Перевод "financier" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение financier (файнансио) :
faɪnˈansiˌə

файнансио транскрипция – 30 результатов перевода

He doesn't seem to have any past.
The planet was purchased 30 years ago by a Mr Brack, a wealthy financier and recluse.
Run a computer check on Rayna Kapec.
Похоже, что его не было.
Планета была куплена 30 лет назад мистером Брэком, богатым финансистом и затворником.
Проверьте через компьютер Рэйну Капек.
Скопировать
A splendid carriage with bars will call for you. That's no way to do business
But I'm not a financier. I'm an independent artist and a cold philosopher.
By what right should you receive this money...
За Вами приедут в чудной решетчатой карете.-Так дела неделают.
Возможно, но я не финансист,я свободный художник и холодный философ.
За что Вы хотите столько денег?
Скопировать
Darling, I'm sure you've had too much manly gossip and old brandy.
You're beginning to look purple in the face and bloated - a typical financier.
Sorry to be so late, Freda - but it's that wretched puppy of yours.
Мой дорогой, вы сейчас слишком много сплетничали и выпили немного лишнего бренди.
Ваше лицо становится пунцовым и даже опухает, ну совсем как у преуспевающего финансиста.
Простите, я задержался, но всему виною твой любимец, Фреда.
Скопировать
As respected historian James Perloff put it,
Wall Street financier Bernard Baruch was put in charge of Wilson's education:
So now, the stage was set.
ќни стали финансировать ¬удро ¬ильсона как своего избранника в стане демократов.
ак объ€сн€ет известный историк ƒжеймс ѕерфофф, следить за Ђдолжным образованиемї "илсона был поставлен финансист с "олл —трита ƒональд Ѕарух.
Ђ"илсон получил курс Ђиндоктринацииї от собравшихс€ там политических лидеровЕ"
Скопировать
But after that the others are good.
It's about a US financier born in the "Middlesex"... the Middle West, excuse me, and...
Excuse me.
Эти два параметра можно не учитывать... Но остальные, по его мнению, имеют существенное значение...
Этот американский экономист родился в Галисексе... Э-э... В Галифаксе, то есть...
Извините...
Скопировать
The local workers fear of a death curse laid down on the tomb over 3,000 years ago.
Hasn't scared off expedition financier Felix Bleibner.
- It's gonna take us some time to get the seal off intact, Sir John.
Страх местных рабочих перед смертным проклятием, наложенным на гробницу более 3 тысяч лет назад, не остановил Феликса Блайбнера, финансировавшего эту экспедицию.
К открытию начала работ к нему присоединились племянник Руперт и секретарь Найджел Харпер, которые снимают все происходящее.
Потребуется время, чтобы снять печать и не повредить ее, сэр Джон. Нет-нет-нет, ломайте печать.
Скопировать
Yes, but not for today.
. - ...and financier.
It's a pleasure talking money with him, from what I'm told.
- Да, но я не ждал...
- Гарделла — превосходный клиент...
- ...и финансист. Одно удовольствие говорить с ним о деньгах.
Скопировать
How do you do?
- This is my financier Elizabeth.
- I'm so happy to meet you at last.
Как дела?
- Это моя невеста Елизабет.
- Я так счастлива встретиться с вами!
Скопировать
Saint-Varjoux at Euratom?
Strange job for a financier.
- Auphal; the one from Rabat?
Святой Варжу в "Евротоме"?
.. Странная должность для финансиста!
-Офаль - это тот из Рабада?
Скопировать
All right, Hildy. I'll do it for you because I like you.
But you better tell that financier to be more careful in these hard times.
Want him to carry your brass knuckles too?
Ладно, верну, потому что ты мне нравишься.
Но своему малышу... - ...посоветуй не быть простофилей.
- Я посоветую носить с собой кастет.
Скопировать
- My friend.
A financier keeps his composure.
To succeed, you have to stop panicking.
- Мой любезный.
Финансист должен сохранять хладнокровие.
Чтобы добиться успеха, нельзя паниковать.
Скопировать
That's the whole trick.
I always thought you would become a financier.
- So did I.
Вот и весь фокус.
Я всегда думал, что ты станешь финансистом.
- Я тоже так думал.
Скопировать
He's got more millions than he's got hairs.
He became a financier.
I always said he would. Yes.
У него миллионов больше, чем волос на голове.
Он стал финансистом.
Я всегда говорил, что так будет.
Скопировать
It's strange, but luck eludes him lately and his fortune is slipping away.
But he's an exceptional financier.
He's just lost five million in a risky project in Mexican mines. It's the same with his sturgeon farms in St Petersburg.
И тем не менее это так. Очень странно, но в последнее время удача отвернулась от него, и его состояние словно рухнуло в пропасть!
О чем вы говорите! Данглар блестящий финансист.
Он потерял 5 миллионов на рискованном вложении капитала в золотые прииски в Мексике, а желая поправить дело, потерял примерно столько же на разведении осетра в Санкт-Петербурге.
Скопировать
The victim's name is Henry Starr, son of Sir John Starr.
The financier?
Yes .
- Генри Старр, сын сэра Джона Старра.
- Финансиста?
- Да. - Как...
Скопировать
Now the narcoleptic Argentinean is now unconscious.
Therefore, the scenario will not be finished in time to present to the financier tomorrow.
He's right, Toulouse.
Теперь наш нарколептический аргентинец без сознания...
Таким образом, мы не сможем вовремя закончить сценарий, чтобы завтра показать пьесу.
Он прав.
Скопировать
May I introduce Dr. Doppler?
The financier of our voyage.
Love the outfit, Doc.
Позвольте представить, это доктор Допплер.
Он финансирует это путешествие.
Симпатичный костюмчик, Док!
Скопировать
- So have I.
A famous financier said that when someone knows a secret it isn't a secret anymore.
This is my unmentionable secret.
- Мне тоже.
Известный финансист как-то сказал, что когда тайну знают двое это уже не тайна.
Вот мой самый страшный секрет.
Скопировать
Yes, Monsieur Moreno was sincere, open and straightforward.
I think the viewers like it "humanity" financier.
To some such like.
Да, месье Морен был искренен, открыт и прямолинеен.
Думаю, зрителям понравится "человечный" финансист.
Кому-то такие нравятся.
Скопировать
-Are they with us? -Shh!
Alahi is an international financier for the opium cartel which is why the Drug Enforcement Administration
You'll assist Carina in acquiring the rock.
Они с нами?
Мистер Алахи международный финансист, работающий на наркокартель, Вот почему агентство по борьбе с наркотиками попросила нас о сотрудничестве.
Вы поможете Карине добыть камень.
Скопировать
My friend has a lot money.
It is a financier of Dubai.
Came home late.
Друган мой при деньгах.
Он связан с финансистом из Дубаи!
Поздно же ты являешься.
Скопировать
Don't tell anyone.
"The ultimate single gal, Carrie Bradshaw, will be married in Manolos to New York financier John James
Our wedding's on Page Six.
Никому не говорите.
"Последняя одинокая девушка Кэрри Брэдшоу выйдет замуж в модных туфлях за нью-йоркского финансиста Джона Джеймса Престона".
- Наша свадьба на "шестой странице".
Скопировать
I'm gonna knock his fucking teeth out of his mouth.
I called Ari personally and asked him if he'd call our financier and try and get us a little more money
I told Vince, "ha ha ha."
Я ему все чертовы зубы на фиг из-зо рта повыбиваю.
Я лично позвонил Ари И попросил его Позвонить нашему основному инвестору И попытаться достать еще немного денег.
И я сказал Винсу, "ха ха ха."
Скопировать
I told Vince, "ha ha ha."
our financier already had enough problems, you know what I'm saying?
Well, what happened was
И я сказал Винсу, "ха ха ха."
У нашего инвестора И так полно забот, Ну, вы понимаете о чем я.
Ну, произошло вот что,
Скопировать
Who is he?
He's some global financier,
Saw me on the cover of "Paris Match."
Кто он?
Он крупный финансист,
Видел меня на обложке "ПЭрис Мэтч".
Скопировать
That would be unwise, Mr. Angier.
It is true that you are our last remaining financier, but we have not stolen your money.
This is my cat.
Это было бы неразумно, мистер Анжер.
Это верно, что Вы - наш последний оставшийся спонсор, но мы не крали Ваши деньги.
Это моя кошка.
Скопировать
The photograph was taken last week in the Cyclone Club in Dubai.
One is Al-Masri, a lawyer a low-level al Qaeda financier, if that's not a contradiction in terms.
The other is a Jordanian.
Эта фотография была сделана в "Сайклон-клаб" в Дубае.
Первый, это Аль-Масри, адвокат финансист Аль-Каеды низкого уровня, если это не противоречие.
Другой - иорданец.
Скопировать
Detective Beckett, Mr. Castle,
Rupert Bentley, our co-financier... Pleasure.
Of the expedition.
Детектив Беккет, Мистер Касл,
Руперт Бентли, он софинансирует...
Приятно познакомиться.
Скопировать
Edgar Gladstone.
Financier. Filthy rich.
Owns the dagger.
Эдгар Глэдстоун.
Непристойно богатый финансист.
Владелец кинжала.
Скопировать
Yes. Okay.
He is a successful financier, and she is getting drunk enough to get through what's gonna happen later
Cause he likes to do weird stuff.
Ладно.
Он - успешный финансист, а она напивается, чтобы пережить то, что будет дальше.
Потому что он любит извращения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов financier (файнансио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы financier для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файнансио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение