Перевод "financier" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение financier (файнансио) :
faɪnˈansiˌə

файнансио транскрипция – 30 результатов перевода

I told Vince, "ha ha ha."
our financier already had enough problems, you know what I'm saying?
Well, what happened was
И я сказал Винсу, "ха ха ха."
У нашего инвестора И так полно забот, Ну, вы понимаете о чем я.
Ну, произошло вот что,
Скопировать
Don't tell anyone.
"The ultimate single gal, Carrie Bradshaw, will be married in Manolos to New York financier John James
Our wedding's on Page Six.
Никому не говорите.
"Последняя одинокая девушка Кэрри Брэдшоу выйдет замуж в модных туфлях за нью-йоркского финансиста Джона Джеймса Престона".
- Наша свадьба на "шестой странице".
Скопировать
He's got more millions than he's got hairs.
He became a financier.
I always said he would. Yes.
У него миллионов больше, чем волос на голове.
Он стал финансистом.
Я всегда говорил, что так будет.
Скопировать
That's the whole trick.
I always thought you would become a financier.
- So did I.
Вот и весь фокус.
Я всегда думал, что ты станешь финансистом.
- Я тоже так думал.
Скопировать
Yes, but not for today.
. - ...and financier.
It's a pleasure talking money with him, from what I'm told.
- Да, но я не ждал...
- Гарделла — превосходный клиент...
- ...и финансист. Одно удовольствие говорить с ним о деньгах.
Скопировать
As respected historian James Perloff put it,
Wall Street financier Bernard Baruch was put in charge of Wilson's education:
So now, the stage was set.
ќни стали финансировать ¬удро ¬ильсона как своего избранника в стане демократов.
ак объ€сн€ет известный историк ƒжеймс ѕерфофф, следить за Ђдолжным образованиемї "илсона был поставлен финансист с "олл —трита ƒональд Ѕарух.
Ђ"илсон получил курс Ђиндоктринацииї от собравшихс€ там политических лидеровЕ"
Скопировать
He doesn't seem to have any past.
The planet was purchased 30 years ago by a Mr Brack, a wealthy financier and recluse.
Run a computer check on Rayna Kapec.
Похоже, что его не было.
Планета была куплена 30 лет назад мистером Брэком, богатым финансистом и затворником.
Проверьте через компьютер Рэйну Капек.
Скопировать
Darling, I'm sure you've had too much manly gossip and old brandy.
You're beginning to look purple in the face and bloated - a typical financier.
Sorry to be so late, Freda - but it's that wretched puppy of yours.
Мой дорогой, вы сейчас слишком много сплетничали и выпили немного лишнего бренди.
Ваше лицо становится пунцовым и даже опухает, ну совсем как у преуспевающего финансиста.
Простите, я задержался, но всему виною твой любимец, Фреда.
Скопировать
How do you do?
- This is my financier Elizabeth.
- I'm so happy to meet you at last.
Как дела?
- Это моя невеста Елизабет.
- Я так счастлива встретиться с вами!
Скопировать
It's strange, but luck eludes him lately and his fortune is slipping away.
But he's an exceptional financier.
He's just lost five million in a risky project in Mexican mines. It's the same with his sturgeon farms in St Petersburg.
И тем не менее это так. Очень странно, но в последнее время удача отвернулась от него, и его состояние словно рухнуло в пропасть!
О чем вы говорите! Данглар блестящий финансист.
Он потерял 5 миллионов на рискованном вложении капитала в золотые прииски в Мексике, а желая поправить дело, потерял примерно столько же на разведении осетра в Санкт-Петербурге.
Скопировать
The victim's name is Henry Starr, son of Sir John Starr.
The financier?
Yes .
- Генри Старр, сын сэра Джона Старра.
- Финансиста?
- Да. - Как...
Скопировать
Saint-Varjoux at Euratom?
Strange job for a financier.
- Auphal; the one from Rabat?
Святой Варжу в "Евротоме"?
.. Странная должность для финансиста!
-Офаль - это тот из Рабада?
Скопировать
The local workers fear of a death curse laid down on the tomb over 3,000 years ago.
Hasn't scared off expedition financier Felix Bleibner.
- It's gonna take us some time to get the seal off intact, Sir John.
Страх местных рабочих перед смертным проклятием, наложенным на гробницу более 3 тысяч лет назад, не остановил Феликса Блайбнера, финансировавшего эту экспедицию.
К открытию начала работ к нему присоединились племянник Руперт и секретарь Найджел Харпер, которые снимают все происходящее.
Потребуется время, чтобы снять печать и не повредить ее, сэр Джон. Нет-нет-нет, ломайте печать.
Скопировать
And then who is trying to kill me?
We think is behind this John Cahoon, the financier.
He believes that money gives him unlimited freedom.
А кто же тогда пьlтается меня убить?
Мьl думаем за этим стоит Джон Каун, финансист.
Он считает, что деньги дают ему безграничную свободу.
Скопировать
Mr. Pearlstine used this as an office.
He's talking about Sidney Pearlstine, the financier.
May I ask what you do, Mrs...
Ѕыла женой. ƒо недавнего времени.
'оз€йска€ ванна€.
ѕосле смерти ѕерлстина в газетах только о нем и пишут.
Скопировать
Now the narcoleptic Argentinean is now unconscious.
Therefore, the scenario will not be finished in time to present to the financier tomorrow.
He's right, Toulouse.
Теперь наш нарколептический аргентинец без сознания...
Таким образом, мы не сможем вовремя закончить сценарий, чтобы завтра показать пьесу.
Он прав.
Скопировать
May I introduce Dr. Doppler?
The financier of our voyage.
Love the outfit, Doc.
Позвольте представить, это доктор Допплер.
Он финансирует это путешествие.
Симпатичный костюмчик, Док!
Скопировать
In other news, the bodies of Mr. and Mrs. Moore were found early this morning.
The couple were being represented by attorney Laurel Lance of CNRI in a lawsuit against financier Edward
Miraculously, their seven-year-old son Taylor survived the horrific attack.
к другим новостям, тела мистера и миссис Мур были найдены этим утром
Эта пара была представлена доверенным лицом КНИИ Лорэл Лэнс. в деле против финансиста Эдварда Расмуса.
Чудесным образом их семилетний сын Тэйлор выжил при этом ужасающем нападении.
Скопировать
- My friend.
A financier keeps his composure.
To succeed, you have to stop panicking.
- Мой любезный.
Финансист должен сохранять хладнокровие.
Чтобы добиться успеха, нельзя паниковать.
Скопировать
In a bank.
I was a financier and assistant manager for 6 years. Then the National Bank poached me.
Cool.
В банке.
6 лет работал финансовым консультантом в "Сосьете Женераль", а теперь меня в "БНП" переманили.
Классно.
Скопировать
- I don't know.
Old sea dog must have found some financier to bankroll him, like a Wall Street guy.
Those are the real pirates.
– Я не знаю.
Старый морской волк, должно быть, нашел спонсора, кого-нибудь с Уолл-Стрит.
Вот где настоящие пираты.
Скопировать
Hey, this must be the diver George told us about.
He died on one of Rick's salvages, and that must be our financier.
If everyone will please take their seats, we are about to begin.
Должно быть, об этом дайвере рассказывал нам Джордж.
Он умер при подъеме одного из трофеев Рика. а это должно быть наш финансист.
Будьте любезны, займите ваши места, мы начнем совсем скоро.
Скопировать
~ Yes, Father, an officer of the law.
My father is the main financier of the Cavalcade of Mysteries.
You might recall Mr MacKenzie mentioning him.
- Да, отец, служитель закона.
Мой отец финансирует "Кавалькаду тайн".
Может, помните, его упоминал мистер Маккензи.
Скопировать
All right, Hildy. I'll do it for you because I like you.
But you better tell that financier to be more careful in these hard times.
Want him to carry your brass knuckles too?
Ладно, верну, потому что ты мне нравишься.
Но своему малышу... - ...посоветуй не быть простофилей.
- Я посоветую носить с собой кастет.
Скопировать
We just need a little money to finish it.
Yeah, see, we had a little bit of a falling out with our financier.
He's also playing Chief Lazarus.
Нам нужны деньги на концовку.
Потому что у нас вышла небольшая размолвка с инвестором.
Он также играет Шефа Лазаруса.
Скопировать
And he's on Homeland's radar.
Suspected of being a terrorist financier middleman.
Who, according to the dealership's bank records, just happened to lend Martin Lake, the owner of the rehab, a large sum of money.
И он на радаре у правительства.
Заподозрен в финансовом посредничестве террористам.
Который, согласно банковским записям автосалона, только что пожертвовал Мартину Лейку, владельцу центра, большую сумму денег.
Скопировать
The girl next door.
Linda, this is our financier, Anthony Romano.
It's very nice to meet you.
Соседская девчонка.
Линда, это человек, который нас финансирует - Энтони Романо.
Приятно с вами познакомиться.
Скопировать
Wait, what?
April may have neglected to mention is that her most recent john was none other than the disgraced financier
Bernie Madoff.
Подожди, что?
Ну, видимо, Эйприл забыла упомянуть, что ее последним поручителем был не кто иной, как опальный финансист
Берни Мэдофф.
Скопировать
Max, are you sending that to yourself?
I'm here with Sandra Rosenthal, who's just signed a huge book deal to do a kiss-and-tell on disgraced financier
Welcome to you, Sandra.
Макс, ты пересылаешь это себе?
Со мной в студии Сандра Розенталь, которая только что подписала солидный контракт на книгу, обличающую опозоренного финансиста Мартина Ченинга.
Добро пожаловать, Сандра.
Скопировать
You know why?
such underhand business with Jonas and Fenton that you refuse to notice that Ballentine's the perfect financier
Because Denise... found him.
Знаешь почему?
Ты замешан в закулисные игры с Джонасом и Фентоном настолько, что отказываешься замечать, что Балентайн идеальный инвестор.
Потому что Дениз.. нашла его.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов financier (файнансио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы financier для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файнансио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение