Перевод "Daria" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Daria (дээрио) :
dˈeəɹiə

дээрио транскрипция – 30 результатов перевода

So you get that list and maybe we can find out where the sale's going down.
Daria, call the aviation people.
Use our L.A.P.D. Credentials.
Достав эти планы,.. ...мы вычислим, где аукцион.
Дарья, звони лётчикам.
Используй липовые полицейские бумаги.
Скопировать
We don't have a lot of time.
Daria comes with me.
I can't tell you how to get there, but you know where to be.
У нас нет времени.
Дарья пойдёт со мной.
Разыщем друг друга, я знаю, где ты бываешь.
Скопировать
- Look, I got a problem.
- How's Daria?
- Good.
- У меня проблема.
- Как там Дарья?
- Хорошо.
Скопировать
Shit! She's got the key!
- Precious Daria.
- What's up, Odion?
Она взяла ключ!
- Принцесса Дарья!
- Как дела, Одион?
Скопировать
- Blow it.
- Daria get ready to move.
What was that?
- Давай!
-Дарья,.. ...действуй!
Что это?
Скопировать
- Yeah, he was.
Hey, Daria.
- Daria? Who you got?
- Да, был.
А Дарья?
- Да, кто будет её играть?
Скопировать
And the Prince, if he agrees.
Bravo, bravo, Daria.
You've played like an angel.
И князь может прийти.
Браво! Браво, Дарья!
Ты сыграла так душевно.
Скопировать
Can anyone give me a concrete representation of this abstract theory?
Daria?
If we're talking concrete, I'd have to go with that repository of human greed and debasement:
Кто-нибудь хочет привести мне конкретный пример действия этой абстрактной теории?
Дарья?
Если говорить конкретно, я бы привела в пример вместилище человеческой жадности и унижения.
Скопировать
the mall.
Very good, Daria.
The mall is a very beautiful illustration of all these economic principles.
Торговый центр.
Очень хорошо, Дарья.
Торговый центр – прекрасная иллюстрация этих экономических принципов.
Скопировать
Um, I think that's a really bad idea.
Don't be silly, Daria. It's your idea and it's perfect.
I second Daria.
Э, мне кажется, что это очень плохая идея.
Не говори глупостей, Дарья, это твоя идея, и она замечательная!
Я согласна с Дарьей.
Скопировать
Don't be silly, Daria. It's your idea and it's perfect.
I second Daria.
The mall is a dangerous influence on today's teens and the fluorescent lights give you seizures.
Не говори глупостей, Дарья, это твоя идея, и она замечательная!
Я согласна с Дарьей.
Торговые центры оказывают опасное воздействие на современных детей, а от флуоресцентных ламп бывают припадки.
Скопировать
I have a skin condition.
What are you talking about, Daria?
If I'm in an enclosed space for too long, I get hives.
У меня раздражение кожи.
О чём ты говоришь, Дарья?
Если я нахожусь в замкнутом пространстве очень долго, у меня появляются прыщи.
Скопировать
Upchuck, are you aware that many therapists now accept credit cards?
Daria?
I feel sick.
Тошнотик, а ты осведомлен о том, что врачи теперь тоже принимают оплату по кредиткам?
Дарья?
Мне плохо.
Скопировать
Research?
Now, Daria, these busy executives have been nice enough to give their time to help educate us on mall
Tell us about flow, would you?
Исследованиях?
Дарья, эти занятые люди были так добры, уделив нам свое время, чтобы помочь в изучении рыночной экономики.
Не расскажете ли нам о денежном обороте?
Скопировать
I've always wanted my own doo dad.
Daria and Jane, you'll observe traffic patterns at the food concessions, and Kevin and Brittany, you
What's shrinkage?
Всегда хотела собственную безделушку.
Дарья и Джейн, вы изучите маршуты движения в отделе питания(2). Кевин и Бритни, вы изучите и сообщите нам ваши наблюдения о торговых издержках.
Чё за торговые издержки?
Скопировать
Did you think they'd be more excited?
Oh, you know Daria, she loves to act cool.
Once we're there, wait until you see her face then!
Почему-то они не очень обрадовались, заметил?
Да ладно, ты же знаешь Дарью, она вечно старается выглядеть невозмутимо.
Когда мы приедем туда, посмотришь, как изменится её лицо!
Скопировать
Who's in there?
Daria, who's there?
It's for me.
А кто там?
Дарья, кто там?
Это ко мне тут.
Скопировать
Go away!
Daria!
Yes.
Ну, уходи!
Дарья!
Да.
Скопировать
Please welcome Daria Morgendorffer.
Daria, raise your hand, please.
Well, Daria!
Поприветствуйте Дарью Моргендорфер.
Дарья, подними руку, пожалуйста.
Хорошо, Дарья!
Скопировать
Excuse me?
Daria, can you concisely and unemotionally sum up for us the doctrine of Mainfest Destiny?
Mainfest Destiny was a slogan popular in the 1840s.
Простите?
Дарья, ты можешь кратко и безэмоционально сформулировать нам Доктрину Жизненного Пространства?
Доктрина Жизненного Пространства была слоганом, популярным в 1840-е.
Скопировать
I mean...
Daria, your father's trying to tell you not to judge people until you know them.
You're in a brand-new school in a brand-new town.
Я имел ввиду...
Дарья, твой отец пытается сказать тебе, что не стоит судить о людях прежде, чем ты получше узнаешь их.
Ты в совершенно новой школе в совершенно новом городе.
Скопировать
What?
That really stinks, Daria!
Easy, Jake.
Что? !
Это отвратительно, Дарья!
Полегче, Джейк.
Скопировать
- Charlie Brown's Parents arriving at school 3 Doors Down - Kryptonite
- Sharks Can't Sleep Daria takes psychological test Nerf Herder - Van Halen after history class Fiona
- Blue Moon music on stereo before "Sick, Sad World" NY Loose
(2) 12 махов = 4083.48 м/с
(3) На момент создания сериала цена анализа ДНК одного человека превышала тысячу долларов.
Сомневаюсь в практичности данного метода =))
Скопировать
- Blue Moon music on stereo before "Sick, Sad World" NY Loose
Stop following me, Daria.
You're following me.
Сомневаюсь в практичности данного метода =))
Прекрати меня преследовать, Дарья.
Ты меня преследуешь.
Скопировать
But... you are a righty.
Daria, you're smart.
Show me how to do this.
Но... ты же правша.
Дарья, ты умная.
Объясни, как это сделать.
Скопировать
Thanks, but I'll find some other way to get there.
Daria, I'd like it if you'd keep an eye on Quinn at this party.
I don't know what I did, but it couldn't have been that bad.
Спасибо, но я сама найду, как туда добраться.
Дарья, я хочу, чтобы ты присмотрела за Квин на этой вечеринке.
Не знаю, в чем я провинилась, но наказание всё равно слишком жестокое.
Скопировать
Hey!
Did I tell you that I did this really nice thing and invited Daria Morgendorffer, even though she never
Her sister Quinn's coming, too.
Эй!
Я тебе говорила, что я сделала хорошее дело и пригласила Дарью Моргендорфер, даже несмотря на то, что она никогда не красит ногти?
Её сестра Квин тоже придет.
Скопировать
I've been practicing for ten hours straight.
Daria, would you say sleeping with a guitar in your hands counts as practicing?
As long as you don't drop it.
Я репетировал десять часов подряд.
Дарья, как ты считаешь, сон с гитарой в руках считается репетицией?
Пока ты её не выронишь – да.
Скопировать
Chin up, nose up, let's go.
Daria, you're here.
I'm so glad.
Выше голову. Выше нос. Погнали!
Дарья, ты пришла.
Я так рада.
Скопировать
See you later.
Hey, Daria? Can I talk to you?
Why?
До встречи.
Эй, Дарья, можно с тобой поговорить?
О чём?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Daria (дээрио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Daria для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дээрио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение