Перевод "fire alarm" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fire alarm (файэр элам) :
fˈaɪəɹ ɐlˈɑːm

файэр элам транскрипция – 30 результатов перевода

Cut the crap, Eric.
You know Casey and I had a room last night... so you went there and you pulled the fire alarm all night
Fire alarm? I didn't...
Не пори чушь, Эрик.
Ты знаешь, что мы с Кейси сняли номер, ты туда пошел и всю ночь вызывал пожарную тревогу, пока мы не ушли.
Пожарную тревогу?
Скопировать
You know Casey and I had a room last night... so you went there and you pulled the fire alarm all night until we left.
Fire alarm? I didn't...
I didn't pull...
Ты знаешь, что мы с Кейси сняли номер, ты туда пошел и всю ночь вызывал пожарную тревогу, пока мы не ушли.
Пожарную тревогу?
Я не... Я не нажимал...
Скопировать
- What's goin' on?
- Fire alarm.
We need to move him.
- Что происходит?
- Пожарная тревога.
Мы должны переместить его.
Скопировать
You've got to get everyone out.
What do you suggest, the fire alarm?
Not bad.
Тебе придется всех вывести.
Что ты предлагаешь, включить пожарный сигнал?
Тоже неплохо.
Скопировать
No surveillance.
- Fire alarm.
- He must have evacuated the building.
Тут наблюдения нет.
- Пожарная тревога.
- Робертсон, должно быть, эвакуировал здание.
Скопировать
I know what I'm doing.
- Do you have a fire alarm here?
- Oh, a fire? Oh, yes.
Я знаю что делаю.
- У вас есть пожарная сигнализация?
- Пожарная...?
Скопировать
Hello?
Our fire alarm is out of order.
Please come right away.
Алло!
Наша пожарная сигнализация неисправна.
Пожалуйста, приезжайте немедленно.
Скопировать
Everyone back to their rooms!
By law you're obliged to evacuate everyone if there's a fire alarm.
You told me it was safe.
Всем разойтись по своим комнатам!
По закону обязаны эвакуировать всех по сигналу пожарной тревоге.
Ты же мне говорил, что здесь безопасно.
Скопировать
"little baby bunnies" fills me with an unnamed dread.
Supposing, sir, that in the middle of the night, the fire alarm bell were to ring.
Oh, not the fire alarm thing again, Jeeves.
думающей только о маленьких крольчатах, выбивает меня из колеи.
А что, сэр, если в разгар ночи зазвучит колокол пожарной тревоги?
- Не прибегай к слову "пожар", Дживс.
Скопировать
Think!
We've got a fire alarm.
Call 911.
Думай!
У нас пожарная тревога.
Позвони 911.
Скопировать
You talked too loud and it set off an alarm.
Fire alarm.
I got the fire officer.
Мы слишком громко разговаривали, и из-за этого сработала сигнализация.
- Пожарная тревога.
Приехал пожарный отряд.
Скопировать
JODY: Please?
(FIRE ALARM SOUNDS)
PRINCIPAL: Single file. Be orderly now.
Давай.
Тише!
Успокойтесь!
Скопировать
Thank you.
We are currently experiencing a fire alarm.
Do not panic.
— 17-35. — Спасибо.
Прошу внимания. Пожарная тревога.
Прошу не поддаваться панике.
Скопировать
Lay it in the hall
Is the fire alarm... repaired?
Not yet
Постели в зале.
А пожарную сигнализацию отремонтировали?
Ещё нет.
Скопировать
Can I help you?
Your fire alarm was in the trash.
- That's not mine.
Чем могу помочь?
Я обнаружил Вашу сигнализацию в мусоропроводе.
- Это не мое.
Скопировать
No, no, no, that was a bum rap.
Somebody pulled the fire alarm.
They blamed me for it.
Нет, нет, нет, это была подстава.
Кто-то включил пожарную тревогу.
А обвинили меня.
Скопировать
The smoke alarm?
It's the fire alarm.
I'll get the kids.
Сигнализация на дым?
Противопожарная сигнализация.
Я схожу за детьми.
Скопировать
It's so stupid.
Well, you know, daniel, Nobody asked you to pull the fire alarm.
Oh, what was i supposed to do, flunk the test?
- Полный дебилизм.
- Ну, Дениэл, тебя никто не заставлял включать сирену.
А что мне было делать, провалить тест?
Скопировать
You robots are a disgrace to this university.
Whenever a fire alarm is pulled, it's Robot House.
When the campus liquor store's looted, Robot House.
¬ы, роботы Ц позор этого университета.
≈сли срабатывает пожарнатревога Ц это –обо-Ѕратство.
≈сли граб€т винный магазин Ц это –обо-Ѕратство.
Скопировать
I'm afraid you are.
Ari, fire alarm!
Let's go!
Боюсь, что нет.
Ари, пожарная тревога!
Пошли! Вылезай!
Скопировать
How do you know?
If you dump a fire alarm, don't use a blanket that says: "Property of Phoebe Buffay, not Monica."
Do you have a search warrant?
Как Вы узнали?
Если Вы выбрасываете пожарную сигнализацию в мусорку не заворачивайте ее в одеяло с надписью "Собственность Фиби Буффэй, не Моники".
У Вас есть ордер на обыск?
Скопировать
You robots are a disgrace to this university.
Whenever a fire alarm is pulled, it's Robot House.
When the campus liquor store's looted, Robot House.
Вы, роботы – позор этого университета.
Если срабатывает пожарная тревога – это Робо-Братство.
Если грабят винный магазин – это Робо-Братство.
Скопировать
You know what, daniel?
Why don't you go tell it to the fire alarm?
Thanks!
Знаешь что, Дениэл?
Пойди пожалуйся пожарной сирене.
Спасибо!
Скопировать
- We're not alone.
Is that the fire alarm?
Yeah.
- Мы не одни.
Это пожарная тревога?
Ага.
Скопировать
Teams are moving up the other elevators to the 17th floor.
Elevators are all out of commission because of the fire alarm.
Fine. 10-4.
— Что у тебя?
3 группы поднимаются на 17-й. Все лифты остановлены из-за пожара.
Паника, кругом люди. Ладно, скоро буду.
Скопировать
The question is, what does he want? Where does he need to get it? Barnes, what's that noise?
Uh, the fire alarm, Gene.
Do we have to evacuate?
Осталось понять: что ему нужно,... где он это возьмет и что это за дурацкий шум, Барнс?
Это... пожарная тревога.
И что теперь, эвакуироваться?
Скопировать
Oh, but for a while there it was nice having a sister.
were so desperate to avoid the President's Physical Fitness Test-- That we lit a match underneath the fire
- and all the sprinklers went off.
Но приятно было хотя бы немного иметь сестру.
Помнишь, в приготовительной школе мы так отчаялись избежать Президентского Теста на Физическое Соответствие что подожгли окурок под пожарной сигнализацией...
-...и все разбрызгиватели включились.
Скопировать
Hear anything?
I remember hearing a fire alarm go off, but... It's... It's all like a...
There was a smell.
Или, может, слышали?
Я помню, как услышал звон пожарной сигнализации, но... это... это всё похоже... похоже на сон.
И - запах!
Скопировать
Supposing, sir, that in the middle of the night, the fire alarm bell were to ring.
Oh, not the fire alarm thing again, Jeeves.
Yes, sir.
А что, сэр, если в разгар ночи зазвучит колокол пожарной тревоги?
- Не прибегай к слову "пожар", Дживс.
- Да, сэр.
Скопировать
Phoebe Buffay?
Fire Alarm?
Oh, hi, Officer Fireman.
Фиби Буффэй?
Пожарная сигнализация?
Привет, офицер Пожарный!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fire alarm (файэр элам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fire alarm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файэр элам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение