Перевод "flight level" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение flight level (флайт лэвал) :
flˈaɪt lˈɛvəl

флайт лэвал транскрипция – 25 результатов перевода

The Chameleon Rome flight's just taken off.
They're on Amber One, at flight level two-one-zero.
Right. Good man.
Рейс Хамелеона в Рим отправился.
Они находятся на Эмбер Один, уровень 2-1-0. Хорошо.
Спасибо.
Скопировать
We'll be smelling that all night.
Flight level 2-0-0.
That's 2-8-7. 2-0-0.
Он будет вонять здесь всю ночь.
Подъем до 287, уровень полета 200.
287, 200.
Скопировать
lnitiating approach.
Climbing to flight level 3-8-5.
Activating Doppler imaging system.
Иду на сближение.
Высота - 385 футов.
Включаю систему радаров.
Скопировать
Continue slow descent.
'Maintain flight level 2-1-0.'
Mel, I talked to the other commissioners, and they all agree with me.
Продолжайте снижение.
Сохраняйте высоту 2-1-0.
Мэл, я поговорил с другими членами комиссии и они все согласились со мной.
Скопировать
Roger, Global Two. Turn left, heading 2-7-0.
Descend and maintain flight level 2-8-0.
Are you declaring an emergency? Possible emergency.
Вас понял, Глобал 2, поворачивай налево, курс 2-7-0.
Опускайся и держись на высоте 2-8-0.
Объявлять экстренную ситуацию?
Скопировать
We're turning immediately.
Descend and maintain flight level 310.
Break Allegheny, turn right 30 degrees.
Мы немедленно поворачиваем.
Опускайтесь и держитесь на уровне 310.
"Аллегени", поверните направо на 30 градусов.
Скопировать
Mobile Approach, this is Leo-November-643. Over.
Request a flight level of220... on a heading of284 degrees. Over.
- Mr. Bergman?
Диспетчерская, это Лир-Ноябрь-6-4-3.
Предоставьте коридор на 2-2-0 в направлении 284 градуса.
Мистер Бергман?
Скопировать
Speedbird Concorde 192.
Speedbird Concorde 192, you are cleared to descend to flight level 370.
Roger.
Спидберд Конкорд 192.
Спидберд Конкорд 192, разрешаю снижение до уровня 370.
Роджер.
Скопировать
Position Jenna at 1526.
Flight level 350. Expecting Tamara at 1-
Hold on to it!
Борт "ФедЭкс-88".
Координаты Дженна - 15-26, высота - 3,5.
Держись, Чак!
Скопировать
Tahiti Control, FedEx 88. Position Jenna at 1526.
- Flight level 350.
- I got us plotted.
Вызываю диспетчера на Таити, борт "ФедЭкс-88".
Координаты Дженна - 15-26.
Готово.
Скопировать
Holy shit.
CMC to Trans Con 47 heavy, flight level 350... tracking 245 degrees.
Approaching area of severe weather at her 12 o'clock, 200 miles.
Срань Господня.
Центр Управления Кризисами вызывает Транс Кон 47 тяжелый, высота полета - 350... трекинг - 245 градусов.
Приближается к области суровой погоды, находящейся на ее 12-ти часах, на расстоянии 200 миль.
Скопировать
New York Centre.
New York Centre, Fox Juliet, flight level 4-1-0.
- Knock, knock.
Вызываю Нью-Йорк.
Вызываю Нью-Йорк. Фокт Джулиет. Направление 410.
- Tук-тук.
Скопировать
- The control panel's exploded.
TARRANT: The flight level redundancy programs are blown, there's nothing left.
Slave, damage report.
- Панель управления взорвалась.
ТАРРАНТ: полетели резервные программы для поддержания высоты.
Раб, доложи о повреждениях.
Скопировать
What are these two points that appeared near 1007 ?
Decode 1007, check two points in its flight level .
- What the hell ?
Что за два объекта появились рядом с 1007?
Дакота 1007, вы видите два объекта на вашей высоте?
- Что за черт?
Скопировать
This is Air Force One.
Level of flight, level three-three-zero.
We will hunt down this enemy. And when we do, we'll know just what to do with them.
Это борт номер один.
Полётный коридор: три-три-ноль.
И когда поймаем, не растеряемся.
Скопировать
Navigation under my control.
Flight level 300.
Mom! Jethro's eating my underwear!
Управление взял.
Эшелон 300.
Мам, Джетро стащил мои трусики.
Скопировать
Rsa 471, turn right, heading 274.
Descend and maintain flight level 270.
Call the white house.
RSA 471, поверните направо, по направлению 274.
Спускайтесь и держитесь 270 футов.
Наберите мне Белый Дом.
Скопировать
We're attempting to find a spectacular lightning formation 50 miles wide, but so fast it's virtually invisible.
Centre 6775 with you at flight level 4-0-0.
'Take off from 6775 Centre.'
Мы хотим найти яркую разновидность молний шириной 80 км, настолько быструю, что практически невидимую.
Центр 6775, говорит борт, эшелон высоты 12 200 метров.
"Взлет разрешаю", - Центр 6775.
Скопировать
Uh, Departure.
We're leaving niner thousand for flight level 1-8-0.
Roger, 2-2-7.
Э-э, вышка.
Уходим с 9000 в коридор 1-8-0.
"Понял, 227".
Скопировать
Well, looks like you will need to wake him up.
SouthJet 2-2-7, Atlanta Center, descend and maintain flight level 3-0-0.
Descend and maintain flight level 3-0-0, SouthJet 2-2-7.
Тогда пора бы его разбудить.
"Саусджет-227, это Атланта Центр, снижайтесь и держитесь в эшелоне 3-0-0".
Снижаюсь и держусь в эшелоне 3-0-0. Это Саусджет-227.
Скопировать
SouthJet 2-2-7, Atlanta Center, descend and maintain flight level 3-0-0.
Descend and maintain flight level 3-0-0, SouthJet 2-2-7.
– What is that?
"Саусджет-227, это Атланта Центр, снижайтесь и держитесь в эшелоне 3-0-0".
Снижаюсь и держусь в эшелоне 3-0-0. Это Саусджет-227.
- Что это было?
Скопировать
Then what is so important about Flight 272?
Argus 272 at flight level 350.
How do you read, over?
Так что же такого важного в рейсе 272?
Argus 272 на высоте в 10 км.
Как слышно, прием?
Скопировать
Hello?
AX 1-1-2 permission to descend to flight level 1-0.
Thank you.
Алло?
AX 1-1-2 разрешаю спуск на высоту 1-0.
Спасибо.
Скопировать
Tower,thisis DH6-1-6,do youcopy?
AX 1-1-2, descend and maintain flight level 6-0.
Descend to 6,000 feet, do you copy?
Вышка, это DH 6-1-6, как слышите?
AX 1-1-2, спускайтесь и оставайтесь на высоте 6-0.
Спускайтесь на высоту 6,000 футов, как слышите?
Скопировать
Evening.
NA 1-9-7-9 descend to flight level 3-0.
NA 1-9-7-9, descending...
- Привет.
NA 1-9-7-9 спуститесь на высоту 3-0.
NA 1-9-7-9, спускаемся...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flight level (флайт лэвал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flight level для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флайт лэвал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение