Перевод "front garden" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение front garden (франт гадон) :
fɹˈʌnt ɡˈɑːdən

франт гадон транскрипция – 17 результатов перевода

And then, at six o'clock, in he comes.
Time to stir your stumps, - or in my case, stump - and have tea in the front garden.
It was a rather nice summer's evening.
А в шесть часов пришёл он.
Пора размять ножки - в моём случае ножку - и выпить чаю в саду.
Был приятный летний вечер.
Скопировать
Oak!
To the front garden!
What is this?
Дуб!
Идём в сад!
Это что такое?
Скопировать
All right, have it.
And the big bush in your front garden with the purple leaves.
Why?
Ладно, он твой.
И большой куст у вас в саду с лиловыми листьями.
Зачем?
Скопировать
Remember, we're partners.
So, this is General Midwinter's idea of a front garden?
- It's money.
Не забывай, мы же партнеры.
Это и есть концепция ландшафтного проектирования генерала Мидвинтера?
- Это деньги.
Скопировать
We're waiting for your call!
In the front garden...
I saw many graves...
Мы ждём вашего звонка!
В садике перед домом...
Я видел много могил...
Скопировать
Nice one, Daisy.
I wasn't the one snogging my supposedly secret girlfriend in the front garden.
Tim doesn't think about anyone else
Уж кто бы говорил, Дейзи.
Это не я целовалась с моей вроде как секретной подружкой в саду.
Тим ни о ком не думает, когда он с Софи.
Скопировать
That was a joke.
She slashed one of her wrists in the front garden.
Here?
Шутка.
- Она порезала руку в палисаднике.
- Здесь?
Скопировать
- What's that?
A couple of birdies in the bush in the front garden when I got in from work.
You wanna get a life, Michael.
- Ты о чём?
Пара птичек сидела в саду, когда я шёл с работы.
Я тебя умоляю, Майкл!
Скопировать
And beat a man unconscious?
We're all liberals until the front garden is invaded, James.
The jury will be imagining what they would do in the same situation.
- Но не все бросятся избивать до бессознательного состояния.
Мы все либералы, пока на нашу лужайку не вторглись, Джеймс.
На суде все будут представлять себе, что бы они сделали в такой ситуации.
Скопировать
Um... I then pulled out and decided not to re-enter without taking precautions.
Um... as I did not want to contaminate the lady's front garden.
Er... when the forensic officer arrived...
Э... я вышел и решил, прежде чем снова входить, принять меры предохранения.
Э.. я не хотел лезть к ней в передний садик.
Э... поэтому когда прибыла следователь..
Скопировать
Why did this happen?
Well, your boss was hired by Beatrice to redesign her front garden, and then you were assigned by your
That's why.
Почему это случилось?
Беатрис наняла твоего босса для модернизации сада и потом ты был назначен боссом для выполнения этой работы.
Вот почему.
Скопировать
I've read that, so I'll put that there.
Is this what that philosopher's front garden would look like?
Bentham's front lawn.
Я ее прочитал, поэтому положу сюда.
Так вот как выглядел сад того философа?
Лужайка перед домом Бентама.
Скопировать
So, in 1910, people worried, and they worried desperately that Halley's comet would turn the air into nitrous oxide and we'd all die laughing.
What did the original Mr Happiness want to do to cheer up his front garden? ANDY:
Is that his garden?
В 1910 люди переживали - и переживали страшно - что комета Галлея превратит воздух в закись азота, и мы все умрем со смеху.
Что хотел сделать настоящий мистер Счастье, чтобы его сад стал веселее?
Это его сад?
Скопировать
That's impossible, I'm afraid.
You're not getting it, not until you sort the front garden.
Great, now I know when you'll be having it.
Боюсь, это невозможно.
Возможно. Если не приведёшь в порядок лужайку.
Замечательно, теперь я знаю, когда у вас будет "это".
Скопировать
Her front garden?
No, although she does have a lovely little front garden.
But I only paid attention to the back garden.
Передней лужайки?
Нет, хотя передняя лужайка у неё тоже чудесная.
Но я обратил внимание на заднюю лужайку.
Скопировать
sent me a photo of her garden.
Her front garden?
No, although she does have a lovely little front garden.
Она... прислала мне фото своей лужайки.
Передней лужайки?
Нет, хотя передняя лужайка у неё тоже чудесная.
Скопировать
You're perfectly safe, Baron.
Bert and Cec are doing shifts in the rear lane, Mr Butler's patrolling the front garden and there are
It'd be a lot less dangerous for you all if I weren't here.
Вы в полной безопасности, барон.
Берт и Сес посменно дежурят за домом, мистер Батлер патрулирует сад перед домом, и полицейские на каждом углу.
Для всех было бы безопаснее, если бы меня здесь не было.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов front garden (франт гадон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы front garden для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить франт гадон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение