Перевод "зануда" на английский

Русский
English
0 / 30
занудаbore pain in the neck
Произношение зануда

зануда – 30 результатов перевода

Разве не смешно?
Почему не смеётесь, вы, зануды?
!
Fun, eh?
Why don't you laugh, you bores?
!
Скопировать
Ты еще не сняла туфли.
Какая же ты зануда.
Пол, нет.
Yee eeh! Oh, I see you still have your shoes.
Boy, what a stuffed shirt.
Paul, no!
Скопировать
Пусть вернется Пол.
- Этот зануда? - Он не зануда.
Он сильный, независимый, он защищал меня от таких, как ты.
I want the old Paul back.
That fuddy-duddy?
He's not a fuddy-duddy. He's strong and dependable. He takes care of me and protects me from people like you.
Скопировать
Просто ради действия.
Чёрт, ты так занудой станешь.
Слушай, мы будем на Арене сегодня ночью.
Just for kicks.
Man, you're getting to be a drag.
Look, we'll be at the Arena tonight.
Скопировать
Чего орать, в дверь стучать?
Боишься, что однажды этот зануда помрет, если ты не дашь ему пару лир?
Тебе что, жить надоело?
What's the point of yelling like that?
Afraid this useless ninny won't make it one day without his allowance?
You tired of living or what?
Скопировать
Тебе что, жить надоело?
Этот зануда, которого я привела, - мое дело, поняла?
Давай! Вложи-ка денежки в руку зануде.
You tired of living or what?
This useless ninny is my business, you hear?
Now you can put your money in the ninny's hand.
Скопировать
Этот зануда, которого я привела, - мое дело, поняла?
Вложи-ка денежки в руку зануде.
И я хочу видеть все, до последней лиры!
This useless ninny is my business, you hear?
Now you can put your money in the ninny's hand.
All of it, down to the last penny!
Скопировать
(очевидно, ввиду их временной нехватки), могу порекомендовать вам книгу Красногорского "Первичные агрессивные импульсы"
Дорогой Ен, с возрастом ты стал еще большим занудой.
Не пора ли перейти к делу?
Against the modern shortages, I suggest Krasnogorski's "Primary Violence Motivation", or Serov's "The Unilateral Suggestion to Self-Destruction".
My dear Yen, as you grow older, you grow more long-winded.
Can't we get to the point?
Скопировать
Твой отец - это нечто уникальное.
Он был занудой уже в 5 лет.
Ему достаточно было поздороваться, чтобы мои глаза начали слипаться.
Your father is actually quite unique.
He was a bore at the age of 5.
All he has to say is, "Hello," and I can barely keep my eyes open.
Скопировать
Не входите, не входите.
Ну и зануды.
Увидев друг друга, что сделали?
I have nothing to say.
Go, go.
- Not too much trouble?
Скопировать
Почему бы тебе не пойти Заниматься на кухню?
Какой ты зануда, Там грязно
"Вы поняли?"
Go to the dining room. No, grandpa.
I don't want to mess it up..
You're engaged.
Скопировать
Извините.
У него там одна зануда
Одна из тех, которые даже не знают, что такое образование
Excuse him.
He is still busy.
With an old bitch without manners.
Скопировать
Давай, открывай мне.
Я выломаю дверь, старый зануда!
О'Брайан, не валяй дурака!
- Come on, open up!
I'll break down the door
O'Brien, don't be an idiot!
Скопировать
- За что?
Иногда он ужасный зануда, но я его люблю.
- Ну, мы все тоже его любим.
- For what?
He's an awful schmo sometimes, but I love him.
- Well, we all do, darling.
Скопировать
Это Эдгар!
Да, старый зануда Эдгар!
"Старый зануда"?
- It's Edgar.
- Yeah, old pickle-puss Edgar.
"Old pickle-puss"?
Скопировать
- Ваши игры меня не интересуют.
Вы настоящий зануда!
Доктор?
-Your games don't interest me.
You're a real party pooper!
Doctor?
Скопировать
Секретарь вашего покойного мужа был, очевидно, слегка тронутый!
Не придёт сюда снова какой-нибудь зануда?
Нет, нет, нет, моя дорогая!
Your deceased husband's secretary was evidently crazy!
- What if some damned fool barges in on us again?
- No, no, no, my dearest!
Скопировать
Что хотел Лестер?
О, Лестер такой зануда.
Привет, Абелин.
What did Lester want? Oh, Lester.
He's such a bore.
- Hey, Abilene.
Скопировать
- Я хочу знать, что кровотечения нет.
- Чертов зануда.
Ну я... До встречи.
- l wanna make sure the oozing is checked.
- Damn perfectionist.
Yeah, well, I'm... I'll see you.
Скопировать
Крепче.
Не будь занудой.
Мое тело будит в тебе неистовое желание?
Tighter.
Don't be so literal.
Doesn't my body drive you wild with desire?
Скопировать
Ну выпей хотя бы молока. Я тебя прошу
Какая зануда!
Не ест она!
Drink your milk at least.
What a drag!
Come on, eat!
Скопировать
Почему ты отпустила девочек?
Слушай, Педро, не будь занудой.
Почему бы тебе не взять печенье?
I want some toast.
Look Pedro, don't be a pain.
Why don't you have a biscuit?
Скопировать
Не ему ведь порочить порядочного человека.
Какая же ты зануда. Лучше бы помогла мне.
- Послушай, Соня, я же не дурак.
Regnier doesn't care, the old hypocrite!
L could kill the girl he'd wash his hands.
Can you figure me as a killer?
Скопировать
И я хочу знать, какой выберешь ты.
Какая ты зануда!
И в качестве любовницы, и в качестве жены я всегда бы выбрал тебя.
I want to know what your type is.
You're such a pain.
For a lover, and for a wife, I'd always choose you.
Скопировать
Да, старый зануда Эдгар!
"Старый зануда"?
Послушайте-ка.
- Yeah, old pickle-puss Edgar.
"Old pickle-puss"?
Now, now.
Скопировать
- Надо было искать здесь.
Не хочу быть занудой, но почему ты не носишь форму?
Не хочу. Сделай мне одолжение.
Hey!
- L've been looking all over for you. - You should've looked in this tree.
I don't want to butt in but why aren't you wearing your uniform?
Скопировать
У тебя руки-крюки.
Губки, хоть ты и зануда, но медсестра, что надо.
Спасибо.
- You're a backhanded guy. - Let me have the forceps and a sponge stick.
Hot Lips, you may be a pain in the ass, but you're a damn good nurse.
- Thanks, Trapper. - Put enough blood in him, John.
Скопировать
Два часа.
Какой же ты зануда!
Поздно уже.
Well, it is.
What a cluck.
It's late, you know.
Скопировать
Да, они женаты.
Друг на друге ...зануда!
Входит она, оглядывает комнату, кладет покупки и говорит ""Ну и бардак!""
Yes, they're married.
To each other, cluck.
And she comes in, and she looks around this room and she sets down her groceries. And she says, "What a dump!"
Скопировать
Мы дома меньше разговариваем.
Ты зануда. Как дела в суде?
- Ну...
You called eight times.
I don't talk to you that much when I'm home.
Grouch.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов зануда?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зануда для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение