Перевод "fretful" на русский

English
Русский
0 / 30
fretfulрезной капризный лад
Произношение fretful (фрэтфол) :
fɹˈɛtfəl

фрэтфол транскрипция – 10 результатов перевода

Gran dropped off Isabelle, who sensed something was wrong.
She was fretful and clingy.
I promised to read to her.
Бабушка привезла Исабель, и та сразу что-то почувствовала.
Она капризничала и не отставала от меня.
Я пообещала почитать ей.
Скопировать
Swish!
According to Fretful Mother Magazine... if Maggie doesn't talk by age one... we should consider a corrective
- Hey, what was my first word?
Во как!
Как говорится в журнале "Суетливая мама", если ребенок не заговорил до года стоит задуматься о корректирующем вытягивателе языка.
А каким было мое первое слово?
Скопировать
DON'T YOU GET TOO COMFORTABLE THERE, HETTY.
I WANT YOU TO TAKE TOTTY OFF UP TO HER BED AFORE SHE WAKES AND GETS FRETFUL.
LET ME LIFT HER FOR YOU.
Не усаживайся там поудобнее, Хетти.
Я хочу, чтобы ты отнесла Тотти в кроватку, пока она не проснулась и не закапризничала.
Давайте, я её подниму.
Скопировать
Stay out of my focus, Geoffrey.
Contending with the fretful elements.
Geoffrey, wait.
Не загораживай меня, Джеффри.
"В борьбе с разбушевавшейся стихией Он просит ураган сдуть землю в море,"
Джеффри, послушай.
Скопировать
Sofia.
Granted, it is a fretful decision.
But you pondered it long enough.
ЛИНКОЛЬН: София.
Сложное решение.
Но у тебя было достаточно времени, чтобы его обдумать.
Скопировать
Under the pillow!
Oh, I'm far too fretful to fall asleep.
May as well call into Sports Chat.
Под подушку!
Оу, я переволновался и не смогу заснуть.
Может, самый раз позвонить в Спорт Чат.
Скопировать
So we're a happy family all of a sudden?
You don't have to be so fretful all the time.
I'll make you some eggs.
Так мы вдруг стали дружной семьёй?
Ну хватит уже гундеть.
Я приготовлю тебе яиц.
Скопировать
Company, villainous company, hath been the death of me.
Sir John, you are so fretful, you cannot live long.
Why, there is it.
Компания, дурная компания - вот что меня сгубило.
Сэр Джон, вы так расстраиваетесь, что, верно, не долго протянете.
Да, так оно и есть.
Скопировать
Company, villainous company, hath been the death of me.
Sir John, you are so fretful, you cannot live long.
Why, there is it.
Компания, дурная компания - вот что меня сгубило.
Сэр Джон, вы так расстраиваетесь, что, верно, не долго протянете.
Да, так оно и есть.
Скопировать
It was all over before we could send for him.
Why is he so fretful?
Dr Choake says it's wilfulness.
Всё закончилось до того, как мы за ним послали.
Почему он такой непоседа?
Доктор Чоук говорит, что это упрямство.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fretful (фрэтфол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fretful для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрэтфол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение