Перевод "frisky" на русский

English
Русский
0 / 30
friskyрезвый
Произношение frisky (фриски) :
fɹˈɪski

фриски транскрипция – 30 результатов перевода

And he's a 12-year-old, like the others.
So frisky, no, the most possible.
It's absolutely necessary that I find something.
К тому же ему 12 лет, как и остальным.
Такие вертлявые... Нет, так больше нельзя.
Я должна что-нибудь придумать.
Скопировать
He certainly wasn't as popular fellow when they planted him, was he?
Well, he probably got a little too frisky with the pharaoh's daughter.
Well, according to my readings, our friend suffered the Hom-Dai, the worst of all Ancient Egyptian curses, one reserved only for the most evil of blasphemers.
Он явно был не в чести, когда его похоронили.
Наверное, распускал руки с дочерью фараона.
Если верить моим книгам то нашего друга приговорили к Хом-Дай самой страшной из всех древнеегипетских казней. Ей подвергали только самых мерзких богохульников.
Скопировать
They're locked up in City Hall.
"Frisky Watcher's chat room." Giles!
- Buffy, Oz and I found out...
Их заперли в мэрии.
"Чат весёлых наблюдателей". Джайлз!
- Баффи, мы с Озом обнаружили...
Скопировать
Buh!
It's a sunny little doomed planet inhabited by frisky, doomed animals.
-Animals?
Надо же!
Это маленькая солнечная обреченная планетка, населенная большим количеством обреченных животных.
-Животных?
Скопировать
- How is the imminent arrival?
- A little frisky today.
- You used to chase fireflies.
- Как наш грядущий постоялец?
- Слегка разбаловался.
- Ты гонялся за светлячками.
Скопировать
And Mr. Natural comes galloping in... riding the girl around the room.
Her body's very frisky, and you don't see her head at all.
You just see Mr. Natural's beard where her head should be.
И мистер Природа вбегает... скача на девушке вокруг комнаты.
Ее тело очень резвое, а головы совсем нет.
Вы видите, что на этом месте борода мистера Природы.
Скопировать
She just got married.
She's still frisky.
You'd understand.
Она только что вышла замуж.
Немного игрива.
Вы должны понять.
Скопировать
You have his cheekbones.
- I'm glad I have a frisky lass.
I like to play games too.
У тебя его скулы.
Я рад, что ты такая игривая.
Я тоже люблю играть.
Скопировать
Hey, look, I'm Fred Astaire!
She's a bit frisky, isn't she?
One, two, come on!
Смотрите, мы танцуем.
Немного виски и джина.
Ну, давай.
Скопировать
He's much happier at work.
Just between us girls, he hasn't been this frisky in years.
-I don't want to think about it.
Он стал лучше на работе.
И между нами, девочки, он давно не был таким шаловливым.
- Не хочу думать об этом.
Скопировать
They all look so tasty, but I think I'll eat this one right there.
- Why don't you pick one that's a little more frisky, sir.
- Why?
Они все такие вкусные на вид, но сейчас я съем вот эту.
- Почему бы вам не выбрать вот этого, более живого.
- Зачем?
Скопировать
Maybe we could see something a little more adult.
Why, Marge, you frisky little devil. [ Sexy Growl ]
We'll take two tickets to The Stockholm Affair.
- Посмотрим более взрослое.
- Мардж, ты хитрый дьяволенок.
Возьмем два билета на "Аферу в Стокгольме".
Скопировать
This is a work of genius here.
Frisky little bear, a work of-
Son of a- You did it again, you bastard!
- Это работа гения!
- Игривый медвежонок, работа...
Паскуда! Тебе снова это удалось!
Скопировать
How can you tell?
It makes him frisky. Had enough?
Okay.
Он любит океан.
- Почему вы так думаете?
Достаточно?
Скопировать
I think I'll have some Tequila.
Tequila always makes me frisky.
You want some more Tequila, Charlie?
Я думаю, мне нужно выпить текилы.
Текила всегда делает меня игривой.
Ты хочешь немного текилы, Чарли?
Скопировать
You want some more Tequila, Charlie?
- Where did you come from, frisky miss?
- Lunch at Pescotti.
Ты хочешь немного текилы, Чарли?
-Откуда ты взялась, игривая мисс?
-С обеда у Пескотти.
Скопировать
But then how are you doing?
Are you there all frisky and then?
And then I chat, I chat, I drop something and don't pick it up...
И как же вы это делаете?
Сначала заигрываете с девушкой...
Ну, я болтаю, болтаю, потом роняю что-нибудь и когда наклоняюсь, чтобы поднять...
Скопировать
Well, I don't know, Joyce.
He's pretty frisky.
You mean it takes guts to ride him?
Я даже не знаю, Джойс.
Он слишком резвый.
Имеешь в виду, что необходимо мужество, чтобы скакать на нем?
Скопировать
You're too fine. Well, it doesn't help anything to go around whimpering.
Frisky, isn't she?
She's a little devil.
Но это лучше, чем бесконечно хныкать.
Она слишком резвая.
Маленькая дьяволица.
Скопировать
From the Poodle, the Pom The Alsatian And the Mastiff Who walks on a chain
And to those that are frisky And frolicle That my meaning be perfectly plain
That my name is Little Tom Pollicle And you better not do it again
Овчарки, пудели и шпицы с мастифами не прочь подружиться.
И те, что резвятся и веселятся, тоже желают собаками зваться.
Дворняг между делом неплохо назвать, если решитесь вдруг засчитать.
Скопировать
Nothing.
I just feel frisky, that's all.
- You feel frisky?
Ничего.
Я просто балдею, и всё.
- А вы балдеете?
Скопировать
I just feel frisky, that's all.
- You feel frisky?
Say the word. - Frisky.
Я просто балдею, и всё.
- А вы балдеете?
- Балдею.
Скопировать
- You feel frisky?
. - Frisky.
Say "frisky" again.
- А вы балдеете?
- Балдею.
Скажи "балдёж".
Скопировать
Say the word. - Frisky.
Say "frisky" again.
Say the word "frisky".
- Балдею.
Скажи "балдёж".
Скажите "бал-дёж".
Скопировать
Say "frisky" again.
Say the word "frisky".
- Frisky.
Скажи "балдёж".
Скажите "бал-дёж".
- Балдёж.
Скопировать
Say the word "frisky".
- Frisky.
- Say "frisky".
Скажите "бал-дёж".
- Балдёж.
- Скажите "балдёж".
Скопировать
- Frisky.
- Say "frisky".
- Say "frisky".
- Балдёж.
- Скажите "балдёж".
- Скажите "балдёж".
Скопировать
- Say "frisky".
- Say "frisky".
It's fun.
- Скажите "балдёж".
- Скажите "балдёж".
Правда, весело?
Скопировать
It's fun.
- "Frisky".
Yes, it is rather fun.
Правда, весело?
- "Балдёж".
Да, довольно весело.
Скопировать
Oh, goodness.
I imagine he'll be quite frisky.
Probably picking out his little condom as we speak.
О, господи.
Представляю, каким игривым он будет.
Наверное, как раз сейчас он запасается презервативами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов frisky (фриски)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы frisky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фриски не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение