Перевод "file list" на русский
Произношение file list (файл лист) :
fˈaɪl lˈɪst
файл лист транскрипция – 31 результат перевода
Okay, done that.
Back to file list.
Any luck?
Хорошо, готово.
Обратно к списку файлов... Да... да.
Какие успехи?
Скопировать
That's not very Corsican.
Bring me his file, will you? Along with his concierge's reports and the list of his informers.
- I can't imagine him as an informer.
Нетипично для корсиканца.
Принесите мне его досье с отзывами консьержек и списком осведомителей.
- Этот тип не похож на осведомителя.
Скопировать
Okay, done that.
Back to file list.
Any luck?
Хорошо, готово.
Обратно к списку файлов... Да... да.
Какие успехи?
Скопировать
- I want to do all the interviews again.
The list of hospital staff is it in the file?
Sure is.
- Я хочу побеседовать с ними.
- Список персонала в досье?
- Конечно.
Скопировать
I sold several hundred of these.
I have a list of customer names on file.
...will come back to haunt you.
Я продал сотни таких.
У меня есть список покупателей.
... придут по вашу душу.
Скопировать
So, what did you have in mind?
I checked out the reject list from your invitation file.
There are a few I think you should reconsider.
Так что же у тебя на уме?
Я проверила список отказов в Вашем файле приглашений.
Там есть несколько, которые Вам следует пересмотреть.
Скопировать
The worst he can expect is deportation, like the illegal immigrants he extorted money from. Fat lot of good that'll do.
I requested the manager of Le Grand Duc to provide a list of all employees, the VIP file and the accounts
We'll check all that thoroughly.
Худшем случае ему грозит депортация, как и нелегалам, у которых он вымогал деньги.
Я попросила менеджера клуба предоставить список всех сотрудников,
VIP-клиентов и счета. Мы проверим всё досконально.
Скопировать
Oh, come on, Heather.
The list that was in the file that you took off Xander Harrington's desk.
Everyone here-- we mention layoffs, and everyone here reacts except you, because you have read the list.
Бросьте, Хезер.
Список был в документе, который вы забрали со стола Ксандера Харрингтона.
Все присутствующие-- мы упомянули увольнения, и каждый, не считая вас, отреагировал, потому что вы уже прочли список увольняемых.
Скопировать
- You want us to crash the place?
Even if we get the list... we gotta stop Brennen from sending that file to Vaughn.
I think Larry might be able to help with that.
Хочешь, чтобы мы туда вломились?
Нет, нам нужно не только украсть список, но и помешать Бреннану отослать файл Вону.
Думаю, в этом сможет помочь Ларри. Мне пора.
Скопировать
In fact, we're giving you everything.
This is a list of employees with reprimands and complaints on their file.
Big sugar, Big Brother.
Наоборот, мы полностью открыты.
Вот список сотрудников с выговорами и замечаниями в их делах.
Большой сахар или Большой брат?
Скопировать
All dead. Except for Frank and Marvin.
All the names on the reporter's list are in the file, too, but she has an additional name.
Alexander Dunning.
Все убиты, кроме Фрэнка и Марвина.
В списке журналистки те же имена, что и в деле, но у нее есть еще одно имя.
Александр Даннинг.
Скопировать
But there is this.
One file open with a list of memories.
What are you gonna give him?
Но есть еще вот что.
Один открытый файл со списком воспоминаний.
Что ты ему хочешь загрузить?
Скопировать
- Yeah, flight plans.
They gotta list a destination.
So you get that list and maybe we can find out where the sale's going down.
- Точно!
Каждый пилот регистрирует такой план в Федеральной Службе Авиации, иначе он будет сбит военными.
Достав эти планы,.. ...мы вычислим, где аукцион.
Скопировать
I mean, I have too much respect for you.
Louis, he leaned over to get a file. He's doing an efficiency list.
Oh, thank God.
В смысле, я слишком тебя уважаю.
Луис, он наклонялся чтобы взять файл он делает рентабельный список.
Ох,спасибо Господи.
Скопировать
And she's an extremely difficult patient.
Meg said she was gonna send the file down hours ago and I don't even have a medication list.
I need the complete file, okay?
И она - чрезвычайно тяжёлый пациент.
Мег ещё несколько часов назад сказала, что отправит её карточку, а у меня даже нет списка лекарств.
Мне нужна полная карта, ясно?
Скопировать
Sir, there's a Peter Parker here to see you.
Felicia, I wanna see every file on this list.
Every single one.
Сэр, к вам пришел Питер Паркер.
Фелиция, найди файлы по экспериментам.
Все до единого.
Скопировать
We know that McBride is security, the question is-- for who?
McBride's file at Night Ridge has a list of 20 regular clients.
Get what you can on all 20 names.
Мы знаем, что МакБрайд охранник, вопрос в том... чей?
Файл МакБрайда из Night Ridge содержит список 20-ти его постоянных клиентов.
Достаньте всё, что вы сможете на все 20 имен.
Скопировать
Piracy, Tony.
I e-mailed you his file and a list of all known associates.
Got it.
- Пиратство, Тони.
Я выслала тебе его файл И список всех известных связей.
Получил.
Скопировать
He moved to Defense Intelligence in 2004 to help run their operations division, but was forcibly retired after something went wrong during a mission in Beirut.
The mission details were scrubbed, but the file had a list of the informants, including this guy, cover
So Quayle's obviously not some low-level operative.
Он перешел в военную разведку в 2004, чтобы помочь в работе оперативного отдела, но его вынудили уйти в отставку, после неудачи при операции в Бейруте.
Детали операции были стерты, но в документах содержался список информаторов, включая этого человека, имя под прикрытием — Ахмед Али Фара.
Очевидно, Квейл не какой-то рядовой член.
Скопировать
BISHOP:
The stolen case file is a list of six NCIS operatives involved in a joint MI6 operation in 2002.
Just names, no info.
Бишоп:
Украденный документ - это список шести оперативников МорПола, участвовавших в совместной операции с МИ-6 в 2002-ом.
Только имена, больше ничего.
Скопировать
Why on earth would I want to hurt her?
She was gathering evidence to present to the department of education, a file with a list of individuals
Ah. Okay, those guys you just saw me say goodbye to?
С чего бы мне желать её смерти?
Она собирала для Минобразования список людей, обманутых Университетом Фейрбридж.
Видели людей, с которыми я прощался?
Скопировать
After what you've been through, they owe you this and more.
And Corbett did offer more, a list of the men he file-shared with.
Now, we can start to go after 'em, charge 'em, and hold each of 'em financially responsible as part of their sentencing.
После того, через что ты прошла, они тебе задолжали эти деньги и даже больше.
И Кобет дал еще кое-что список людей, кому он пересылал файлы.
Теперь мы можем найти и обвинить их, и заставить финансово отвечать в качестве приговора
Скопировать
I thought it through-- Louis might be onto Mike.
He found out that Mike doesn't have a file in the Harvard file room and that he wasn't on your original
What did you tell him?
Я всё обдумал. - Луис подозревает Майка.
Он узнал, что дела Майка нет в архивах Гарварда и что его не было в списке к тебе на собеседование.
Что ты ему сказала?
Скопировать
Personal vendetta, institutional grudge, PTSD?
His file didn't list any history of insubordination or mental illness.
Yeah, but his file also listed him as dead.
Личная вендетта, обида на начальство, ПТС?
В его досье не говорилось об истории неповиновения или психических расстройствах.
Да, там говорилось, что он мёртв.
Скопировать
Fairly routine.
Your son's file was high on the list.
Even though no one was arrested?
обычная проверка
Мы проверяем старые дела, чтобы определить, вся ли процедура прошла установленным образом файл вашего сына был высоко в списке
Несмотря на то, что никто не был арестован?
Скопировать
He was looking for a treasure, but now he was scared.
He didn't believe in any secret file or political mystery - just money.
He confirmed that there was a villa and offered to take me there for two million old francs.
Сначала он искал сокровища, но теперь ему было страшно.
Он не верил ни в секретные документы, ни в политические тайны. Он верил только в деньги.
Он также знал про виллу. Он соглашался отвезти меня туда за 20 тысяч франков - достаточно, чтобы улететь в Южную Америку.
Скопировать
Ah, I have not, I am a housewife.
No, not yours, ma'am, the deceased ... rest in peace ... have to add it to the file
- The my husband?
А... у меня его нет, я домохозяйка.
Синьора, для оформления пенсии мне нужно трудовое удостоверение Вашего мужа...
- Мужа?
Скопировать
Nobody said anything. My uncle was a labor issue, understand?
Yes, but I HAVE to add to the file
- Oh, my God, what a complication!
Понимаете, мой дядя был образцовым рабочим...
Да, но мне-то его надо к делу приобщить!
Боже мой как все это сложно!
Скопировать
I'll see that order is restored.
What a list of diabolical horrors.
Unbelievable.
И порядок будет восстановлен.
Что за список дьявольских ужасов.
Невероятно.
Скопировать
Yes.
There were only three on the list who were not.
Curt, and the mayor, and his wife.
Да.
Было лишь трое в списке, которых не смогли взять под контроль.
Курт, мэр и его жена.
Скопировать
They will all die with me.
File, Paton, Rowels, drop your packs.
Get your bayonets. We're goin' in. Now the rest o' you, stay here.
Они умрут вместе со мной.
Стоять.
Файл, Патон, Роулз, снимите свои ранцы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов file list (файл лист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы file list для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файл лист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
