O heavens! The heavens have never seen such an ignominious patsak as you, violinist.
Вместо того, чтобы все время думать, что ты первый грузинский космонавт и что тебе Нобелевскую премию дадут, верни ложку, которую ты у артистов украл. Ничего такого я не думал.
Я хотел ее в институт цветных металлов сдать. Вдруг что-нибудь новое?
Небо не видело такого позорного пацака, как ты, скрипач.
Скопировать
- What is that you're injecting into him?
- Morphine sulphate.
- To ease the pain.
- Что вы вводите в его тело?
- Сульфат морфия.
- Чтобы ослабить боль.
Скопировать
You thought you could pull a fast one on us?
credit chip you would not buy a glass of water, and now your tank is full... with a mixture of acid, sulphate
- What's going on?
Хотел облапошить меня?
На свою чип-кредитку ты даже стакан воды не купишь, и сейчас в вашем баке смесь из серной и циановой кислоты, а теперь катитесь отсюда!
- В чём дело?
Скопировать
Won't the moon disintegrate prior to impact?
It has a ferrous crystalline structure and it will be able to withstand tidal forces, Captain.
Could we blow it into pieces?
- А луна не разрушится?
- Нет, ее железистая структура в состоянии противоборствовать приливообразующим силам.
Могли бы мы раздробить ее на части?
Скопировать
You hit a big strike?
[MAN] It was a couple of Ferrous Corporation geologists.
Surveying the nearby asteroid belt.
Вас тоже потрясло?
Прибыла пара геологов Металлургической Корпорации.
Обследовали близлежащий пояс астероидов.
Скопировать
[MAN] Any day now.
[GIRL] If it arrives in time, we'll give the Raza more than they can handle, make Ferrous Corp. reconsider
Well... good luck with that. Thanks.
Со дня на день.
Если прибудет вовремя, у нас будет чем бороться с РАЗА, заставим Металлургическую Корпорацию призадуматься.
Удачи вам и спасибо.
Скопировать
We're very, very bad people who've done some very bad things. This is our chance to put our unique skill set to good use.
We stand alongside these miners and when Ferrous Corp. comes, we hurt them.
What? !
Мы были плохими парнями с паршивым прошлым, может пора наши навыки использовать во благо?
Встать в их ряды в войне с корпорацией, мы можем дать такой отпор, что им дважды расхочется воевать за планету.
Чего?
Скопировать
Are you there?
We might consider the possibility that they've already encountered the Ferrous Corp. shuttle.
Patch me through to the destroyer.
Вы здесь?
Есть вероятность, что они уже встретились с шаттлом корпорации.
Соедини меня с ними.
Скопировать
I'm just talking about the people who hired us.
Ferrous Corporation.
Galactic combine.
Я говорю о тех, кто нанял нас.
Металлургическая Корпорация.
Галактический синдикат.
Скопировать
Now she did ask me not to hit you in the face though.
[MAN] Ferrous Corp. is here!
Ferrous Corp. is here!
Только просила не бить по лицу.
Их шаттл уже здесь!
Это Корпорация!
Скопировать
[NIEMAN] Oh, they made their choice.
They opened fire on Ferrous Corp. personnel, they have to answer for that.
I suggest you don't make the same mistake.
Это их выбор.
Открыли огонь по нашим солдатам. Они в ответе за это.
Не совершайте подобных ошибок.
Скопировать
[SIX] No.
Ferrous Corp. doesn't care about their men. They'll just get more.
Ships, on the other hand, are a lot harder to come by, and a hell of a lot more expensive.
Плевать им на людей.
Им нужно большее.
А вот корабль найти потруднее. И чертовски намного дороже.
Скопировать
What's happening out there?
[KEELEY] Two Ferrous Corp. shuttles just touched down!
He didn't make it.
Что происходит?
Приземлились два шаттла корпорации!
Он не сможет.
Скопировать
Mikkei gets to screw a major rival out of a big score.
And if Ferrous ever caves and offers them some kind of revenue-sharing deal, the miners get 20 percent
I'm sorry I didn't get a chance to tell you before, but I couldn't chance an intercept of ship-to-surface communication.
Миккей доберётся до основного соперника.
Если в их пещерах найдут железо и предложат доходную сделку, шахтёрам 20 %.
Простите, не сказала по-раньше. Долго не могла связаться с поверхностью.
Скопировать
Anyone in particular?
I say Ferrous Corp.
We find their closest outpost, and we just nail it. Hard.
И кого же?
Рудную корпорацию.
Найдём ближайший аванпост и устроим налёт.
Скопировать
There was, definitely something you could do for me, your job.
With Ferrous Corp?
The one you completely messed up?
Вообще-то, вы должны были кое-что сделать - свою работу.
Я вам подогнал Рудную корпорацию.
А вы провалили дело.
Скопировать
Let me bottom line this for you, okay?
Ferrous wants your heads.
Without their backing you've got no political protection, which, given your records, I think we can all agree, is not a good thing.
Позволь я тебе поясню, ладно?
Вы теперь враги Рудной корпорации.
А без их поддержки, у вас нет политической защиты. Учитывая ваш список преступлений, это совсем нехорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ferrous sulphate (фэрос салфэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ferrous sulphate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэрос салфэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение