Перевод "filmmaking" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение filmmaking (филмэйкин) :
fˈɪlmeɪkɪŋ

филмэйкин транскрипция – 30 результатов перевода

THE SVANKMAJERS' imaginings
Jan Svankmajer's work goes beyond filmmaking.
For more than 30 years he has worked with his wife Eva, and their work is inseparable from their life.
ХИМЕРЫ ШВАНКМАЙЕРА
Интересы Шванкмайера простираются дальше режиссуры.
Более 30 лет он проработал вместе со своей женой Евой, и их работа неотделима от их жизни.
Скопировать
Just put it on automatic, because it does it for you.
That's videotaping, not filmmaking.
I'm a filmmaker, not a videotaper.
- Не хочу. Поставь просто на автомат, она сама всё сделает за тебя.
И это будет видеозапись, а не съёмки фильма.
Я снимаю фильм, а не домашнее видео.
Скопировать
Put it on automatic, because it does it for you.
That's videotaping, not filmmaking. I'm a filmmaker, not a videotaper.
You meet the girl on the hen night.
Поставь на автомат, она сама всё за тебя сделает!
Тогда это будет видеозапись, а не съёмки фильма!
Ты знакомишься с ней во время девичника.
Скопировать
'
I'm a tree trimmer by trade, I'm also a recording engineer, and sometimes I mess around with film making
I was a director of an information center on environmental issues in Los Angeles.
'
По профессии - я формовщик деревьев, а ещё - инженер звукозаписи, иногда кино снимаю, а ещё я играю рок-н-ролл.
Я был директором информационного центра по вопросам окружающей среды в Лос-Анджелесе.
Скопировать
But the glory of the color films did not last long.
As color became a normal part of filmmaking the colors retrogressed from being the motivation, to the
When the Black Hood changed to the White Hood, and then to the Purple Hood the end of the series was already creeping up.
Но слава цветных фильмов длилась недолго.
Став рядовой частью кинопроцесса, цвет из движущей силы превратился в фон, а мягкие цвета Кодаколора положили конец мифической природе цвета.
Черная маска сменилась Белой, потом Багровой, так подошел конец сериалу.
Скопировать
The truth is, I was not making films yet back then, even though I passed an exam... to become an assistant director at Shochiku Ofuna studio, but I wasn't sure whether that really was what I wanted to do.
At that time, I didn't see filmmaking as a serious occupation.
But I made my decision after I saw this film.
Вообще-то, я тогда еще не снимал фильмы, хотя и сдал экзамен на должность ассистента режиссера на студии Сочику Офуна, но был все еще не уверен, хочу ли заниматься этим делом. К тому времени я не считал кино серьезным занятием.
Но я принял решение, увидев этот фильм.
"Посмотрите, что может сделать фильм!" Подумал я. "Но что?"
Скопировать
Before, he depicted contemporary society through glimpses of compulsive cruelty. But, in Sonatine, he created a calm and light-hearted image of a middle-aged gangster, who is prone to violence and unable to find his place among humans, and who ultimately escapes in his own dream world.
In animation and documentary filmmaking, new artists have also reached... some highly innovative forms
But the main change observed in the contemporary Japanese cinema, is the appearance of foreign people living in Japan.
Ранее он изображал современное общество через взгляд на импульсивную жестокость, но в "Сонатине" представляет светлый и спокойный образ гангстера средних лет склонного к жестокости, который больше не может найти свое место в обществе и навсегда уходит в мир своих грез.
В сфере анимации и документального кино новые художники также пришли к инновационным формам выражения.
Но главные перемены, видимые в современном японском кино, это появление не-японцев, живущих в Японии.
Скопировать
Something is definitely happening to me and to Francis.
Filmmaking, at least for me, wasn't really just a matter of writing this little script and then going
Also, the conditions and the mood of the company and of each individual and what personally people are going through is also one of the primary elements of the film.
Определенно что-то произошло со мной и Фрэнсисом.
Съемки фильма по мне не только необходимость написать пустяковый сценарий, и потом снимать, в надежде, что твоя жизнь и жизненный опыт помогут в процессе, но режиссер работает сложнее, важно не только наличие сценария съемочной группы и актеров.
Также важны режим и настроение команды и каждого в отдельности, и личный опыт, полученный в процессе, также является одной из важнейших черт фильма.
Скопировать
Heart of Darkness was abandoned in pre-production.
In 1969, Francis founded American Zoetrope, a company dedicated to filmmaking outside of the Hollywood
One of their first projects was Apocalypse Now, a Vietnam War story based loosely on Heart of Darkness.
Съемки "Сердца тьмы" были остановлены на предварительной стадии.
В 1969 году Фрэнсис основал "Американ Зоэтроп" - компанию, ориентированные на съемки вне рамок Голливуда.
Одним из первых проектов студии стал "Апокалипсис сегодня", сюжет о войне во Вьетнаме, основанный на вольной интерпретации "Сердца тьмы".
Скопировать
Though, for a while, I did not have financial resources necessary to film,
I though that the general tendencies in filmmaking were working in my favor.
One reason was that, even before my decision, some directors working in large studios... began to display an approach to film production... completely different from the one that used to have currency before.
Я ушел со студии и организовал собственную кино производственную компанию.
Хотя у меня некоторое время не было средств на съемки фильмов, я считал, что тенденции в кинопроизводстве работают на меня.
Одной из причин было то, что еще до моего решения на крупнейших студиях появлялись режиссеры, совершенно иначе подходившие к кинопроизводству, чем режиссеры, работавшие до них.
Скопировать
Bobby's absence.
For us, Vladimir and Rosa... it's a great victory in filmmaking.
We've been toting those black frames around... for ever so long.
отсутствие Бобби.
Для нас это огромная победа в съемках фильма.
Мы вставляли эти черные фреймы уже долгое время, с мая 1968,
Скопировать
-Yes.
I chose to quit filmmaking.
That was a personal decision.
Правда?
Да. Я сам сделал выбор не снимать фильмы.
Это личное решение.
Скопировать
Move your camera across faces as long as no grimace (intended or otheM/ise) intervenes.
Filmmaking made from internal movements which can be seen.
MODELS: inward movement.
Снимайте лица, перемещая камеру, пока выражение лица (вольно или невольно) не изменится.
Создание фильма идёт от внутренних движений, которые могут быть замечены.
МОДЕЛИ: внутреннее движение.
Скопировать
Bresson has been able in his work to raise cinematography to the level of comparable older art forms and genres.
He is very scornful of any filmmaking that is not his own and he regards himself as the only filmmaker
I feel as if I've learned to be picky about everything.
АНДРЕЙ ТАРКОВСКИЙ ЛУИ МАЛЬ
Брессон абсолютно нетерпим. Он презрительно относится к творчеству всех режиссеров, кроме своего собственного. И воспринимает самого себя как единственного мастера кино, чья работа чего-то стоит.
ДОМИНИК САНДА Мне кажется, что это он научил меня относиться ко всему требовательно.
Скопировать
I don't see any contradiction.
But beauty in filmmaking has to be new.
I mean, cinematography is an art form because all art has its beauty.
Я не вижу здесь никакого противоречия.
Но красота, когда её показывают в фильме, должна быть новой.
Я имею в виду, что и кинематограф - это художественная форма, ведь все искусства имеют свою красоту.
Скопировать
PAUL HAMMOND: It also ties Svankmajer into... what I consider to be one of the major influences on him, which is the so-called 'primitive cinema'.
This is to say, films made before 1 905, before conventional narrative filmmaking took over.
You have the films of Méliés, you have the films of Pathé, trick films.
Что ещё занимает Шванкмайера, и что, по-моему, оказало на него большое влияние, так это так называемый "примитивный кинематограф".
То есть фильмы, снятые до 1905 года, до распространения в кино традиционного повествования.
Это фильмы Мельеса, фильмы Пате, трюковые фильмы .
Скопировать
-And when will that be?
Filmmaking is not fast food, Dawson. You can't rush it.
Wait a minute. Three boxes of cereal, Jack?
И когда?
Съемка фильмов не быстрое дело, спешить нельзя.
Минутку, три пачки сухих завтраков?
Скопировать
Why didn't you just say so?
" Filmmaking is not fast food, Dawson."
She's entitled to the equipment too.
Почему вы сразу это не сказали?
"Съемка фильмов, это тебе не фастфуд, спешить нельзя, Доусон".
У нее тоже есть доступ к оборудованию.
Скопировать
I think I gotta revise my opinion that only an idiot would want to go out to a movie these days.
It was worth the $19, plus $10 in snacks and water just to hear that bus driver behind us explain filmmaking
He had some wonderful insights.
- Думаю, я пересмотрю мнение что только придурки ходят в кино в наше время.
Стоило потратить $19, плюс $10 на воду и бутерброды чтобы глядеть в спину парня, объясняющего жене, как снимать кино.
- У него были любопытные рассуждения.
Скопировать
How can he be an outsider when he's been there walking the halls of our school with us every day since September?
When he's taken time to know us, to figure out our talents whether they be filmmaking, student government
How can he be an outsider when he's been there with us every day trying to make our lives better?
Как же он может быть чужаком, если с сентября каждый день он проводит время в школе вместе с нами?
Когда он тратит время на то, чтобы узнать нас, раскрыть наши таланты, не важно какие: режиссура, студенческий парламент, рисование, и он поддерживает и вдохновляет, всех нас и тех из нас кто еще не знает, свои способности.
Как он может быть чужаком, когда он с нами каждый день и пытается сделать наши жизни лучше?
Скопировать
It was an era of strained economy, working class unrest, aggressively protesting farmers and a strict repression of revolt by the government. The "biased film" genre attempted to illustrate... the contradictions and hardships typical of life in a capitalist society.
complications preceding the war on China... caused a rapid change in the goals pursued by this type of film-making
What do you think, whose father is more important, mine or yours?
На фоне ухудшения состояния экономики, рабочих беспорядков, все более жестоких выступлений протеста фермеров и сурового подхода к подавлению подобных движений со стороны правительства, фильмы этого жанра пытались иллюстрировать противоречия и тяготы жизни в капиталистическом обществе.
Однако цензура и усложнение общего положения дел перед войной с Китаем привели к ускоренным изменениям в целях, которые они преследовали.
Чей отец главнее, твой или мой?
Скопировать
Because... just because.
Filmmaking is a pleasure for me, but I don't take it very seriously.
It's a playground for me, as when I was a child.
Потому что... просто потому что.
Процесс киносъёмки наслаждение для меня, но я не нахожу это слишком серьёзным.
Это игровая площадка для меня, как когда я был ребёнком.
Скопировать
Every Sunday the same thing:
I want to study film making."
We got him a camera.
Сколько можно?
"Не хочу быть механиком, хочу учиться в киношколе".
Мы купили ему камеру.
Скопировать
I left for Paris the following October.
First, I studied film-making and I was out of work, then a filmmaker.
I met a woman filmmaker, we made a few films, then she gave me a fine son and now I paint.
В октябре я поехал в Париж.
Я учился в киношколе, потом сидел без работы, затем стал снимать фильмы.
Я встретил женщину-режиссера, и мы вместе сняли несколько фильмов. Она подарила мне сына. А теперь я рисую.
Скопировать
As I was getting the bike, he turned and jokingly said to my father that if we got in an accident, 30 or 40 of his fans and crew members would ransack our house, and we all laughed.
As we rode along, he spoke about filmmaking as if he were Makhmalbaf.
He asked if I had any questions, and I asked a few, which he answered very cleverly, meaning that when he couldn't answer, he'd say something vague.
Когда я сел на мотоцикл, он повернулся и сказал в шутку моему отцу, что, если мы вдруг попадём в аварию, то 30-40 его фанатов и членов съёмочной бригады ограбят наш дом, и мы все засмеялись.
Пока мы ехали, он говорил о режиссуре так, словно и был Махмальбафом.
Он спросил, есть ли у меня вопросы, и я задал несколько, на которые он отвечал очень умно, то есть, если он не знал что ответить, то отделывался туманными фразами.
Скопировать
He didn't really make it easier for us to get in.
He just turned filmmaking into a kind of Special Olympics."
Which I couldn't be too mad at because it was a funny line.
Пробиться с дебютом теперь ничуть не легче.
Он превратил кинематограф в Олимпиаду даунов".
На такое даже не рассердишься -- уж очень смешная реплика.
Скопировать
I just couldn't stop filming.
I'm thinking about going into documentary filmmaking.
Travelogues.
Просто не могла остановиться.
Подумываю о том, чтобы податься в документалистику.
Знаешь, эти путевые заметки.
Скопировать
Yeah, but if we're both cleaning then there's nobody to explain why.
She doesn't understand filmmaking.
I lived in New York.
Но если мы обе будем убираться, тогда некому будет объяснять почему.
Она не понимает кинопроизводство.
Я жила в Нью-Йорке.
Скопировать
I don't know if the school will let her.
You fell for me because you liked my film-making.
- You can't expect me to stop.
Я не знаю, сможет ли она совмещать съёмки с учёбой.
Ты обратила на меня внимание потому, что снимаю фильмы.
— Даже не думай, что я перестану это делать.
Скопировать
I ever tell you what I did freshman year at college?
I took a filmmaking class.
Why don't we just make our own commercial?
Собираешься признаться в том, чего я слышать не хочу?
Я посещал режиссерский класс.
Почему бы нам не сделать свою собственную рекламу? Думаешь, ты сможешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов filmmaking (филмэйкин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы filmmaking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филмэйкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение