Перевод "frith" на русский
Произношение frith (фрис) :
fɹˈɪθ
фрис транскрипция – 21 результат перевода
That's Manderley.
Frith, everybody well? - Yes, thank you, sir.
Glad to see you home, sir.
Приехали!
Как тут у вас дела, Фриц?
Спасибо, хорошо, сэр.
Скопировать
I... I didn't expect anything.
- I think we'd like some tea, Frith.
- Ready in the library, sir.
Очень мило с вашей стороны.
Я думаю, нам стоит выпить чаю.
Фриц.
Скопировать
I suppose you've been at Manderley for many years, longer than anyone else.
Not so long as Frith.
He was here when the old gentleman was living, when Mr. De Winter was a boy. Oh, I see.
Мне кажется, вы работаете в Мандели много лет.
Больше, чем все остальные. Не так давно, как Фриц.
Он помнит еще старого хозяина, когда мистер де Винтер был еще мальчиком.
Скопировать
- Goodbye, darling.
. - Good morning, Frith.
Isn't there anything I could get for you, madam? No, thank you, Frith.
Пока, дорогая!
- Доброе утро, мадам.
Вам что-нибудь принести, мадам?
Скопировать
- Good morning, madam. - Good morning, Frith.
No, thank you, Frith.
I'm really not very hungry.
- Доброе утро, мадам.
Вам что-нибудь принести, мадам?
Нет, спасибо, Фриц.
Скопировать
- The paper, madam.
Thank you, Frith.
- It's big, isn't it? - Yes, madam, Manderley is a big place.
Спасибо.
- Бумага, мадам.
- Какой просторный!
Скопировать
I wish our honeymoon could have lasted forever, Maxim. Dash it, look.
Yes, Frith. What is it? Excuse me, sir.
May I have a word with you?
Как бы мне хотелось, чтобы медовый месяц длился вечно, Максим.
О, черт возьми!
Как всегда, не так с этим аппаратом.
Скопировать
The fact is, I broke the china cupid. You broke it?
Now, why on Earth didn't you say something about it when Frith was here? I don't know.
I didn't like to.
Это я разбила китайскую статуэтку.
Ты ее разбила?
Тогда почему ты ничего не сказала об этом, пока Фриц был здесь?
Скопировать
I'm very grateful.
- Everything under control, Frith?
- Yes, sir, thank you.
Я очень благодарна!
- Все под контролем, Фриц? - Да, сэр.
Благодарю.
Скопировать
Frith!
Frith! Mrs. De Winter. Where is she?
- I thought I saw her, sir.
Фриц!
Где миссис де Винтер?
- Я ее где-то видел.
Скопировать
Only that the perpetrator's name is Dr Geoffrey Cruickshank.
Address: 18, Frith Street, London W1.
I suggest we move quickly.
Только то, что одного из убийц зовут Доктор Джеффри Крукшенк.
Адрес: Дабл ю один Лондон, улица Фриф, 18.
Предлагаю нам двигаться быстро.
Скопировать
Would you care to see them?
Oh, no thank you, Frith, and I prefer that Mr. De Winter weren't troubled with them, either.
Permit me to say that we're all most distressed outside.
Не хотите взглянуть, мадам?
Нет, спасибо, Фриц. И лучше бы чтобы они не попадались на глаза мистеру де Винтеру.
Я понимаю, мадам. Позвольте вам сказать, мы не говорим об этом.
Скопировать
Permit me to say that we're all most distressed outside.
Thank you, Frith.
I'm afraid the news has been a great shock to Mrs. Danvers.
Я понимаю, мадам. Позвольте вам сказать, мы не говорим об этом.
- Спасибо, Фриц.
- Замечу, миссис Денверс потрясена.
Скопировать
Yes, I rather expected it would be.
Yes, Frith.
It's purely a formality.
Да, я этого и ожидала.
Похоже на несчастный случай?
Да, Фриц. Скорее всего.
Скопировать
Of course, madam. I... I wanted to say that if any of us might be required to give evidence,
Oh, thank you, Frith, why, I...
I'm sure Mr. De Winter will be very happy to hear it. But I don't think anything will be necessary.
Я хотел бы сказать, что если вдруг понадобятся мои показания, я буду очень рад сделать все, что могло бы помочь семье.
Спасибо, Фриц!
Я уверена, что мистеру де Винтеру приятно узнать об этом, но я не думаю, что что-то может понадобиться.
Скопировать
As his lifeblood drains... with our eyes closed... we perform our final chant.
Fowles in the frith!
The fishes in the flood!
И пока из него утекает кровь... мы с закрытыми глазами... исполним нашу финальную песнь.
Птицы в лесу!
Рыбы в реке!
Скопировать
Unless there are any more innocents you need me to save?
Fowles in the frith,
The fishes in the flood,
Или ещё остались невинные, которых надо спасти?
Птицы в лесу,
Рыбы в реке,
Скопировать
Glad to see you home, sir.
De Winter, Frith.
- How do you do?
Спасибо, хорошо, сэр.
Рад видеть вас снова дома, сэр.
- Это миссис де Винтер, Фриц.
Скопировать
You're hungry. That's what's the matter with you.
Frith thought you might like to have some lunch from the house, and sent me with it.
No, that's fine.
Ты голодна, вот что с тобой.
Мистер Фриц прислал вам еды сюда, если вы не будете обедать дома.
Хорошо.
Скопировать
That's not the northern lights. That's Manderley.
Frith!
Frith! Mrs. De Winter. Where is she?
Это не северное сияние, это Мандели!
Фриц!
Где миссис де Винтер?
Скопировать
All right?
Name's Walter Frith.
Americans.
Хорошо?
Зовут его Уолтер Фриз.
Американец.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов frith (фрис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы frith для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение