Перевод "five hotels" на русский

English
Русский
0 / 30
fiveпятёрка пяток пятеро впятером
Произношение five hotels (файв хоутэлз) :
fˈaɪv həʊtˈɛlz

файв хоутэлз транскрипция – 33 результата перевода

SHE SIGHS Fine. My go.
I'll have five hotels on the Old Kent Road, please.
Thank you.
Хорошо
Я получила 5 отелей
- Все на площади Кент
Скопировать
Thank you.
You can't have five hotels.
Why not?
- Все на площади Кент
- Так нельзя
- Почему?
Скопировать
- With her ex-boyfriend.
Two weeks, five hotels.
Night after night, getting back late.
- С её бывшим
- Джек... 2 недели, 5 отелей.
Ночь за ночью, возвращаться поздно.
Скопировать
I don't want to spend more time here than I have to.
Plus five per cent of the gross monthly, of all four hotels, Mr Corleone.
The price for the licence is less than 20,000 dollars, right?
Я не хочу здесь больше задерживаться. Ты можешь купить лицензию.
Цена 250 тысяч долларов плюс ежемесячная плата в размере пяти процентов от прибыли... от всех четырёх отелей...
Сейчас цена лицензии менее, чем 20 тысяч долларов. - Я прав?
Скопировать
A Travel Experience invites you "All the Way to Che".
- Five-star hotels...
- Where do you see that?
опхцкюьючр опнирх он днпнцюл ве.
-ахкер оепбнцн йкюяяю! -врн?
-нрекэ оърэ гбегднвей х бяе рюйне!
Скопировать
If you go into Witness Protection, You've got a free pass for the rest of your life.
Five-star hotels--
You're gonna be shooting golf on championship courses From dawn till dusk.
Если ты войдешь в Программу защиты свидетелей, то ты получишь возможность жить дальше.
Пятизвездочные отели...
Ты сможешь соревноваться в гольф на чемпионских курсах от рассвета до заката.
Скопировать
Oh, Mr. Ganz is well-known within my network.
He's a frequent guest at our city's five-star hotels.
Do you actually know where he is?
О, мистер Ганц хорошо известен в моей сети.
He's a frequent guest at our city's five-star hotels.
Do you actually know where he is?
Скопировать
You hear that, carlos?
Five-star hotels.
Listen, bradley, Really appreciate the offer, But I told you-
Слышишь, Карлос?
Пятизвездочные отели.
Слушай, Брэдли, я тебе очень признателен за предложение, но я уже говорил - у меня есть работа.
Скопировать
We stick to the plan.
There's five luxury hotels downtown--she's killed in three.
Detective Stone has men scoping out all five, wants us to work the security rooms of the two that she hasn't hit yet.
Будем придерживаться плана.
В центре города 5 элитных отелей, они убила в трех.
Детектив Стоун разместил своих наблюдателей во всех пяти, и просит нас быть в комнатах охраны в тех двух, где она еще не появлялась.
Скопировать
Yeah, for me, too.
But you can come here, and when I'm doing whatever it is I decide to do, we can check out those five-star
I can't come to LA every week.
Да, для меня тоже.
Но ты можешь приехать сюда, и пока я буду делать, что бы я ни решил, мы можем наведываться в пятизвездочные отели.
Я не могу приезжать в Лос-Анжелес каждую неделю.
Скопировать
SHE SIGHS Fine. My go.
I'll have five hotels on the Old Kent Road, please.
Thank you.
Хорошо
Я получила 5 отелей
- Все на площади Кент
Скопировать
Thank you.
You can't have five hotels.
Why not?
- Все на площади Кент
- Так нельзя
- Почему?
Скопировать
Every high-end girl in Bogotá.
First class airfare, five-star hotels.
The narcos are having a meeting and then a party.
Все элитные девочки Боготы.
Перелёт первым классом, пятизвездочные отели.
У нарков будет встреча, потом вечеринка.
Скопировать
We met at a hotel bar where she was staying, had a few drinks, and we clicked.
You're in the habit of going alone to bars of five-star hotels to meet women?
Well, it's more of an investment strategy.
Мы познакомились в баре отеля, где она остановилась, выпили пару бокалов, поднялись в номер.
У вас есть привычка ходить по барам пятизвездочных отелей и знакомиться с женщинами?
Ну это скорее инвестиционная стратегия.
Скопировать
Must be a peculiar feeling, is it?
All those VIP rooms, five-star hotels.
You're now on the wrong side of the velvet rope.
Должно быть, странное ощущение?
Все эти VIP-номера, пятизвёздочные отели.
Ты теперь по другую сторону баррикад.
Скопировать
- What?
Which part of staying in five-star hotels, eating in all the best places, doing whatever the hell you
The part where I didn't want to do any of it!
- Что?
Что из проживания в пятизвездочных отелях, ужинов в лучших ресторанах, исполнения любого твоего чертова желания, было насилием?
То, что я всего этого делать не хотела!
Скопировать
So, here is the Radisson,
This is one of the five star hotels in town.
The restaurant here is excellent.
Итак, вот это Блю Рэдиссон.
Один из пятизвездочных отелей города.
Ресторан здесь превосходный.
Скопировать
- With her ex-boyfriend.
Two weeks, five hotels.
Night after night, getting back late.
- С её бывшим
- Джек... 2 недели, 5 отелей.
Ночь за ночью, возвращаться поздно.
Скопировать
WHEN IT GETS BETTER, YOU START GETTING UNHAPPY.
LIKE, NOW I STAY IN BEAUTIFUL FIVE-STAR HOTELS AND I'M
I USED TO STAY IN MOTELS.
А когда налаживается, вы боитесь снова стать несчастным.
Я живу в шикарных пятизвёздочных отелях, но при этом несчастен.
Я часто жил в мотелях.
Скопировать
Pulling cargo, three thousand tons.
Flying Jet Channel A at thirty-five thousand feet.
Will re-check during flight.
Получаемый груз, 3 тысячи тонн, находится на самолете Чаннел А
На высоте 35-и тысяч футов,
Дополнительная проверка будет произведена в течение полета,
Скопировать
You and that no good, two-bit ground chick.
Dubrovsky, you've been with me for five years, and you're an A-okay officer except for one thing' you
I'll tell you right now, you're signing your way out.
У вас все равно ничего не выйдет, Никчемный мелкий трус
Дубровский, Вы работаете со мной уже 5 лет, И вы первоклассный офицер
Вы никак не можете научиться исполнять приказы, Я заявляю вам в открытую, вы разрушаете свою карьеру
Скопировать
Have operations give a general alert.
In five minutes we'll be without gravity for a short time,
I hope.
Пусть отсек разработки операций даст сигнал общей тревоги,
Здесь какое-то время не будет действовать гравитация
Я надеюсь
Скопировать
Give us coordinates.
It's not more than twenty-five miles in diameter but it doesn't have a fixed course or speed.
We've got readings.
Дайте нам координаты
Он не более 25 миль в диаметре Но у него нет постоянной скорости и курса
Мы получаем данные
Скопировать
Spock served with him for several years.
Eleven years, four months, five days.
What's his problem, commodore?
Спок служил с ним несколько лет.
11 лет, 4 месяца и 5 дней.
Что с ним случилось, командор?
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
Its five-year mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to
Once more, Jose.
Это истории о путешествиях звездолета "Энтерпрайз".
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Повторяю, Хосе.
Скопировать
- He's alive.
- Take five!
- How many cars did you sell?
- Живой!
- Перерыв!
- Сколько вы продали автомобилей?
Скопировать
I'll wait for you, Yura.
Five years, eight years, ten years.
Ten... that means I'll be forty six by then.
Я тебя ждать буду, Юра.
5 лет, 8 лет, 10 лет.
Спасибо... 10... 10, значит, тогда мне будет 46.
Скопировать
Close your eyes.
That must be five or six years old.
They don't mean anything when I do them. Just a mess.
Закрой глаза.
Эта работа пяти - шестилетней давности.
Когда я пишу, они кажутся мне просто красочным хаосом.
Скопировать
Proceed.
Five for you.
One, two three, four, five for me.
Приступайте.
Пять тебе...
Пять мне.
Скопировать
Five for you.
One, two three, four, five for me.
Five for you and five for me.
Пять тебе...
Пять мне.
Пять тебе... и пять мне.
Скопировать
One, two three, four, five for me.
Five for you and five for me.
Know how much you're worth now?
Пять мне.
Пять тебе... и пять мне.
Знаешь, сколько ты теперь стоишь?
Скопировать
Come here.
Here's what you had five years ago.
You better check it.
Подойди.
Эти вещи были твоими пять лет назад.
ЛУчше проверь.
Скопировать
I promise you that Horner will regret the day he was born.
I promise you that he will lose five of his men for every one of my hombres killed.
And I promise you that I will discover who betrayed us and I will kill him with my own hands.
Я клянусь, что Хорнер пожалеет о том дне, когда родился на свет.
Я обещаю, что за каждого из наших убитых погибнут пятеро его людей.
И я найду предателя и убью его вот этими руками.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов five hotels (файв хоутэлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы five hotels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв хоутэлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение