Перевод "fragrances" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fragrances (фрэйгронсиз) :
fɹˈeɪɡɹənsɪz

фрэйгронсиз транскрипция – 30 результатов перевода

Look at Paris Hilton.
She throat-fucks a guy in night vision, now she's selling fragrances to tweens.
And I'm pretty sure she's legally retarded.
А возьми Перис Хилтон!
... Ее отъебали в рот и сняли в ночном видении, а сейчас у неё линия духов для малолеток!
... хотя она наверна умственно отсталая, со справкой.
Скопировать
Good morning, Siegfried.
- Kippers cooked in butter - one of the more exquisite culinary fragrances.
The Austin needs a new set of tyres.
- Доброе утро, Зигфрид.
- Селедка, жаренная в масле - одно из самых изысканных блюд.
"Остину" нужны новые шины.
Скопировать
Wrote you a hundred letters, didn't she ? Where's she work ?
Lindstrom's, beauty and fragrances.
What's her middle name ?
Она же написала тебе, где она работает.
- В парфюмерном отделе.
- Ее второе имя?
Скопировать
But you forget where I work.
- Beauty and fragrances. - Yep. Fifty percent off, my friend.
Just till the holidays, Nick.
Т ы забыл, где я работаю? - Парфюмерный отдел.
- Пятьдесят процентов скидки!
Это праздник, Ник.
Скопировать
So, Mister... Retaya your papers indicate that you're a merchant.
I deal in fine wares, mostly fabrics and fragrances.
According to my information you were a suspect in the murder of Dekora Assan on Japori II.
Итак, мистер Ретайя, ваши бумаги говорят, что вы торговец.
У меня в обороте прекрасные товары. В основном ткани и духи.
Согласно моим сведениям, вы подозревались в убийстве Декора Ассаны на Джапари II.
Скопировать
I really don't think your lady friend will like the aroma.
Much less the fact that when these three fragrances are combined they produce a gaseous mixture that
I had no idea.
Я действительно не думаю, что вашей подруге понравится этот аромат.
Но это менее существенный фактор, чем тот, что при смешивании эти три "аромата" дают газообразную смесь, приводящую к летальному сердечному приступу при вдыхании.
Я и понятия не имел.
Скопировать
You don't have to tell me my own maid is a person. Of course she's a person!
She even alphabetized my imposter fragrances.
Special lady.
Какого черта я делаю?
Привет, миссис МакФарланд...
Джек, я не могу этого сделать.
Скопировать
Jack Thursby.
Fairway Fragrances.
Where are they located exactly?
Джек Терсби.
"Фейервей Фрегненсис".
А где они располагаются?
Скопировать
My error entirely.
So what makes someone in the flavors and fragrances industry interested in sex research, Mr. Logan?
Well, as a doctor, I'm sure you know--
- Прощу прощения.
- Почему специалист по вкусу и запаху интересуется исследованием о сексе?
- Как доктор, вы должны это понимать.
Скопировать
We were prepared to recommend Dan Logan, the perfume manufacturer.
Flavors and fragrances.
Flavors and fragrances manufacturer.
- Мы были готовы остановиться на Дэне Логане, парфюмере.
- И производителе добавок.
- Ну да, так.
Скопировать
Flavors and fragrances.
Flavors and fragrances manufacturer.
But that was before we met Hef.
- И производителе добавок.
- Ну да, так.
- Но это было до Хефа.
Скопировать
What is he doing here now?
Something to do with fragrances in lotions to help with the sensate.
Well, it shouldn't take precedence over our session with Lester... which is starting right now.
- Что он теперь здесь делает?
- Что-то насчет ароматных кремов при тактильной терапии.
- Наш сеанс с Лестером должен быть важнее, а он начинается сейчас.
Скопировать
Yeah, lung sample came back positive for alpha-terpineol.
All right, that's found in fragrances, right?
Well, unfortunately it's found in everything from perfume to aftershave, making it virtually impossible to narrow down where he inhaled it.
Да, один из образцов оказался положительным на альфа-терпинеол.
Хорошо, он найден в аромате, верно?
Ну, к сожалению, он содержится во всем от духов до лосьов после бритья, что делает невозможным сужение круга мест, где он вдохнул его.
Скопировать
My heart, like a butterfly, has taken flight far away
With sweet fragrances it has gone to stay
I have never felt this way, a ray of light... kisses the darkness away
"Далеко-далеко..." "И смешивается с ароматом цветов" "Далеко-далеко..."
"Что за невероятные вещи случились" "Совершенно неслыханные..."
"Словно свет целует темноту" "Должен ли я просто сказать..."
Скопировать
Just wanna make sure everything's organized.
I got three different kinds of prestige fragrances.
Got my sudokus to do during boring songs.
Не хочу, что бы что-то застало меня врасплох.
У меня есть три дорогих одеколона.
Судоку, чтобы развлечь себя во время скучных песен.
Скопировать
Today there's another language which is money.
There has been a lot of news about how Valentino needs more handbags, more belts, more fragrances, and
The runway shows, the Couture shows, they really don't make money.
Сегодня всем заправляют деньги.
Вокруг много говорили о том, что Валентино нужно выпускать больше сумочек, ремней, ароматов и тому подобное - то, что приносит домам моды основную часть дохода.
Показы различных коллекций не приносят деньги.
Скопировать
Have you ever had a job where you were miserable?
I once sold men's fragrances in a department store.
And were you miserable?
А когда-нибудь работал там, где ты был несчастлив?
Я когда-то торговал мужским парфюмом в магазине.
И ты был несчастлив?
Скопировать
Lunch, dinner, everything.
You're cooking and I compose fragrances.
–A brief lecture?
Ну, обед, ужин, всё.
Вы готовите обеды, а я составляю ароматы.
Короткую лекцию?
Скопировать
The ladies who go door to door?
Some of their fragrances are really quite lovely.
The Violet, Lily of the Valley.
Это они по квартирам шастают?
Там есть духи с шикарными ароматами.
"Фиалки", "Лилии долин".
Скопировать
I can not live without the smell.
I also compose fragrances.
–You can have it. –Scents?
Ведь я, кажется, без этого запаха уже не могу жить.
Я тоже создаю ароматы.
Его можно получить.
Скопировать
Here is the head, here is the heart ...
And depth – the house of fragrances.
Here I have light fruity tones:
Здесь тон головы. Здесь тон сердца.
А вот тон глубины. Главный аромат.
Это у меня есть. Лёгкие фруктовые тона:
Скопировать
Massimo Corteleoni is investing in James' company and talking it global.
Bags, shoes, fragrances, the works.
And James needs a partner.
Массимо Кортелеони инвестирует в расширение компании Джеймса.
Производство сумок, обуви, всего-всего.
А Джеймсу нужен партнер.
Скопировать
- Treat yourself.
- Fragrances.
- Treat yourself.
- Ухаживай за собой.
- Духи.
- Ухаживай за собой.
Скопировать
Just a few essentials...
eye mask, nasal strip, uh, special pillow, selection of sleep fragrances.
Do you suppose Emily has a mister?
Только самое необходимое...
маска для глаз, полоски для носа, специальные подушки и набор благовоний для сна.
Как ты думаешь, у Эмили есть увлажнитель воздуха?
Скопировать
It's not so bad.
It's the-- The gentleman that I'm seeing, he-- he has an aversion to me wearing fragrances of any kind
An aversion?
Он не так уж плох.
- У джентльмена, с которым я встречаюсь, отвращение к любым ароматам.
- Отвращение?
Скопировать
Bergamot, Siracusa lemon, patchouli, orange blossom, sandalwood, juniper berry...
Here I am, my precious fragrances.
- Wood fire.
Бергамот, сицилийский лимон, пачули, флердоранж, сандаловое дерево, ягоды можжевельника...
Я снова с вами, мои эссенции, мои деточки.
-Аромат костра.
Скопировать
You know sareda?
Skin care, fragrances, bath and body? Oh, yeah.
I have a little stock in the company, actually, But i can't afford their products.
Вы знаете о Сареде?
средства ухода за кожей, парфюмерия, всё для ванны и тела?
Да, я знакома с компанией, но не могу позволить себе их продукцию
Скопировать
No bars.
"We bring thy garden, o mighty Lucifer, "the fragrances which abound therein, vapors of..."
What the fuck are we doing here?
Нет сигнала.
Прими в сад свой, о могучий Люцифер, ароматы, витающие в нем, паров...
Что мы тут делаем?
Скопировать
And, uh, for a special treat, allow me to introduce Dan Logan, a fellow pioneer and original investor in our clinic.
And president of International Fragrances and Flavors.
Virginia, do you have a moment?
- И в качестве гвоздя программы, позвольте представить вам Дэна Логана, компаньона и основного инвестора нашей клиники.
- Президента Международной парфюмерной компании.
- Вирджиния, есть минута?
Скопировать
Okay, but he could have been looking in the other direction, he could have...
Walker knocked over a rack of Cruz's fragrances.
They shattered all over the sidewalk.
Хорошо, но он мог смотреть в другую сторону, или он мог...
Уолкер опрокинул стойку Круза с духами.
Они разлетелись по тротуару.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fragrances (фрэйгронсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fragrances для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрэйгронсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение