Перевод "flex" на русский
flex
→
шнур
Произношение flex (флэкс) :
flˈɛks
флэкс транскрипция – 30 результатов перевода
Underwater, I mean? Well it's the old Houdini trick, duchess.
You flex your muscles when they tie you up.
Then, when you're ready, you relax them.
Хорошо это - старая уловка Гудини, герцогиня.
Вы напрягаетесь, когда вас связывают .
Тогда, когда вы готовы, вы расслабляете мышцы.
Скопировать
- Safe.
- Flex it.
Come on.
- Прекрасно.
- Приготовься.
Давай.
Скопировать
That's true.
The one saving grace about this dream is it's given me a chance to flex my analytical muscle a bit.
So maybe it wasn't so bad after all.
Это правда.
Одно спасительное достоинство этого сна - он дал мне шанс поразмять немного мои аналитические мускулы.
Так что может все было на так уж плохо.
Скопировать
Well, I hit the wall yesterday with Lady Godiva.
She did a full-body flex on a pickle jar.
Did you explain about the good naked and the bad naked?
Вчера я дошёл до края с леди Годивой.
Она вся изогнулась над банкой с огурчиками.
Ты рассказал ей про хорошую и плохую обнажёнку?
Скопировать
We can start to prioritize career, money, hair plugs.
Anyone who can make you flex your romantic muscle... ... remindyouof whatit'slike to feel, is good company
Even if your muscle never gets to...
Мы начинаем отдавать предпочтение карьере, деньгам, пересадке волос.
Любой, кто сможет заставить тебя напрячь свой романтический мускул напомнит тебе о том, что такое настоящая компания.
Даже если твой мускул никогда не будет соревноваться?
Скопировать
Yes, of all the details, the dodgy leg was the clincher.
The flex hadn't been shortened at all.
The table had been moved further away.
Да, и из все деталей, хромая нога была основной.
Чуть более весомой деталью, чем лампа в оранжереи, чей шнур в принципе никто не укорачивал.
Стол подвинули немного в сторону.
Скопировать
International Global Link.
I forgot my flex reader.
I'm already checked in, it's down there.
Интернациональный Глобал Линк.
Я забыла свой флокс-ридер.
Я уже проверена по системе. Вон там.
Скопировать
No!
- And turn and flex.
- And shake and bounce and turn.
Нет!
Поворот! Нагнулись.
Встряхнулись! Прыжок! Поворот!
Скопировать
- And shake and bounce and turn.
And flex and shake and bounce.
Now Sideshow Bob can't get in without me knowing.
Встряхнулись! Прыжок! Поворот!
Нагнулись. Встряхнулись! Прыжок!
Теперь шестерка Боб не сможет войти незамеченным.
Скопировать
# Boom shack-a-lak-a, what the people want #
# Women them a flex and the men them a chant # # 'Ca' the '60s style, it have fe come back #
# Draw fe bell-bottom, block heel and frock #
Что? Видел бы ты свое лицо!
Классно я тебя развел!
Погодь!
Скопировать
That's what's left after me saying,
"When I was in China on the all-America Ping-Pong team, "I just loved playing Ping-Pong with my Flex-O-Lite
which everybody knows isn't true, but Mama said it was just a little white lie, so it wasn't hurting nobody.
Ну, что тебе еще сказать,
Когда я был в Китае в американской сборной я любил играть в пинг-понг моей ракеткой Флекс-О-Лит.
Все, конечно знают , что это не так, но мама сказала, что это маленькая безобидная ложь. и что это никому не принесет вреда.
Скопировать
- I'm sorry?
We need some shielded three-core flex.
This stuff is useless.
- Простите?
Нам нужен экранированный трехжильный шнур.
Этот совершенно непригоден.
Скопировать
Gotcha.
It should have flex ed more.
I think the servos got shorted out With blood.
Попался.
Надо ещё немного согнуть.
Кажется, сервопривод от крови замкнул.
Скопировать
You're a bicep.
Relax until we say flex.
Now, that really makes me mad.
Ты-бицепс.
Расслабься, пока мы не скажем: "Напрячься!"
А вот это уже выводит меня из себя!
Скопировать
One more, Eddie.
Flex when you come up.
Goddamn.
Еще разок, Эдди.
Расслабишься, когда закончишь.
Господи боже!
Скопировать
I'll look for you.
Right, she's in that Dallas flex.
Five-three!
Я найду тебя там.
Глянь, она такую Техасскую дугу держит.
Пять-три!
Скопировать
I put one knee up.
I flex.
I've caught his eye.
Одно колено вверх.
Прогибаюсь.
Наши взгляды встречаются.
Скопировать
Take your time and aim.
Flex the elbow.
Relax!
Целься не торопясь.
Согни локоть.
Расслабься!
Скопировать
Chill out!
We'll loosen the flex and leave him here, OK?
And you miss the family?
Успокойся!
Ослабим шнур? Или оставим так? .
Тебе не достает семьи?
Скопировать
I understand.
You need to flex your critical muscles while you're between jobs.
Oh, good.
Я всё понимаю.
Тебе нужно поддерживать в форме "критические мускулы", пока ты без работы.
Славно.
Скопировать
Put them together and the results are rather suggestive.
I'm keen to hear what you make of the shortened lamp flex in the conservatory.
Lamp flex?
Сопоставим их вместе и результаты будут довольно внушительными.
Желаю услышать, что вы скажите на счет укороченного шнура настольной лампы в оранжереи.
Настольной лампы?
Скопировать
I'm keen to hear what you make of the shortened lamp flex in the conservatory.
Lamp flex?
It always reached before.
Желаю услышать, что вы скажите на счет укороченного шнура настольной лампы в оранжереи.
Настольной лампы?
Лампа прежде доставала до розетки.
Скопировать
Nothing.
I flex my pupil sometimes to strengthen my eye sight.
Oh John, you can't improve your eye sight with pupil flexes.
Ничего.
Я упражняю глаза иногда, чтобы улучшить зрение.
О Джон, ты не можешь улучшить зрение, упражняя глаза.
Скопировать
That's Debra's aerobics instructor.
She watches him flex all around and then she goes home all inspired.
Why do you do that?
Это инструктор по аэробике Дебры.
Она смотрит на его выгибания, а потом идет домой вся вдохновленная.
Зачем ты это сделал?
Скопировать
- What do you think?
conventional wisdom would suggest that Nemerov... is playing the traditional Russian role-- be aggressive, flex
But Nemerov isn't conventional.
А что скажете вы?
Господин президент, гостеприимство играет в России очень большую роль но Немеров начал агрессивную политику и его нужно остановить.
Но Немеров не гостеприимен.
Скопировать
Mike!
Flex Wheeler-- 275 pounds, 2% body fat.
Yeah, baby.
Майк!
Флекс Уилер,.. ...275 фунтов! Два процента масла для тела.
Да, детка!
Скопировать
Gentlemen, you are most welcome to this palace of enchantment with visions to rival the tales of Sheherazade and the Arabian Nights!
Flex your head to the teutonic beauty!
Feast you eyes on the magnificent blue of these creatures.
Господа, добро пожаловать в очаровательный дворец способный затмить сказки Шахерезады и аравийских ночей!
Преклонитесь перед тевтонской красавицей!
Полюбуйтесь синим отливом этих экзотических созданий!
Скопировать
Show 'em how to keep their balance and take it away from the other guy. Not so low.
How to generate momentum off your right toe and how to flex your knees when you fire a jab.
How to fight backing up, so that the other guy doesn't want to come after you.
Нужно научить новичка держать равновесие и заставлять противника его терять.
Создавать импульс разворотом носка правой ноги и сгибать колени, выполняя джэб.
Наносить удар на отходе, чтобы сбить атаку противника.
Скопировать
So you're saying we ain't up to it.
Flex squad.
And the last time I checked, I had stripes.
Хотите сказать, мы для этого не годимся.
Я видел объявление, что майору Колвину нужен сержант в Западный округ.
В отряд быстрого реагирования. И насколько я помню, у меня есть нашивки.
Скопировать
Later, Butchie.
Your man Avon ain't got no flex.
Afraid not.
Пока, Бучи.
С вашим Эйвоном шутки плохи.
Боюсь. что так.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов flex (флэкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
