Перевод "five hotels" на русский

English
Русский
0 / 30
fiveпятёрка пяток пятеро впятером
Произношение five hotels (файв хоутэлз) :
fˈaɪv həʊtˈɛlz

файв хоутэлз транскрипция – 33 результата перевода

SHE SIGHS Fine. My go.
I'll have five hotels on the Old Kent Road, please.
Thank you.
Хорошо
Я получила 5 отелей
- Все на площади Кент
Скопировать
Thank you.
You can't have five hotels.
Why not?
- Все на площади Кент
- Так нельзя
- Почему?
Скопировать
- With her ex-boyfriend.
Two weeks, five hotels.
Night after night, getting back late.
- С её бывшим
- Джек... 2 недели, 5 отелей.
Ночь за ночью, возвращаться поздно.
Скопировать
I don't want to spend more time here than I have to.
Plus five per cent of the gross monthly, of all four hotels, Mr Corleone.
The price for the licence is less than 20,000 dollars, right?
Я не хочу здесь больше задерживаться. Ты можешь купить лицензию.
Цена 250 тысяч долларов плюс ежемесячная плата в размере пяти процентов от прибыли... от всех четырёх отелей...
Сейчас цена лицензии менее, чем 20 тысяч долларов. - Я прав?
Скопировать
Yeah, for me, too.
But you can come here, and when I'm doing whatever it is I decide to do, we can check out those five-star
I can't come to LA every week.
Да, для меня тоже.
Но ты можешь приехать сюда, и пока я буду делать, что бы я ни решил, мы можем наведываться в пятизвездочные отели.
Я не могу приезжать в Лос-Анжелес каждую неделю.
Скопировать
SHE SIGHS Fine. My go.
I'll have five hotels on the Old Kent Road, please.
Thank you.
Хорошо
Я получила 5 отелей
- Все на площади Кент
Скопировать
Thank you.
You can't have five hotels.
Why not?
- Все на площади Кент
- Так нельзя
- Почему?
Скопировать
A Travel Experience invites you "All the Way to Che".
- Five-star hotels...
- Where do you see that?
опхцкюьючр опнирх он днпнцюл ве.
-ахкер оепбнцн йкюяяю! -врн?
-нрекэ оърэ гбегднвей х бяе рюйне!
Скопировать
You hear that, carlos?
Five-star hotels.
Listen, bradley, Really appreciate the offer, But I told you-
Слышишь, Карлос?
Пятизвездочные отели.
Слушай, Брэдли, я тебе очень признателен за предложение, но я уже говорил - у меня есть работа.
Скопировать
If you go into Witness Protection, You've got a free pass for the rest of your life.
Five-star hotels--
You're gonna be shooting golf on championship courses From dawn till dusk.
Если ты войдешь в Программу защиты свидетелей, то ты получишь возможность жить дальше.
Пятизвездочные отели...
Ты сможешь соревноваться в гольф на чемпионских курсах от рассвета до заката.
Скопировать
We stick to the plan.
There's five luxury hotels downtown--she's killed in three.
Detective Stone has men scoping out all five, wants us to work the security rooms of the two that she hasn't hit yet.
Будем придерживаться плана.
В центре города 5 элитных отелей, они убила в трех.
Детектив Стоун разместил своих наблюдателей во всех пяти, и просит нас быть в комнатах охраны в тех двух, где она еще не появлялась.
Скопировать
Oh, Mr. Ganz is well-known within my network.
He's a frequent guest at our city's five-star hotels.
Do you actually know where he is?
О, мистер Ганц хорошо известен в моей сети.
He's a frequent guest at our city's five-star hotels.
Do you actually know where he is?
Скопировать
- What?
Which part of staying in five-star hotels, eating in all the best places, doing whatever the hell you
The part where I didn't want to do any of it!
- Что?
Что из проживания в пятизвездочных отелях, ужинов в лучших ресторанах, исполнения любого твоего чертова желания, было насилием?
То, что я всего этого делать не хотела!
Скопировать
So, here is the Radisson,
This is one of the five star hotels in town.
The restaurant here is excellent.
Итак, вот это Блю Рэдиссон.
Один из пятизвездочных отелей города.
Ресторан здесь превосходный.
Скопировать
Must be a peculiar feeling, is it?
All those VIP rooms, five-star hotels.
You're now on the wrong side of the velvet rope.
Должно быть, странное ощущение?
Все эти VIP-номера, пятизвёздочные отели.
Ты теперь по другую сторону баррикад.
Скопировать
We met at a hotel bar where she was staying, had a few drinks, and we clicked.
You're in the habit of going alone to bars of five-star hotels to meet women?
Well, it's more of an investment strategy.
Мы познакомились в баре отеля, где она остановилась, выпили пару бокалов, поднялись в номер.
У вас есть привычка ходить по барам пятизвездочных отелей и знакомиться с женщинами?
Ну это скорее инвестиционная стратегия.
Скопировать
Every high-end girl in Bogotá.
First class airfare, five-star hotels.
The narcos are having a meeting and then a party.
Все элитные девочки Боготы.
Перелёт первым классом, пятизвездочные отели.
У нарков будет встреча, потом вечеринка.
Скопировать
- With her ex-boyfriend.
Two weeks, five hotels.
Night after night, getting back late.
- С её бывшим
- Джек... 2 недели, 5 отелей.
Ночь за ночью, возвращаться поздно.
Скопировать
WHEN IT GETS BETTER, YOU START GETTING UNHAPPY.
LIKE, NOW I STAY IN BEAUTIFUL FIVE-STAR HOTELS AND I'M
I USED TO STAY IN MOTELS.
А когда налаживается, вы боитесь снова стать несчастным.
Я живу в шикарных пятизвёздочных отелях, но при этом несчастен.
Я часто жил в мотелях.
Скопировать
Just tell me how we look
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Скопировать
Why is he still alive?
Five days minus 20 seconds talking about Wilson's dog.
We need to start testing.
Почему он до сих пор жив?
Пять дней минус 20 секунд беседы о собаке Уилсона.
Нужно приступить к обследованию.
Скопировать
And after the prime ministers of China and India have a meeting...
The five principles of peace...
Teacher.
И после встречи премьер министров Китая и Индии...
Пять миротворческих принципов...
Учитель.
Скопировать
See? "Made in Poughkeepsie. " I didn't wanna chance it.
It's a five-star resort.
It's Mexico.
Видите? "Сделано в Покипси". Я не хочу рисковать.
Это пятизвездочный отель.
Это Мексика.
Скопировать
What happened?
Five kids are tough enough, but your husband makes six. - And that's where I draw the line.
- I know Tom has been a little cranky...
Что случилось?
Мне и с пятью детьми тяжко, но твой муж уже шестой, это уже слишком.
Да, последнее время Том слегка не в себе...
Скопировать
This is it.
Five... four... three... two... one.
The glare.
Вот оно.
Пять... четыре... три... два... один.
Сияние...
Скопировать
Not mine, OK?
That's what hotels are for, darling.
I don't want to sell my house.
Мой не надо.
Будем тут останавливаться, если собиремся в гости.
А гостинницы для чего, милая? Не хочу продавать дом.
Скопировать
That's very optimistic for a man in your position.
Myself, I have five.
Three boys, two girls.
В твоем положении это весьма оптимистично...
У меня их пятеро.
Три сына, две дочери.
Скопировать
I've done my best.
I've given it five years and 15 pounds.
Well, what?
Я сделала, что смогла.
Целых пять лет и 15 фунтов.
Почему?
Скопировать
What is it?
It's the five best moments of my sorry excuse for a life.
My greatest hits.
Что там?
Пять лучших моментов моей.. прости.. моментов моей жизни
Лучшие хиты
Скопировать
At $30,000. Now it's against you.
Thirty-five thousand.
I work hard, I deserve this.
Тридцать тысяч долларов.
Будете отвечать? Тридцать пять.
- Я столько работаю. Я его заслужила.
Скопировать
Seventy-four, 75, 76. Seventy-six guests.
- Seventy-five sounds better.
A small wedding of 75 guests.
Семьдесят четыре, семьдесят пять семьдесят шесть.
Семьдесят шесть гостей. 75 звучит лучше.
Скромная свадьба на семьдесят пять человек.
Скопировать
And all the tears you cried that called my name
Kyle, could I just talk to you for like five minutes?
- What are you doing here?
♪ И все слёзы, тобой выплаканные, произносят моё имя ♪ И когда ты нуждалась во мне..
- Кайл, могу я просто поговорить с тобой, ну, на пять минут?
- Что ты здесь делаешь?
Скопировать
I shoulda had that.
Got it like five ways there.
Six.
Надо было ставить.
Он на 5 полях в плюсе.
На шести.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов five hotels (файв хоутэлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы five hotels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв хоутэлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение