Перевод "figs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение figs (фигз) :
fˈɪɡz

фигз транскрипция – 30 результатов перевода

What?
They gonna bombard him with figs?
It's a secret weapon.
Новое оружие?
Какого класса?
Это секрет.
Скопировать
- No.
Fresh figs.
Have one.
Ужинаете?
- Нет. Это свежий инжир.
Хотите?
Скопировать
Be careful, father, do not trust, maybe there he brings something possessed.
They are figs.
Well, yes, they are figs.
Будьте осторожны, отец, не верьте ему, он может притащить какое-нибудь безумство.
Тут инжир.
Ну, да, это инжирины.
Скопировать
They are figs.
Well, yes, they are figs.
The best there are, from Master Mateo's fig tree.
Тут инжир.
Ну, да, это инжирины.
Лучшие, от смоковницы Мастера-Матео.
Скопировать
Why did you come?
The fig tree no longer has figs.
I want to talk to you.
Зачем ты пришел?
На смоковнице больше не осталось плодов.
Я хочу поговорить с вами.
Скопировать
The best there are, from Master Mateo's fig tree.
Well, what have those figs to do with you've entered so?
They are for the boss around here.
Лучшие, от смоковницы Мастера-Матео.
Ну и что этот инжир делает с твоей сумкой здесь?
Они предназначены для начальника.
Скопировать
- What do you want?
Do you like figs?
Ok.
Что тебе нужно?
Ты любишь инжир?
Да.
Скопировать
No.
What if I tell you who robs your figs?
I know from two years ago you try to know who is he,
Нет.
Что если я вам скажу кто крадет ваш инжир?
Я знаю, вы уже два года пытаетесь выяснить, кто это может быть.
Скопировать
- Let's see what else they've got.
"Sunkist oranges, lemons, prunes, figs, grapefruit..." Uh-huh.
Wait a minute. Wait a minute.
- Давай посмотрим что там еще есть.
Ага. "Свежие, сочные апельсины, лимоны, инжир, грейпфрут..."
Подожди-ка минутку.
Скопировать
Look what I been given, bread and nuts.
I bring figs, and you?
Forgive me, Francisco, I've eaten everything they gave me,
Посмотрите, что они мне дали, хлеб и орехи.
У меня есть инжир, а что у тебя?
Простите меня, -Франциско, Я съел все, что они мне давали,
Скопировать
Hello, Cotolay.
Want more figs?
These are the fattest.
Здравствуй, Котолай.
Хотите еще инжира?
Тут самый спелый.
Скопировать
Well, leave.
It's just that I'm not leaving until you pay the figs you've eaten.
Truth, Dimo?
Ну, уходи.
Я не уйду, пока ты не заплатишь за съеденный инжир.
Это правильно, Димо?
Скопировать
Then, a week later, his left foot
Finally, in a basket under a layer of figs they sent his head
That's enough of those stories
И, наконец, в большой корзине под слоем фиников, голова.
Франческо Паоло, прекрати валять дурака.
Я тогда был маленький, мне все рассказал отец.
Скопировать
Maybe I can give you something.
If you want to take some figs...
Why not?
Возможно я могу дать Вам кое-что.
Если вы хотите взять немного инжира ...
Почему бы нет?
Скопировать
You can help yourself as you please.
I do not usually lie, these figs are the best around this contour, you can check.
Wonderful fruit those from this fig tree!
Вы можете брать столько, сколько хотите.
Я Вам скажу, этото инжир лучший в нашем районе, Вы можете сами в этом убедиться.
О, прекрасный фрукт растет на этой смоковнице!
Скопировать
Yes, a convent.
Come on son, go, go away and take the figs.
Devil boy, what an idea ...
Да, монастырь.
Иди, сынок, и забирай свой инжир с собой.
Дьяволенок, что за идея ...
Скопировать
I'm going to sell them at Santiago.
Hey, you know that these figs are good?
Give me another.
Я собираюсь продать их в Сантьяго.
Эй, ты видишь этот инжир действительно хорош?
Дай-ка мне еще один.
Скопировать
No, no, I've planned to go now to tell you.
No need, my friend, I already guessed that the crook of my figs was you.
Download the stones immediately!
Нет, нет, я собираюсь пойти и рассказать вам.
Не надо, друг мой, я уже догадался, что этот инжирный-вор был ты.
Сгружай камни немедленно!
Скопировать
- Exactly. A shotgun, probably?
You'd came a month later and the figs would have been mature.
It's a pity, we had a cold winter...
Вероятно, из обреза?
Приехали бы вы через месяц, уже инжир поспеет.
- К сожалению из-за холодной зимы... лаванда...
Скопировать
This a condenser?
Yes, I got your figs and raisins you ordered.
What are you making, fruit punch or whiskey?
Это конденсатор?
Вот вам инжир и изюм, как заказывали.
Ты что собрался делать, компот или виски?
Скопировать
No finer pot in brass or silver.
Sugar dates and figs.
Sugar dates and pistachios.
Красавица, покупай горшок. Серебряные, медные - лучше не найдёшь!
Финики! Сладкие финики и фиги!
Сладкие финики и фисташки!
Скопировать
Jane's been here?
She brings fruit, fresh figs, clean linen.
You let my wife in this slaughterhouse?
Джейн здесь бывает?
Приносит фрукты, свежий инжир, чистое белье.
Вы пускаете мою жену на эту бойню?
Скопировать
300.000 liras, too expensive?
You want to get a coup with dried figs?
- Good morning.
300 штук лир дорого?
Вы чем переворот делать будете? Сушеными финиками?
- Добрый день.
Скопировать
You shall outlive the lady whom you serve
I love long life better than figs.
You have seen and proved a fairer former fortune Than that which is to approach
Переживешь ты ту, которой служишь.
Превосходно, долголетье мне слаще инжира.
В твоем прошедшем времена светлее, чем те, что впереди.
Скопировать
I should like to see that day of which he speaks
when the moon shall become like blood... when the stars shall fall upon the earth like unripe figs.
This prophet talks like a drunken man... but I cannot suffer the sound of his voice.
Хотела бы я увидеть тот день, о котором он говорит
когда луна станет красной, как кровь... звезды упадут на землю, как спелые смоквы.
Этот пророк говорит, как пьяный... Я непереношу звук его голоса. Я ненавижу этот голос.
Скопировать
And no cake. Butyou may have a stone
No sweet figs either. But pray, accept this padlock for your lips
Prince Tamino, be still
И хлеб тебе заменит твёрдый камень.
А вместо сладостей замок на рот, чтобы молиться про себя ты мог.
Приветствуем Вас, принц Тамино!
Скопировать
Oh, yes, I see it well.
The stars are falling like unripe figs, are they not?
And the sun is becoming black like sackcloths of hair.
О да, я хорошо вижу.
а звезды падают, как спелые смоквы, не так ли?
А солнце становится черным, как власяница.
Скопировать
Hello, sweetie. You look like a llama.
I brought a pineapple, figs... some "shocolate" and my drawings.
Fine. Show them to me.
Здравствуй, милая моя.
Ты похожа на маленькую ламу.
Я принесла ананас, инжир, шоколад и мои рисунки.
Скопировать
Do you life figs?
I feel like figs.
Orlinda!
Ты любишь фиги?
Я чувствую себя офигительно!
Орлинда!
Скопировать
Franklin Figueroa.
Frankie Figs.
I work for Janni Gogolak.
Фрэнклин Фигероа.
Он же Фрэнки Фига.
Я работаю на Янни Гоголака.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов figs (фигз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы figs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фигз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение