Перевод "the graduates" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the graduates (зе градюотс) :
ðə ɡɹˈadjuːəts

зе градюотс транскрипция – 12 результатов перевода

Everything to me was so fresh and interesting
I didn't understand Why the graduates always cry at graduation
Now I understand
Все для меня было так ново, так интересно.
Я не понимала, почему выпускники всегда плачут на торжественной церемонии.
Теперь я это понимаю.
Скопировать
"anything else with it."
Yeah, these are some of the graduates.
Tui.
"Еще что-нибудь".
Это выпускники.
Туи.
Скопировать
Fibre optic... linking every university, every hospital, every school to high-speed internet.
Universities we helped fund to give hospitals we helped to build the graduates they need.
Are you lost?
Оптоволоконный кабель соединит каждый университет, каждую больницу, каждую школу с высокоскоростным интернетом.
Университеты, которым мы помогли с финансированием, дадут больницам, которые мы помогли построить, специалистов, в которых они нуждаются.
Ты заблудился?
Скопировать
I'm going to let all you guys down.
Finn, the graduates, and my mom.
Jake, you got a second?
Я подведу вас, ребята.
Финна, выпускников и мою маму
Джейк, найдется минута?
Скопировать
Thank you very much.
Now the indian governor of the community will give some advice to the graduates.
Hello, good morning.
Спасибо вам большое.
А сейчас глава индейской общины... выступит с советами для выпускников.
Добрый день.
Скопировать
I wish I could.
All the best galleries like this come see the graduates' exhibition.
If they're selected, they sign contracts on the spot.
Хотелось бы
Все лучшие галереи, вроде этой, направляют представителей посмотреть выставку выпускников
И если кого-то выбирают, то подписывают с ним контракт
Скопировать
I'm thinking of just going.
I mean, the graduates go on to do great things.
I suppose, but that means we won't be going to the same high school.
Я передумал.
Их выпускники многого добиваются.
Может быть, но мы же тогда будем ходить в разные школы.
Скопировать
Stand up!
Ladies and Gentlemen, I present to you the graduates of Class 137.
You ready for life-time pretty bad-ass motherfuckers?
Смирно!
Дамы и господа, перед вами выпускники полицейской академии.
Ну чё, теперь мы с тобой на всю жизнь крутые и мощные?
Скопировать
- Is this acceptable?
Now, 3rd year 1st class Baek Seung Jo will be... giving his speech on the behalf of all the graduates
"The great thing in the world is not... "So much where we stand, "As in what direction we are moving".
Что же это такое?
Подстава! от первого класса
Главное в жизни как мы движемся".
Скопировать
Our Nines today recieve the symbol of their developing independence and responsibility.
Celebrating the Graduates,
Who today will be assigned their positions in our community.
Наши девятилетние сегодня получают символ . Возрастающей независимости и ответственности.
Церемония "Выпускников".
Которые получат сегодня свои назначения.
Скопировать
How did he even know its significance?
Garcia's checking the graduates right now.
Speaking of which...
Он мог только украсть ее.
Гарсия прямо сейчас проверяет всех выпускников.
Кстати, вот и она... Что раскопала, Пенелопа?
Скопировать
Look, I'll make a contribution to the school.
I'll take individual meetings with the graduates.
- How many?
Слушай, я сделаю этой школе пожертвование.
Устрою отдельную встречу с выпускниками.
- Сколько их?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the graduates (зе градюотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the graduates для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе градюотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение