Перевод "foothill" на русский

English
Русский
0 / 30
foothillпредгорье
Произношение foothill (футхил) :
fˈʊthɪl

футхил транскрипция – 16 результатов перевода

The login ID is LFN.
Password's foothill 94022.
Lower case.
Код LFN.
Пароль - "fооthiII" 94022.
Строчными.
Скопировать
What a circus!
They tried to cut a deal in the Foothill Federal fraud last night.
With this nonsense, they didn`t think anybody`d notice.
Вот это цирк!
Знаешь, вчера в банке Футхилла пытались провернуть сделку.
Думали, что в этой свистопляске никто не заметит.
Скопировать
But take our mountain.
That isn't a foothill!
Well, again, placed in the Alps, it wouldn't even be considered a hillock.
Но вот взять нашу гору, а?
.. Это же тоже не холм?
Да, но вот если бы её поместить в Альпы, то это был бы холм.
Скопировать
Mr. Burns may have had no comment for KXBD but he may be compelled to find his voice for the district attorney.
Inquiries made by this reporter prompted an investigation into Ralph Burns and his role in the Foothill
-We`re not using that.
Мистер Бернс ничего не сказал KXBD но перед лицом прокурора он непременно обретет дар речи.
Журналистское расследование вывело нас на Ральфа Бернса ключевую фигуру скандала в федеральном банке в Футхилл.
- Так, это не годится.
Скопировать
Here's your 200.
Joe and I were riding on Foothill Boulevard a couple of weeks ago.
We passed a brown coupe, and I saw the girl who was driving.
Вот твои две сотни.
Несколько недель назад мы ехали с Джо по бульвару Футхил.
Мы обогнали двухдверный автомобиль, за рулем сидела девушка.
Скопировать
- No, I have a stabbing in Corona.
- Where's the plane crash at Foothill?
I don't mind saying that I'm trying to bring you stories that happen here on the ground.
- Есть поножовщина в Короне.
- Где крушение самолёта у Футхилл?
Не премину сказать, что я пытаюсь поставлять вам приземлённые истории.
Скопировать
Help me!
Along the foothill of Himalaya mountain, I remembered God at that point of time.
The light was bright, small pointed down to Earth.
Спасите! Помогите!
Я находился в Гималаях и медитировал, как вдруг увидел свет, неземной свет.
И этот свет исходил из небольшого предмета на земле.
Скопировать
Reported plane down.
- Whiteman Field, south of Foothill.
- Reroute us to that.
Сообщают, что упал самолёт.
- Поле Уайтмен, к югу от Футхилл.
- Смени маршрут на этот.
Скопировать
- Reroute us to that.
We're, like 22 minutes from Foothill, and only five from a hit and run.
They're rolling heavy rescue and an air ambulance.
- Смени маршрут на этот.
Мы в 22 минутах от Футхилл и в пяти от сбежавшего водителя.
Выкатывают тяжеляк и воздушную эвакуацию.
Скопировать
The side with the stamp!
I mean, uh, is this 1111 Foothill Road?
That's right.
Сторона со штампом!
В смысле, это 1111 Футхилл Роад?
Все верно.
Скопировать
It's Dr. Morales.
Listen, Foothill Division just brought in a John Doe.
He's a perfect match to your other three murders.
Это доктор Моралез.
Ребята из отдела Футхилл только что привезли к нам неизвестного.
Он идеально соответствует тем трем вашим убийствам.
Скопировать
Black van, two agents, two s. W.A.T., heavily armed.
118 East to sylmar, exit foothill towards arroyo.
20 minutes.
Черный фургон, два агента, двое из спецназа, хорошо вооружены.
Шоссе 118, на восток, к Силмору, съезд на Футхилл перед Аройо.
20 минут.
Скопировать
Himeji Castle was built in the 17th century.
It sits on a 130-foot hill.
Moats and stone walls form a labyrinth...
Замок Химеджи был построен в 17-м столетии.
Он расположился на 130-футовом холме.
Рвы и каменные стены формируют лабиринт...
Скопировать
Buster!
We're comin' up the foothill.
He's off the street and up in the woods!
Бастер!
- Мы поднимаемся по холму.
- Он ушел с улицы и идет в лес!
Скопировать
Are you lost?
The wine bar's over on Foothill.
I'm just here for some baseball.
Ты потерялась?
Винный бар там в Футхилле.
Я пришла на бейсбол.
Скопировать
You know, actually, we have some great places right here in the Cove. Uh-huh.
You know, there's, uh... a wine bar on Foothill
- that has a killer Riesling. - Uh-huh.
Знаете, на самом деле и у нас есть хорошие места прямо здесь в Кове.
Вы знаете,есть винный бар на Футхилл
- в котором продают убийственное вино Рислинг.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов foothill (футхил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы foothill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить футхил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение