Перевод "financial system" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение financial system (файнаншел систем) :
faɪnˈanʃəl sˈɪstəm

файнаншел систем транскрипция – 30 результатов перевода

Only meal tickets, huh?
We're still sorting through Perry's byzantine financial system, but in the meantime, we took a look at
Let me guess.
Только талоны на питание, да?
Мы все еще упорядочиваем финансовую систему Пэрри, но в тоже время, мы просмотрели финансовые дела судьи Долана.
Дайте я угадаю.
Скопировать
Others may doubt you, may think your revolutionary talk is just that... talk to cover your grief... but I think not.
You really do want this country's financial system to fail.
And if I'm not mistaken, you've come up with an ingenious way to make that happen.
Многие усомнятся, решат, что ваши революционные речи просто... болтовня, чтобы прикрыть скорбь...
Вы действительно хотите, обвалить финансовую систему этой страны.
И, если я не ошибаюсь, вы разработали для этого очень оригинальный план.
Скопировать
Does government have to get involved?
Are we potentially at a point where we might actually lose the financial system as we know it?
If the government doesn't get involved, there is a risk of a global meltdown of the global financial system.
Должно ли правительство вмешаться?
Подошли ли мы к тому, что можем лишиться привычной для нас финансовой системы?
Если правительство не вмешается, есть угроза краха мировой финансовой системы.
Скопировать
Are we potentially at a point where we might actually lose the financial system as we know it?
If the government doesn't get involved, there is a risk of a global meltdown of the global financial
This is a financial crisis, and anyone who doesn't admit that is just kidding themselves.
Подошли ли мы к тому, что можем лишиться привычной для нас финансовой системы?
Если правительство не вмешается, есть угроза краха мировой финансовой системы.
Это финансовый кризис. И тот, кто не признает это, просто обманывает себя.
Скопировать
However, the fact is:
The complexity associated with the financial system is a mere mask.
None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free.
Тем не менее, существует факт:
сложность, приписываемая финансовой системе — просто маска, предназначенная скрыть одну из главных социально парализующих структур, столь долго терпимую человечеством.
Нет рабства безнадёжнее, чем рабство тех рабов, Себя кто полагает свободным от оков.
Скопировать
Once the US breaks down, all the other cultures will undergo similar things.
As of now, the world financial system is on the brink of collapse due to it's own shortcomings.
The controller of currencies stated in 2003 that the interest on the US national debt will not be affordable in less than ten years.
Как только США развалится, другие страны испытают тоже самое.
На данный момент мировая финансовая система на грани краха из-за своего несовершенства.
В 2003 году индикатор валют зафиксировал, что проценты по национальному долгу Америки будут запредельными меньше, чем через 10 лет.
Скопировать
The choice lies with you.
You can continue to be a slave to the financial system and watch the continuous wars, depressions and
or, you can focus your energy on true, meaningful, lasting, holistic change which actually has the realistic ability to support and free all humans with no one left behind.
Выбор за вами.
Вы можете и дальше быть рабами финансовой системы и наблюдать бесконечные войны, депрессии и глобальную несправедливость, утешаясь бесполезными развлечениями и материалистичными отбросами;
или можете сфокусировать вашу энергию на подлинные, значимые, целостные изменения, которые действительно смогут поддержать и освободить всех людей, до единого.
Скопировать
Now, if this reality of inherent and perpetual inflation seems absurd and economically self defeating.
Hold that thought, for absurdity is an understatement in regard to how our financial system really operates
For in our financial system money is debt, and debt is money.
Реальность неотьемлемой и вечной инфляции кажется абсурдной и экономически обречённой на провал.
Только задумайтесь, насколько абсурдно, в действительности, функционирует наша финансовая система.
В ней деньги — это долг, а долг — деньги.
Скопировать
Hold that thought, for absurdity is an understatement in regard to how our financial system really operates.
For in our financial system money is debt, and debt is money.
Here is a chart of the US money supply from 1950 to 2006.
Только задумайтесь, насколько абсурдно, в действительности, функционирует наша финансовая система.
В ней деньги — это долг, а долг — деньги.
Это — график денежной массы США с 1950 по 2006.
Скопировать
Meltdown.
The American financial system is rocked to its foundation.
The giant bank crumbles, stocks plummet.
Катастрофа.
Американская финансовая система скатилась к своему основанию.
Гигантское крушение банков, обвал акций.
Скопировать
And everybody will come to the conclusion what is more real, is the oil supply in the ground.
The financial system is a system full of petrodollars and if you take them out it's bound to shrink.
There isn't a company quoted on the stock exchange that doesn't tacitly assume a business as usual supply of cheap oil.
И все приходят к умозаключению, что более реальны поставки нефти как основа.
Финансовая система - это система наполненная нефтедолларами и если вы выймете их оттуда, то она будет на грани исчезновения.
Нет компаний, которые торгуют на фондовой бирже и не подразумевают свой бизнес как обычные поставки дешевой нефти.
Скопировать
The degree of leverage in financial system became absolutely frightening investment banks leveraging up to the level 33 to 1 which means that tiny 3 percent decrease in a value of asset base would leave them insolvent.
There was another ticking time bomb in the financial system
AIG - the world's largest insurance company was selling huge quantities of derivatives called credit default swaps
¬еличина кредитного рычага в финансовой системе стала буквально пугающей, инвестиционные банки увеличили кредитный рычаг до уровн€ 33 к 1 так, что даже незначительное 3% снижение стоимости активов сделает компанию неплатежеспособной.
Ќо в финансовой системе существовала еще одна бомба замедленного действи€.
Ёй-јй-ƒжи - крупнейша€ в мире страхова€ компани€ - продавала огромное количество особых деривативов, называемых кредитными дефолтными свопами.
Скопировать
Rajan's paper focused on incentives structures that generated huge cash bonuses based on short-term profits but which imposed no penalties for later losses
incentives encouraged bankers to take risks that might eventually destroy their own firms or even the entire financial
It's very easy to generate performance by taking on more risk
¬ докладе –аджан обращал внимание на системы поощрени€, в которых огромные денежные премии, выдавались на основе краткосрочных прибылей, но не предполагалось никакого наказани€ за потери в долгосрочном периоде.
–аджан утверждал, что такие системы поощрени€ побуждают банкиров идти на риски, которые, в конечном счете, могут разрушить их собственные компании или даже всю финансовую систему в целом.
ќчень легко показывать высокие результаты, принима€ большие риски.
Скопировать
Nobody could borrow money.
It was like a cardiac arrest of the global financial system.
am playing the hand that was dealt me.
Ќикто не мог зан€ть деньги.
Ѕыло похоже, что сердце мировой финансовой системы остановилось.
я имею дело с проблемами, которые были переданы мне.
Скопировать
And when those dream turn out to be nightmares, other people pay for it.
For decades, the American financial system was stable and safe.
But then something changed
" когда эти мечты превращаютс€ в кошмары, другие люди плат€т за это.
¬ течение дес€тилетий, американска€ финансовасистема была стабильной и безопасной.
Ќо потом что-то изменилось.
Скопировать
Lehman Brothers had run out of cash, and the entire investment banking industry was sinking fast.
The stability of the global financial system was in jeopardy.
That weekend, Henry Paulson and Timothy Geithner, president of the New York Federal Reserve called an emergency meeting with the CEOs of the major banks in an effort to rescue Lehman.
Ћеман Ѕразерс остались без денег, и вс€ система коммерческих банков быстро пошла ко дну.
—табильность глобальной финансовой системы подверглась риску.
¬ те выходные √енри ѕолсон и "имоти √айтнер, президент 'едерального резервного банка Ќью-...орка, созвали экстренное совещание с президентами крупнейших банков в попытке спасти Ћеман.
Скопировать
We do indeed. Unanimous. And we are adjourned.
The degree of leverage in financial system became absolutely frightening investment banks leveraging
There was another ticking time bomb in the financial system
ѕроголосовали. ≈диногласно. "аседание закрываетс€.
¬еличина кредитного рычага в финансовой системе стала буквально пугающей, инвестиционные банки увеличили кредитный рычаг до уровн€ 33 к 1 так, что даже незначительное 3% снижение стоимости активов сделает компанию неплатежеспособной.
Ќо в финансовой системе существовала еще одна бомба замедленного действи€.
Скопировать
They warn that the alternative would be a catastrophic financial collapse.
You know, the entire system froze up every part of the financial system, every part of the credit system
Nobody could borrow money.
ќни утверждали, что иначе случитс€ катастрофический финансовый коллапс.
Ѕыло страшно. ÷ела€ система заморожена, каждый элемент финансовой системы, каждый элемент кредитной системы.
Ќикто не мог зан€ть деньги.
Скопировать
Frederic Mishkin, who returned to Columbia Business School after leaving the Federal Reserve, reported on his federal disclosure report that his net worth was between 6 million and 17 million dollars.
-In 2006, you coauthored a study of Iceland's financial system.
- Right, right.
'редерик ћишкин, который вернулс€ в Ѕизнес-школу колумбийского университета после того, как оставил '–—, сообщил в своем отчете правительству, что его состо€ние оценивалось между $6 и $17 миллионами.
- ¬ 2006 году вы были соавтором исследовани€ об исландской финансовой системе.
- ѕравильно.
Скопировать
It's the most extreme Wall Street administration we've ever had.
the public regretting that he had been deceived by a group of international bankers and the country's financial
Whether sought or unsought by the Military Industrial Complex, the potential for the disastrous rise of misplaced power exits and will persist.
Это - предельно "Уолл-стритовская" администрация, которая у нас когда-либо была.
Перед своей смертью, президент Вудроу Вильсон приносил публичные извинения, сожалея, что был обманут группой международных банкиров, и финансовая система страны попала в их железную хватку благодаря закону о Федеральной резервной системе 1913 г.
Будучи или нет целью военно-промышленного комплекса, потенциал для опасного превышения власти существует и сохранится.
Скопировать
"Weapons of mass destruction"
and business people did not take seriously the threat of financial innovation on the stability of the financial
Using derivatives, bankers could gamble on virtually anything
"ќружие массового уничтожени€".
–егул€торы, политики и бизнесмены не восприн€ли всерьез угрозу, которую финансовые инновации несли стабильности финансовой системы.
"спользу€ деривативы, банкиры могли спекулировать практически на всЄм.
Скопировать
I'm a leader in an industry that miscalled election results, hyped up terror scares, ginned up controversy, and failed to report on tectonic shifts in our country.
From the collapse of the financial system to the truths about how strong we are to the dangers we actually
I'm a leader in an industry that misdirected your attention with the dexterity of Harry Houdini while sending hundreds of thousands of our bravest young men and women off to war without due diligence.
Я лидер индустрии, что искажает результаты выборов, стращает, делает из полемики разборку в баре и не сообщает о тектонических сдвигах в нашей стране.
От краха финансовой системы до истин о нашей силе, до угроз, с которыми сталкиваемся на самом деле.
Я лидер индустрии, что пока отвлекает ваше внимание с ловкостью Гудини, отправляет сотни тысяч наших храбрых, молодых мужчин и женщин на войну без должной осмотрительности.
Скопировать
Frankie's crew could take control of the yard and get rich doing it.
It could mean the collapse of our entire financial system!
You have a financial system?
Банда Френки может взять под свой контроль Двор и разбогатеть при этом.
Это может означать крах всей нашей финансовой системы.
У вас есть финансовая система?
Скопировать
Well, sure.
Every society has a financial system.
So how does it work?
Само собой.
Любое сообщество имеет финансовую систему.
И как она работает?
Скопировать
It could mean the collapse of our entire financial system!
You have a financial system?
Well, sure.
Это может означать крах всей нашей финансовой системы.
У вас есть финансовая система?
Само собой.
Скопировать
We regret having to take these actions.
what we ever wanted to do... but today's actions are what we must do... to restore confidence in our financial
Today I'm announcing... that the treasury will purchase equity stakes.
Мы с чувством сожаления принимаем эти решения.
Сегодняшние решения - не самые популярные, но сегодняшние решения, это то, что мы должны сделать, чтобы восстановить уверенность в нашей финансовой системе.
Сегодня я объявляю, что казначейство начнет выкупать пакеты акций
Скопировать
There has been a widespread loss of confidence. Left.
And major sectors of Americas financial system are at risk of shutting down.
The government's top economic experts warn that... without immediate action by Congress... America could slip into a financial panic.
Произошла глобальная утрата доверия.
Налево. Многие сектора экономики американской финансовой системы находятся под угрозой краха.
Лучшие правительственные эксперты по экономике предупреждают, что без немедленного вмешательства Конгресса в Америке может наступить финансовая паника.
Скопировать
Fly coach.
Americas financial system is intricate and complex.
But behind all the technical terminology is a critical human factor.
Летит экономом.
Финансовая система Америки является сложной и запутанной.
Но за всей этой технической терминологией стоит важнейший человеческий фактор.
Скопировать
All right Jodi, why don't you tell me what's really going on.
Our financial system is collapsing into a global power-grab by the wealthy bankers, the politicians,
Think European union, only much bigger.
Хорошо Джоди, почему бы вам не рассказать мне, что происходит на самом деле.
Наша финансовая система перерастает в глобальный захват власти в богатых банкиров, политиков и акул большого бизнеса.
Подумайте, Евросоюз, только намного больше.
Скопировать
- Well, can you talk to her about that?
The only financial system I use is to carry cash... and a gun.
I can give her some pointers if you think it will help.
- Ну, можешь с ней об этом поговорить?
Единственная используемая мной финансовая система - наличка... и пистолет.
Я могу дать ей пару советов, если ты думаешь, что это поможет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов financial system (файнаншел систем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы financial system для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файнаншел систем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение