Перевод "flex" на русский

English
Русский
0 / 30
flexшнур
Произношение flex (флэкс) :
flˈɛks

флэкс транскрипция – 30 результатов перевода

You know, move it around... so when I have to work through a weekend, she switches with me.
The judge gives me three weekends but no flex...
I still lose.
Знаешь, приходится переносить... так что когда я работаю в выходные мы меняемся.
Судья дал мне три уикенда, но три конкретных уикенда...
Так что я все равно в проигрыше.
Скопировать
Press him.
See what kind of flex he shows.
- She goes in with you.
Надавить на него.
Посмотреть как он себя поведет.
-Она пойдет с вами.
Скопировать
That's not a Hedstrom file.
That's a K-Flex.
It's got a teardrop cross section.
- Инструмент Хедстрома.
Это К-Флекс.
Нет, каплевидное сечение.
Скопировать
- I will do kegels!
"I will flex my ass and go down the ramp"!
And do not talk to me about the two men louge.
- Я буду напрягать промежность!
"Я сожму жопу и поеду вниз по склону!"
И даже не смейте со мной говорить про мужской парный санный спорт...
Скопировать
You gotta be fierce, I know that.
But more than that, you gotta show some flex.
Give and take on both sides.
Надо быть жестким, я с этим не спорю.
Но, кроме того, надо проявлять гибкость.
Уметь поступать и так, и эдак.
Скопировать
Later, Butchie.
Your man Avon ain't got no flex.
Afraid not.
Пока, Бучи.
С вашим Эйвоном шутки плохи.
Боюсь. что так.
Скопировать
So how many we got in the sector?
Double shift, plus the Flex Squad, DEU... and a dozen guys Tactical sent us.
We're on every corner.
Так сколько у нас людей в этом секторе?
Двойная смена, плюс группа немедленного реагирования, наркотики... и дюжина парней, что нам прислали из Тактического.
Мы на каждом углу.
Скопировать
AND HE CAN GO ALL THE WAY TO THE FLOOR
FLEX AND BREATHE.
GOOD, COME ON UP.
Он даже может опуститься на пол полностью.
Потому что он, мистер гибкость и дыхание
Хорошо. Поднимаемся
Скопировать
Where is it?
The Flex Squad used it last Tuesday.
The vehicle log says they parked it at 22:00 hours... returning the keys to the OIC.
Где он?
Отряд быстрого реагирования пользовался им в четверг.
В журнале сказано, он припаркована в 22:00... ключи сданы дежурному офицеру.
Скопировать
So you're saying we ain't up to it.
Flex squad.
And the last time I checked, I had stripes.
Хотите сказать, мы для этого не годимся.
Я видел объявление, что майору Колвину нужен сержант в Западный округ.
В отряд быстрого реагирования. И насколько я помню, у меня есть нашивки.
Скопировать
IF YOU WANNA ENGAGE THE HAMSTRINGS MORE,
YOU CAN FLEX THE QUADRICEPS A LITTLE BIT.
THAT'LL STRAIGHTEN THE LEGS.
Если вам нужно сильнее вовлечь в растяжку бицепсы бедра.
То можете немного распрямить квадрицепс
Вот так. Распрямите ноги
Скопировать
WE'RE GONNA START WITH THE RIGHT LEG.
WE'RE GONNA REACH IT UP, GONNA FLEX THE HEEL,
STRAIGHTEN THE LEG AND EVERYONE GRABS AND PULL.
Мы начнем с правой ноги
Подняли ногу вверх. Носок тянем к себе.
Распрямите ногу, возьмитесь за нее и потяните
Скопировать
- And shake and bounce and turn.
And flex and shake and bounce.
Now Sideshow Bob can't get in without me knowing.
Встряхнулись! Прыжок! Поворот!
Нагнулись. Встряхнулись! Прыжок!
Теперь шестерка Боб не сможет войти незамеченным.
Скопировать
That's what's left after me saying,
"When I was in China on the all-America Ping-Pong team, "I just loved playing Ping-Pong with my Flex-O-Lite
which everybody knows isn't true, but Mama said it was just a little white lie, so it wasn't hurting nobody.
Ну, что тебе еще сказать,
Когда я был в Китае в американской сборной я любил играть в пинг-понг моей ракеткой Флекс-О-Лит.
Все, конечно знают , что это не так, но мама сказала, что это маленькая безобидная ложь. и что это никому не принесет вреда.
Скопировать
That's true.
The one saving grace about this dream is it's given me a chance to flex my analytical muscle a bit.
So maybe it wasn't so bad after all.
Это правда.
Одно спасительное достоинство этого сна - он дал мне шанс поразмять немного мои аналитические мускулы.
Так что может все было на так уж плохо.
Скопировать
Don't worry, you'll find it in your wardrobe.
- Just flex your wrist. - Ever seen insects crawling up the walls? No fits?
No, never.
Не волнуйтесь, он будет в вашем шкафу.
- Когда видите насекомых, карабкающихся по стенам у вас не бывает приступов?
Нет, никогда.
Скопировать
- Safe.
- Flex it.
Come on.
- Прекрасно.
- Приготовься.
Давай.
Скопировать
I put one knee up.
I flex.
I've caught his eye.
Одно колено вверх.
Прогибаюсь.
Наши взгляды встречаются.
Скопировать
One more, Eddie.
Flex when you come up.
Goddamn.
Еще разок, Эдди.
Расслабишься, когда закончишь.
Господи боже!
Скопировать
Put them together and the results are rather suggestive.
I'm keen to hear what you make of the shortened lamp flex in the conservatory.
Lamp flex?
Сопоставим их вместе и результаты будут довольно внушительными.
Желаю услышать, что вы скажите на счет укороченного шнура настольной лампы в оранжереи.
Настольной лампы?
Скопировать
I'm keen to hear what you make of the shortened lamp flex in the conservatory.
Lamp flex?
It always reached before.
Желаю услышать, что вы скажите на счет укороченного шнура настольной лампы в оранжереи.
Настольной лампы?
Лампа прежде доставала до розетки.
Скопировать
International Global Link.
I forgot my flex reader.
I'm already checked in, it's down there.
Интернациональный Глобал Линк.
Я забыла свой флокс-ридер.
Я уже проверена по системе. Вон там.
Скопировать
I understand.
You need to flex your critical muscles while you're between jobs.
Oh, good.
Я всё понимаю.
Тебе нужно поддерживать в форме "критические мускулы", пока ты без работы.
Славно.
Скопировать
Nothing.
I flex my pupil sometimes to strengthen my eye sight.
Oh John, you can't improve your eye sight with pupil flexes.
Ничего.
Я упражняю глаза иногда, чтобы улучшить зрение.
О Джон, ты не можешь улучшить зрение, упражняя глаза.
Скопировать
That's Debra's aerobics instructor.
She watches him flex all around and then she goes home all inspired.
Why do you do that?
Это инструктор по аэробике Дебры.
Она смотрит на его выгибания, а потом идет домой вся вдохновленная.
Зачем ты это сделал?
Скопировать
Chill out!
We'll loosen the flex and leave him here, OK?
And you miss the family?
Успокойся!
Ослабим шнур? Или оставим так? .
Тебе не достает семьи?
Скопировать
We can start to prioritize career, money, hair plugs.
Anyone who can make you flex your romantic muscle... ... remindyouof whatit'slike to feel, is good company
Even if your muscle never gets to...
Мы начинаем отдавать предпочтение карьере, деньгам, пересадке волос.
Любой, кто сможет заставить тебя напрячь свой романтический мускул напомнит тебе о том, что такое настоящая компания.
Даже если твой мускул никогда не будет соревноваться?
Скопировать
- I'm sorry?
We need some shielded three-core flex.
This stuff is useless.
- Простите?
Нам нужен экранированный трехжильный шнур.
Этот совершенно непригоден.
Скопировать
Well, I hit the wall yesterday with Lady Godiva.
She did a full-body flex on a pickle jar.
Did you explain about the good naked and the bad naked?
Вчера я дошёл до края с леди Годивой.
Она вся изогнулась над банкой с огурчиками.
Ты рассказал ей про хорошую и плохую обнажёнку?
Скопировать
Yes, of all the details, the dodgy leg was the clincher.
The flex hadn't been shortened at all.
The table had been moved further away.
Да, и из все деталей, хромая нога была основной.
Чуть более весомой деталью, чем лампа в оранжереи, чей шнур в принципе никто не укорачивал.
Стол подвинули немного в сторону.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flex (флэкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение