Перевод "flaccid" на русский
Произношение flaccid (фласид) :
flˈasɪd
фласид транскрипция – 30 результатов перевода
Can you make out what they're saying?
Does that big ass of hers move around a lot, Frank, or does it sort of lie there flaccid?
Hawkeye's questioning the major on a point of anatomy.
Ты можешь разобрать, что они говорят?
Она двигает своей большой задницей или лежит пластом?
Хокай расспрашивает майора об анатомии.
Скопировать
"It was not just that Leslie was numbed... with the spate of leaden perceptions... that passed for wit from Marvin.
Nor was the image she shared with Ken... of Marvin's flaccid microscopic member... jiggling up and down
It was that she had never loved him... but she wanted children to retaliate against her sister... who was not maternal, and whose every inch, Leslie felt... was occupied by gluttonous self-love.
"Лесли не только цепенела... под тяжестью свинцовых утверждений... которые проходили у Марвина за остроумие.
И даже не образ, которым она зло поделилась с Кеном... микроскопического, вялого члена Марвина... болтающегося вверх и вниз когда он голым пробегал на цыпочках... по ледяному полу их дома в Коннектикуте... чтобы закрыть ставни.
Дело в том, что она никогда не любила его... но хотела детей, чтобы отомстить своей старшей сестре... которая не желала материнства, и чей каждый дюйм, как Лесли чувствовала... был заполнен ненасытной любовью к себе.
Скопировать
27 people, nobody thought of bringing a camera?
Leo, your plastic's flaccid.
These machines wreck your plastic, then give you the camera.
27 человек, и никто не подумал принести фотоаппарат?
Лео, твоя карточка смялась.
Эти автоматы портят карточку, а потом выдают аппарат.
Скопировать
Don't you want to do it once before you die?
I think you should be worried about your life instead of that flaccid thing in your pants.
I'm taking this game very seriously.
Так не хочешь заняться этим, пока ты не умерла?
Тебе не стоит волноваться о твоей жизни, лучше позаботься о своей маленькой пипиське.
Я решил принять участие в этой сумасшедшей игре!
Скопировать
I even liked it. I think it's good to keep silent for a while.
Words are flaccid.
I just dreamed of you in my sleep.
Мне даже показалось, что хорошо помолчать.
Слова не могут передать всего, что человек чувствует, они вялые.
Я тебя только что во сне видел.
Скопировать
The candles were taken out, there was only one lamp burning in the room.
The Countess sat there looking quite yellow, mumbling with her flaccid lips and swaying to and fro.
Her dull eyes expressed complete vacancy of mind, and, looking at her, one would have thought that the rocking of her body was not a voluntary action of her own, but was produced by the action of some concealed galvanic mechanism.
Свечи вынесли, комната опять осветилась одною лампадою.
Графиня сидела вся жёлтая, шевеля отвислыми губами, качаясь направо и налево.
В мутных глазах её изображалось совершенное отсутствие мысли; смотря на неё, можно было бы подумать, что качание страшной старухи происходило не от её воли, но по действию скрытого гальванизма.
Скопировать
Yes, it's quite refreshing.
It seems there's a man lurking behind that flaccid facade after all.
Really, father, I do wish you'd refrain from patronising me in front of the prisoner.
Да, это весьма освежающе.
Кажется, там человек прячется за этим безвольным фасадом, в конце-концов.
Действительно, отец, я хочу, чтобы ты удержался от того, чтобы опекать меня перед заключенным.
Скопировать
Can I take a look at your other hand?
That's a flaccid hand you got there.
Don't you play any sports?
Покажите другую руку.
Вялая.
Вы не занимаетесь спортом?
Скопировать
They won't know you when I've finished.
First, we remove the excess derma... so... now the flaccid tissues under the eyes and forehead.
Zip.
огда € закончу, вас будет не узнать.
—начала мы удалим избыточную кожуЕ ¬от такЕ "еперь складочки под глазами и на лбу.
"ик!
Скопировать
-You referring to the size of my penis? -Yeah, I am.
With a flaccid penis, it's the number of folds that count.
Anyway, I don't get semierect around other males like some of you fellas do.
- Ты имеешь в виду размер моего пениса?
- Да. Когда пенис не стоит, нужно смотреть по количеству складок.
По крайней мере, я не возбуждаюсь среди других мужчин, в отличие от некоторых из вас.
Скопировать
We must make a stand, here and now.
No longer will our penises remain flaccid and unused !
We will fight for every man out there who isn't getting laid and should be.
Мы должны встать, здесь и сейчас!
Не быть нашим пенисам висячими и неиспользованными!
Мы будем бороться за каждого мужчину, который развел тёлку и не поимел её!
Скопировать
We'll become the masters of our sexual destiny.
No longer will our penises remain flaccid and unused.
No longer steal Grandfather's porn.
Мы станем хозяевами нашей сексуальной судьбы.
Наши пенисы не будут больше пассивно висеть.
Мы не будем больше воровать у дедушки порножурналы.
Скопировать
This piece of paper is not covered merely with the thump and slop of congress.
Culminating in depiction of the royal mistress striving to flog the flaccid royal member into a state
"This you'd believe had I but time to tell you, The pains it cost to poor laborious Nelly.
Этот листок бумаги исписан не просто нападками на двор, о нет!
Это выпад против самой монархии... венчающийся изображением королевской любовницы, пытающейся возбудить бессильный королевский член.
Будь у меня время, я бы рассказал, Каким трудом бедняжке Нелли —
Скопировать
- 16 foot stroke feet.
- (Bill) Flaccid? Flaccid or nonflaccid, it doesn't actually... they don't get erections.
Well, you wouldn't, would you?
В вялом состоянии?
Это не имеет значения, у них не бывает эрекции.
Ещё бы. На это уходило бы слишком много времени.
Скопировать
I also have certain... rare abilities.
From a completely flaccid start, I can become erect and ejaculate in ten seconds flat.
l`d say that`s pretty much physiologically impossible.
Кроме того, у меня редкий талант.
Находясь в состоянии покоя, я могу добиться эрекции и семяизвержения за 10 секунд.
Думаю, это физиологически невозможно.
Скопировать
Congratulations.
You're flaccid.
Never thought I'd be so happy to hear that.
Поздравляем.
У тебя не стоит.
Никогда не думал, что буду так рад это слышать.
Скопировать
Grandma?
My legal name is Alexander Perchov, but all of my friends dub me Alex because this is much more flaccid
That is Father retrieving his fist from the right side of my face.
Бабушка?
Мое официальное имя Александр Перчов, но все мои друзья прозвали меня Алексом потому что это гораздо легче произносить.
Это отец, достающий свой кулак из правой части моего лица.
Скопировать
I've a very swan-like neck.
And my neck is actually six inches long, completely flaccid.
I am cheating. I'm measuring from the base of my balls. I was watching porn and it was like series of vignettes and this one scene featured Ron Jeremy, very famous pornographic thespian.
У меня лебединая шея.
совершенно дряхлая.
Я отмеряю от своих яиц. очень... известный... порнографический лезбиян.
Скопировать
This is our little boundary box.
So we gonna take the word "flaccid" and we're gonna put it in there with my mom's titties with your erection
And the only way that you can get to this box is you got to be motherfucking Jacques Cousteau.
Это вот, как бы, специальный ящик.
Мы возьмем слово "мягкий"... засунем его туда вместе с грудью моей мамы... с твоими проблемами по части эрекции, денежными проблемами... и закинем его в океан.
И для того, чтобы добраться до этого ящика... нужно будет стать самим Жаком Кусто.
Скопировать
Barney, put it away.
How does it feel, Marshall, to sit there, impotently... your large, flaccid hand, just dangling in the
The slap will occur in ten...
Барни, убери это.
Каково это, Маршалл, сидеть тут, беспомощно... когда твоя большая, бессильная рука просто качается на ветру?
До пощечины осталось десять....
Скопировать
I felt absolutely powerless.
Flaccid.
Hell, I felt castrated.
Я почувствовал абсолютное бессилие.
Слабый.
Черт, я... Я почувствовал себя кастрированным.
Скопировать
Go on.
Don't just stand there like a bunch of flaccid penises.
Get this shit out of my car!
Давайте.
Не стойте как связка вялых членов.
Вытаскивайте это дерьмо из моей тачки!
Скопировать
I guess maybe we'd get pizza.
All right, I am totally flaccid, but thank you anyway, ma'am, I appreciated your time.
Mom, check it out!
А я и не знал, что это было так для неё важно.
Ты знаешь, было бы чудесно, если бы она смогла опять работать.
И ты был бы самым лучшим братом, если бы ты мог ей помочь.
Скопировать
He's hypovolemic.
His veins are flaccid.
That's not a nice thing to say.
У него гиповолемический шок.
Его вены вялые.
Это не слишком приятно слышать.
Скопировать
"sure"?
Well, that's a flaccid response
When you're in a relationship with a woman Who will send you something as saucy as this.
- "Конечно"?
Ну, это вялая реакция.
Когда у тебя отношения с женщиной, которая присылает тебе нечто дерзкое вроде этого:
Скопировать
That was the signature.
Wouldn't that make a sadist flaccid?
It wasn't about him.
Это его почерк.
Разве это не делает его пассивным садистом?
Дело было не в нём.
Скопировать
Well... It starts out fine, and then it goes away.
Your penis becomes flaccid?
Come again?
Ну... начинается все хорошо, а потом все пропадает.
Ваш член становится вялым?
Повтори?
Скопировать
The pain was all gone.
And my limbs, which had been paralysed and flaccid, were full of renewed strength.
- Did you notice anything?
Боль исчезла.
И в мои члены, раньше парализованные и бессильные, вернулась сила.
- Вы это заметили? - Что?
Скопировать
You have to be totally in sync with your magician, know when to pull the wire, slip him the key, ice his nipples.
Well, after meeting Kristi, looks like Mordor's gonna have to pick a lock with flaccid nipples.
All right, damn it.
Нужно быть на одной волне со своим магом, знать, когда потянуть за проволоку, подсунуть ему ключик, заморозить его соски.
Ну, после знакомства с Кристи, думаю, Мордору придется срывать замки мягкими сосками.
Ладно, черт побери.
Скопировать
Well, so much for your plan "B."
And you, wondering, "why so flaccid?"
I'm older than you, Castiel.
Отличный запасной план.
А ты всё размышляешь, "почему такой бессильный".
Я старше тебя, Кастиэль.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов flaccid (фласид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flaccid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фласид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
