Перевод "foster" на русский
Произношение foster (фосте) :
fˈɒstə
фосте транскрипция – 30 результатов перевода
You know the hayricks out on the point?
Foster and I will go up there and I'll set fire them.
Wait.
Вы знаете, где здесь есть стога сена?
Я и Фостер пойдём туда и зажжём их.
Подождите.
Скопировать
It'll bring them out into the open.
Foster will intercept them with the dynamite.
I'll double back.
Именно это заставит их раскрыться.
Если что, Фостер остановит их с помощью взрывчатки.
Потом мы вдвоём вернёмся.
Скопировать
When you spot my first flare, it's your signal to move.
Foster.
Remember, 15 minutes.
Как только увидите первую вспышку, можете выдвигаться.
Фостер.
Помните, 15 минут.
Скопировать
Why do you think Hanson split us into two groups?
If he and Foster fail, it'll be up to us.
That's what I thought.
Как ты думаешь, почему Хансон решил разделить нас на группы?
Если у него и Фостера не получится, то следующая очередь будет наша.
Я тоже подумал об этом.
Скопировать
Lightning.
Foster!
Foster, get out of there!
Гроза? !
Фостер!
Фостер, убирайся оттуда скорее!
Скопировать
Foster!
Foster, get out of there!
Foster!
Фостер!
Фостер, убирайся оттуда скорее!
Фостер!
Скопировать
Foster, get out of there!
Foster!
You fool.
Фостер, убирайся оттуда скорее!
Фостер!
Дура!
Скопировать
Yours?
Brian Foster!
Surrender,
Твоего?
Брайан Фостер!
Руки вверх!
Скопировать
And now, time for this week's request death.
For mr. and mrs. violet steppings Of 23 wolverston road, hull The death of mr. bruce foster of guildford
Strewth!
А сейчас — еженедельная смерть по заявкам.
Для мистера и миссис Вайолит Степингз, проживающих по адресу г. Халл, Вульферстон Роуд, 23, — смерть мистера Брюса Фостера из Гилфорда.
Ахххххххххрх!
Скопировать
Here are our demands.
unify your language, and establish a global government that does not discriminate by race or creed, foster
If not, it will be necessary for us to annihilate you
Вот наши требования.
Все правительства Земли принимают полное разоружение, устраняют все границы, и унифицируют Ваши языки и устанавливают мировое правительство не допускают дискриминации по расовой принадлежности или вероисповеданию, способствовают Земному братству и отказываются навсегда от войн.
Если нет, то Вас необходимо будет уничтожить.
Скопировать
- 300 acres to an orphan.
- Hey, foster mother, my crown!
It's ready!
- 120 гектаров для сироты.
- Ну, приёмная мать, где моя корона?
Всё готово, драгоценная моя!
Скопировать
I only wish to have a peek in the class register.
Well you know ... it's the same old story, the background, foster parents, his mother having younger
He simply ruins the whole class, like a venom.
Я хотел бы посмотреть классный журнал.
Это старая история: окружение, приёмные родители, у его матери маленький ребёнок и ей совершенно не до него.
Он просто вредит всему классу, как змеиный яд.
Скопировать
-Oh, come, Governor!
You rid yourself of a politically dangerous prisoner and foster the legend that escape is impossible
I must congratulate you.
- Ох, что вы, губернатор!
Вы избавитесь от политически опасного заключенного и подтвердите легенду, что отсюда нельзя сбежать с первой попытки.
Я должен поздравить вас.
Скопировать
that's how i became
kind of a foster mother to a baby wolf.
everything worked out fine. that was no problem a all.
Вот так я стал
вроде приемной матери волчонку.
с которыми не было вообще никаких проблем.
Скопировать
AII right.
Crewman Foster, take the prisoner to Commander Chakotay.
He will upload the coordinates and codes.
Ну ладно.
Рядовой Фостер, отведите заключенного к коммандеру Чакоте.
Он введет координаты и коды.
Скопировать
The park was a disaster.
You remember that outfit Mrs Foster knitted Eddie for Christmas?
Well, I bumped into her in the lobby, and she said she was gonna be going to the park.
Прогулка в парк обернулась катастрофой.
Помнишь тот костюмчик, что миссис Фостер сшила для Эдди на Рождество?
Так вот, я наткнулся на неё в вестибюле и она сказала, что собирается пойти в парк.
Скопировать
They're exclusionary.
They foster the concept of "the other"... so you know who to hate.
That's enough!
Они избранные.
Они пестуют концепцию "другого"... чтобы ты точно знал кого ненавидеть.
Достаточно!
Скопировать
You don't want to see what's under there!
The foster puppets!
It's not a big deal.
Ты не захочешь видеть того, что под ним!
Мои куколки!
Ничего страшного.
Скопировать
Come on, Bobby.
I can put you with a nice foster family in North Arlen... where you can develop healthy life adaptations
And they've got a pool.
Выходи Бобби.
Я могу определить тебя в хорошую приемную семью в Новом Орлеане Где ты сможешь жить нормально
И у них есть бассейн
Скопировать
You don't have an aunt.
Remember, Sal, this is a foster situation.
You clear on what that is ?
У меня много тёть.
Да я ненадолго.
Только на эти выходные.
Скопировать
All overturned.
I'm also aware that you've been through several foster homes.
The state removed you from three because of serious physical abuse.
За отсутствием улик вас отпускали.
Не раз помещали в детские дома.
Но забирали оттуда из-за жестоких избиений.
Скопировать
'Cause fuck him, that's why.
- Your foster father?
- Yeah. So, what is it?
Просто ему назло.
- Твоему отчиму? - Да.
Поэтому теперь говорят:
Скопировать
And as long as were talking about the news
don't want to hear anything more about sperm egg donor surrogate invetro test tube biological adoptive foster
Baby Jane, Baby Ruth, Baby This, Baby That,
Раз уж мы заговорили о новостях
Я не хочу больше слышать о донорах спермы и яйцеклеток которые просят провести экспертизу суррогатных родителей потому что хотят своих детей обратно.
Малышка Джейн, малышка Руфь, Малышка то, малышка сё,
Скопировать
Well, guess again.
The kid bounced from foster home to foster home to institution until he was finally kicked out on his
Since then, no one knows.
Ну так вот.
Он мыкался из одной приемной семьи в другую, а потом в приют, пока его, наконец, не вытурили в 18 лет.
Неизвестно, что он делал после этого.
Скопировать
From the man who spent 30 minutes looking at Woman with a Rectangular Head.
Oh, was Mrs Foster in the lobby again?
No, Daphne.
И это говорит человек, который провёл полчаса смотря на "Женщину с прямоугольной головой".
Опять встретились в вестибюле с миссис Фостер?
Нет, Дафни.
Скопировать
- Who's Emily?
Emily Foster.
- What?
- Кто такая Эмили?
Эмили Фостер.
- Что?
Скопировать
- (Ben) Really?
Well, Miss Foster, so sorry you must be going.
Nick, will you show your friend out?
- Неужели?
Что ж, Мисс Фостер, очень жаль, что вам пора уже уходить.
Ник, не покажешь дорогу своей подруге?
Скопировать
Well, my friends can't handle me anymore.
You're like very expensive foster care.
What's bothering them?
- Ну, мои подруги устали от меня.
Они как очень дорогая служба помощи.
- Что их волнует?
Скопировать
Motherfucker!
That motherfucker Vince Foster was murdered. I told you that shit!
Hey, man, quit hacking' into them goddamn Pentagon files.
Вот балдёжка!
Представляете, Винса Фостера пришили!
Ну и ну!
Скопировать
When I did social work, it was always better... when we took the kids out of their environment.
Foster homes can be scary at first... but eventually they see that things can be different.
Edward is like that right now.
Когда я занималась социальной работой, было всегда лучше... когда мы брали детей из их окружающей среды.
Неродной дом может сначала пугать... Но в конечном счете они видят, что вещи могут быть различны.
Эдвард испытывает как раз то же самое сейчас.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Foster (фосте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Foster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фосте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
