Перевод "fishy" на русский
Произношение fishy (фиши) :
fˈɪʃi
фиши транскрипция – 30 результатов перевода
but apart from putrefying piscine carcasses the place was empty
did ya think ya find something fishy here, sir...?
my god!
Но, не считая разложившихся рыбьих туловищ, в помещении было пусто.
Вы думаете, что Вы найдёте здесь немного рыбки, сэр...?
Мой Бог!
Скопировать
You should keep a better eye on him
Something's fishy about him lately
The money?
Деньги?
Ах, эти...
Больно же!
Скопировать
Simultaneously, another explosion here.
It sounds fishy, right?
I hired a guy to find out more and he sent me this picture.
Это еще подозрительнее, вам так не кажется?
Я подкупила одного сотрудника института, и он прислал мне эту фотографию.
Вот, посмотрите сами. Как вам это нравится? Интересно, правда?
Скопировать
He's dead. Yay!
Fishy, fishy, fishy!
Must have left your present in the car, sweetie.
- Он умер.
Рыбка, рыбка!
Наверное, я забыл твой подарок в машине.
Скопировать
- Daddy?
- Fishy?
Wake up!
- Папа?
- Рыбка?
Проснись!
Скопировать
Just like your present.
- I got a fishy! - Oh, no.
Poor little guy.
Как и твой подарок.
У меня будет рыбка!
- Бедный малыш.
Скопировать
Ring of Fire!
Fishy!
- Get it out! - Crikey!
Огненное кольцо!
Рыбка!
Невероятно!
Скопировать
All drains lead to the ocean.
Fishy!
Daddy!
Все стоки ведут в океан.
Рыбка!
Папа!
Скопировать
They even talk at night!
There's something fishy.
I didn't ask you a thing.
По ночам шушукуются.
Они что-то задумали.
Я ведь тебя ни о чем не спрашивал.
Скопировать
Why are you telling me this?
Because it's fishy.
It's not nice to spy on classmates, Fermier.
Зачем ты мне все это рассказываешь?
Потому что это подозрительно.
Нехорошо следить за друзьями, Фермье.
Скопировать
- What do you mean: so they say?
It all looks rather fishy to me.
You were lucky, anyway, not to find your place taken and seven more kids in this very house.
Или так говорят. - Что значит, "так говорят"?
Всё это как-то подозрительно для меня.
Тебе повезло, что твое место еще не занято, а в доме не бегает еще семь детей.
Скопировать
- Yes, sir. Yes, sir.
Miss Frenchy, the water man's here... on fishy business.
What are you talking about?
Да, сэр, подождите здесь.
Мисс Фрэнчи пришёл тот человек с водой по какому-то делу.
О чём ты говоришь?
Скопировать
Laugh if you want.
Something fishy is going on.
Enough!
Смейтесь, смейтесь.
Я-то знаю, тут что-то неладно.
Юноши!
Скопировать
- Well, then you overpaid.
Hey, fishy, fishy, fishy, fishy.
Hey, an Australian rainbow fish. You're not gonna wanna put him in there.
- Тогда ты переплатил.
- Эй, рыбка, рыбка.
- О, австралийская радужная рыбка но не надо класть ее туда.
Скопировать
"You British?" "Yeah."
"Hey kids, Jimmy Sue, Bobby Will, Fishy Bob."
He said, "Talk British to my kids."
"Британец?" "Да."
"Дети, Джимми Сью, Бобби Уилл, Рыбный Боб."
И он говорит "Поговори с моими детьми по-британски."
Скопировать
Sometimes when they're, uh, sick... they'll shrink.
Hey, fishy, fishy, fishy, fishy. Hey, fishy, fishy, fishy, fishy, fishy, fishy.
I did man-whore for a little bit, but none of your clients. None of them.
- Иногда, когда они болеют, они худеют.
- Эй, рыбка, рыбка, рыбка.
- Я немного поработал, но не по твоим клиенткам, ни по одной.
Скопировать
I can neutralize it.
Oh, hey, fishy, fishy, fishy.
They don't like that.
Слишком много нитратов, я могу нейтлизовать их.
- О, рыбка, рыбка, рыбка.
- Им это не нравится.
Скопировать
Phone records.
One of his prison fishy pals is from there.
That was quick.
Телефонные разговоры.
Один из его тюремных корешей из тех мест.
- Быстро сделано.
Скопировать
I think by the end of the week they'd get 100 thousands or so...
Looks fishy!
- Why fishy?
Да там к концу недели сто пудов двадцатка мается. А?
Да ладно - замануха какая-то.
Да какая замануха Кот?
Скопировать
- Okay.
- One for the road. it is fishy.
- Got you good.
-Окей.
-Ещё разок на дорожку. Рыбий запах.
-А тебе понравилось.
Скопировать
Hi.
My fingers are extra fishy today, if you care to take a whiff.
What was that?
Привет.
Если захочешь нюхнуть, то мои пальцы сегодня особо рыбные.
Чего?
Скопировать
Guess he is at that.
Down, boy fishy!
Get the going while the going's good.
Думаю, она такая и есть.
Забрасывай, рыбачек!
Пока клев есть.
Скопировать
Don't leave your room for anything.
There's something fishy going on.
Sure.
Ни в коем случае не выходи с ними из комнаты.
Ситуация очень серьезная. Ясно?
Конечно.
Скопировать
Uncle Ethan!
Somethin' mighty fishy about this trail, Uncle Ethan.
Don't call me "Uncle." I ain't your uncle.
Дядя Итон.
След какой-то подозрительный, дядя Итон.
Не называй меня дядя. Я тебе не дядя.
Скопировать
My name is Ethan.
Now what's so mighty fishy about this trail?
Well, first...
- Моё имя Итон.
Так, что странного в этом следе?
Ну, он...
Скопировать
I'm not wriggling, I'm twitching, like a wild animal, smelling danger.
Without trying to offend you, I can smell something fishy.
Is the painting lover an assassin?
Я не дергаюсь, а вздрагиваю. Как хищный зверь, учуявший опасность.
Не хочу вас обидеть, но в воздухе витает запах злых козней.
- Тот любитель живописи... случаем не убийца?
Скопировать
Two men on a tiny boat, with few supplies, and an important message to deliver.
A single man onboard will look even more fishy.
The helm is connected to the sail?
Двое на лодчонке, почти без припасов и такие важные документы. Они никогда не поверят в это.
Да, не поверят, если на борту будет один.
Руль связан с парусом?
Скопировать
But there's only one guard per palanquin.
This is fishy.
The ten of us could easily capture them all.
Но ведь там же всего по одному охраннику на паланкин.
Выглядит как приманка.
Будто мы легко можем их захватить.
Скопировать
- No.
Something fishy about this.
Why does he keep it locked?
- Нет
Что-то тут не так.
Почему тут закрыто?
Скопировать
I sent messengers to your homes as well.
Something's fishy at Kikui's place.
A man just rushed in.
Я послал своего человека в ваш дом тоже.
Что-то нечисто у Кикуи.
Кто-то поспешил к Коменданту.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fishy (фиши)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fishy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фиши не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение