Перевод "foot porn" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение foot porn (фут пон) :
fˈʊt pˈɔːn

фут пон транскрипция – 33 результата перевода

I really did.
Meg, we know you've been doing foot porn, and that is going to stop right now.
Please. Don't try to act like you guys care.
Так и думал.
Мэг, мы знаем, что ты снимаешься в футпорно и это должно прекратиться сейчас же.
Ой, вот только не надо вести себя как будто вам не пофиг.
Скопировать
Mom! Dad!
Meg is doing foot porn!
What?
[через 15 минут] Мам!
Пап! Мэг снимается в фут-порно!
Что?
Скопировать
Peter, we got to do something.
Our daughter just left for some sleazy foot porn party.
I feel like we're getting invited to less stuff nowadays.
Питер, мы должны что-то сделать.
Наша дочь только что уехала на какую-то убогую футпорн вечеринку.
Дааа... нас гораздо реже стали звать на подобные вечеринки.
Скопировать
I just don't wanna get sloppy 600s.
I told you, Jeff... you gotta work through gay porn before they let you set foot in hetero.
- Fellas.
я просто не хочу получить натянтые 600.
я сказал тебе, Джеф... Ты должен пройти через голубое порно прежде чем, они позволят тебе сниматься в обычном.
- Парни.
Скопировать
I really did.
Meg, we know you've been doing foot porn, and that is going to stop right now.
Please. Don't try to act like you guys care.
Так и думал.
Мэг, мы знаем, что ты снимаешься в футпорно и это должно прекратиться сейчас же.
Ой, вот только не надо вести себя как будто вам не пофиг.
Скопировать
Mom! Dad!
Meg is doing foot porn!
What?
[через 15 минут] Мам!
Пап! Мэг снимается в фут-порно!
Что?
Скопировать
Well, Meg, the thing is-- my name's Evan, by the way-- a lot of people will pay good money for pictures of sexy feet.
Foot-fetish porn sites are a huge business.
But when you asked me to model, I thought you meant real modeling.
Ну...знаешь, Мэг, меня зовут Эван, кстати, многие люди неплохо платят за фотки сексуальных ножек.
Порн сайты с фут-фетишем - огромный бизнес.
Но когда ты предложил мне стать моделью, я думала ты имеешь ввиду обычную работу модели.
Скопировать
Peter, we got to do something.
Our daughter just left for some sleazy foot porn party.
I feel like we're getting invited to less stuff nowadays.
Питер, мы должны что-то сделать.
Наша дочь только что уехала на какую-то убогую футпорн вечеринку.
Дааа... нас гораздо реже стали звать на подобные вечеринки.
Скопировать
I would love if you guys would just call first.
She's run off to some foot-fetish porn party.
We figured you might know where it is.
Было бы здорово, если бы вы, ребята, звонили перед тем как придти.
Она сбежала куда-то на фут-фетиш порн вечеринку.
Мы подумали ты можешь знать где это.
Скопировать
- The beloved one!
The injured foot?
And the Droog cigarettes?
- Какого племянника?
А волчий капкан?
А больная нога? А сигареты "Друг"?
Скопировать
Canby's men are coming here.
But no one will set foot in this hell except you and me.
100 miles, that's a nice walk.
Люди Кэнби идут сюда.
Но ни одна нога не ступит в этот ад... только твоя и моя.
100 миль. Это отличное расстояние.
Скопировать
They belong to the army.
I'm going on foot then.
As you wish.
Они принадлежат королю.
Тогда я уйду пешком .
Как желаете.
Скопировать
I do not want to think anymore!
I kissed his foot, señorita!
This is a man that nobody understands, except me!
Одной мысли довольно.
Целую ваши, ножки, сеньорита!
Никому не понять его шальных идей, кроме меня!
Скопировать
Get it off me, Ben!
It's got my foot!
Ben, help!
Убери это от меня, Бена!
Оно схватило мою ногу!
Бен, на помощь!
Скопировать
My sword!
Thou shalt not stir a foot to seek a foe.
Hold me not, let me go.
Мой меч!
Не дам тебе на шаг ступить к врагу.
Удерживать не смей! Пусти меня!
Скопировать
He started to carry me here, but his hat fell over his eyes, and we fell down the stairs into apartment 3C.
I fell on his foot. I thought we'd have a nice evening.
Mr. Gonzales, Mr. Armandariz, and Mr. Calhoun carried us both up there and put us down on the rugs.
- Он понес меня, но шляпа наехала ему на глаза и мы свалились с лестницы... в квартиру три-си. Я упала ему на ногу.
Ты провела приятный вечер.
Мистер Гонсалес и мистер Калхоун отнесли нас и положили на ковер. Когда я проснулась, Виктор ушел.
Скопировать
I knew I would come to this, being helped by women.
Oh, dear, does your foot hurt?
Compared to my stomach, no.
Я знал, что придется принять помощь женщин.
Дорогой, нога болит?
Желудок болит сильнее.
Скопировать
Yes.
Because it was said that ever afterward anyone who set foot there would die in terrible pain.
Who are you?
Да.
Поскольку было сказано, что любой вступивший туда умрет в страшных мучениях.
Кто вы такие?
Скопировать
Yes.
Our spaceship crashed at the foot of the ice mountain.
As we came out to investigate, a great avalanche of snow buried us.
Да.
Наш космический корабль потерпел крушение у подножия ледяной горы.
Когда мы вышли, чтобы заняться исследованиями, большая лавина похоронила нас.
Скопировать
Gentlemen, I'm begging you, take off your shoes.
On one foot, you jump like so...
And then on the other and both at once.
Месье, я прошу Вас, снимите обувь.
На одной ноге, прыгайте вот так...
А потом на другой и на обеих сразу.
Скопировать
None of our instruments work.
At least four complete solar systems in the immediate vicinity, and out there somewhere a 24-foot shuttlecraft
Finding a needle in a haystack would be child's play.
Ни один из наших приборов не работает.
В непосредственной близости находятся как минимум четыре солнечные системы, и где-то там - семиметровый челнок, который, разумеется, вышел из-под контроля.
По сравнению с этим, поиск иглы в стоге сена - детская забава.
Скопировать
In half an hour.
Your foot , there !
Listen !
- Через полчаса.
Ногу сюда!
Слушай!
Скопировать
Listen...
You made my foot crack !
Try with this one ! - Wait !
Слушай...
Ты мне так ногу сломаешь!
- Попробуй с левой!
Скопировать
- Well, where are they?
- Far away, at the foot of the mountain.
Great plain reaches far as you can see.
- Где они?
- Далеко отсюда, у подножия горы.
Видеть, большой равнина уходить за горизонт?
Скопировать
Show me this gate.
From here it will be better to go on foot.
I see no gate.
Покажи мне эти ворота.
Здесь лучше пройти пешком.
Я не вижу здесь никаких ворот.
Скопировать
The blending of our inner souls.
Inner souls, my foot!
Lieutenant!
Прикосновение наших душ.
Прикосновение душ? Моей ноги!
Лейтенант!
Скопировать
Well, yes, all right.
My foot.
- My foot is stuck.
Ну хорошо. Ой, подождите.
Моя нога.
- Нога застряла.
Скопировать
Oh, wait. My foot.
- My foot is stuck.
Wait a minute.
Моя нога.
- Нога застряла.
Подождите.
Скопировать
I had to, Grandmama.
My foot fell asleep in class.
It wouldn't wake up.
Бабушка, я должна была уйти.
Моя нога заснула в классе.
Она не захотела вставать.
Скопировать
I don't wonder.
She never sets foot out of her apartment or her past.
And quite a past it was so she says.
Неудивительно.
Она никогда не расстается со своей квартирой и своим прошлым.
И каким прекрасным было ее прошлое, По ее словам.
Скопировать
We don't like it when innocent people are blown to jelly in our town! Yes.
And the shoe had a foot in it.
We're gonna make you pay for that mess.
Нам не по душе, когда жители превращаются в желе.
Вчера старушка подобрала ботинок со ступней.
Ты ответишь за это безобразие.
Скопировать
All right, now, straighten your right arm.
Get your left foot back about six inches behind your right, at right angles.
Now relax.
Хорошо, теперь, выпрями правую руку.
Отодвинь левую ногу приблизительно на шесть дюймов позади правой, под прямым углом.
Теперь расслабься.
Скопировать
Chipper, isn't he?
An hour ago, he had one foot on the gallows and the other on a banana peel.
You ought to be very proud, Wilfrid.
Бодрячком, да?
А час назад был одной ногой на плахе, а другой на банановой кожуре.
Вам следует гордиться, Уилфрид.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов foot porn (фут пон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы foot porn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фут пон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение