Перевод "fucking well" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fucking well (факин yэл) :
fˈʌkɪŋ wˈɛl

факин yэл транскрипция – 30 результатов перевода

-How are you?
-I'm fucking well.
And you?
- Как ты?
- Лучше некуда.
А ты?
Скопировать
I couldn't bear to see you crawl up her ass like that.
I'll crawl up the ass of anyone I fucking well feel like.
Yours isn't the only one in town.
Я не смогла смотреть, как ты перед ней пресмыкаешься!
Я, сука, буду пресмыкаться перед тем, перед кем мне захочется, ясно?
У тебя на это эксклюзивных прав нет.
Скопировать
Shit, he's raped her.
He's fucking well raped her.
Shit, man, he's got a knife.
Черт, он ее изнасиловал.
Он ее изнасиловал!
Черт! У него есть нож.
Скопировать
She did.
She was doing fucking well.
She started back again a couple of months ago.
"ав€зала.
" всЄ было хорошо.
Ќо она снова начала несколько мес€цев назад.
Скопировать
- He wasn't there. It was written all over his face.
You should fucking well play along.
Leave him alone.
Он вообще, как бы отсутствовал.
Ты же сам знаешь, что не можешь собраться, как все.
Отстань от него.
Скопировать
It's food and it's so easy that even a child can make it.
I'd fucking well figured that out.
But the company does actually make children's foods.
Это еда - и она очень проста. Настолько, что даже ребенок сможет ее приготовить.
Это я и без тебя знаю.
А ты знаешь, что они и детское питание выпускают.
Скопировать
Fucking fascists...
That will fucking well do, Stoffer.
Up to bed.
Фашисты!
Ты перебарщиваешь! Пошли.
Пошли, приехали.
Скопировать
WELL, NOW IT'S MY TURN.
IF THAT'S TRUE, THEN FUCKING WELL BE ONE.
BUT DON'T TELL ME YOU'LL BE THERE FOR HIM WHEN YOU'RE NOT.
А теперь моя очередь.
Ты сказал, что хочешь быть его отцом, и если это правда, так, ёп твою мать, будь им!
И не говори мне, что ты всегда готов помочь, потому что это не так!
Скопировать
I shouldn't have done that.
But she bumped into Jed herself and I didn't fucking well seduce her, all right?
- You didn't?
Я не должен был.
Но она сама связалась с Джедом и я её не соблазнял, понятно?
- Точно?
Скопировать
What harm can ten minutes do?
You know fucking well what harm it'll do.
No, I don't Fiona, and neither do you.
Послушай десять минут, плохого ничего не будет.
Ты сама знаешь, что будет.
Не знаю, Фиона, как и ты не знаешь.
Скопировать
- (Hugh laughs) - Genius.
Fucking well done, mate.
You turned it around.
- Гениально.
Просто охуенно исполнено, старик.
Ты повернул все вспять.
Скопировать
Walter, no, here's what's happening.
I'm moving to Los Angeles, and I want my children here with me, so just fucking well make it happen,
So?
Уолтер, нет, вот что происходит.
Я переезжаю в Лос-Анджелес, и я хочу, чтобы мои дети были со мной. Так что, черт возьми, устрой это и до тех пор не звони!
Итак?
Скопировать
- You sure of this, Bov?
'Cause if you're coming in here like this, you fucking well better be.
Yeah, watch out, son.
- Бов, ты уверен?
Так как раз ты сюда пришел, то лучше тебе быть уверенным.
Да, я уверен.
Скопировать
I tried to warn you with de Roy, "The Man in the Red Cloak" - though he might have his own little agenda - and you wouldn't listen!
- I think I've listened very much, fucking well enough!
Why don't you... fuck off? !
Я пытался предостеречь тебя насчёт Де Роя, "Человека в красной мантии", у него мог быть свой план, а ты даже не послушал.
Думаю, я выслушал достаточно.
Почему бы тебе не убраться, ты, перебежчик чёртов?
Скопировать
- Malcolm, that is my job! That's my job. - That is what is happening.
- Well, you're doing it very fucking well.
- There are going to be big changes. Get used to it.
- Малькольм, это моя работа, что тут поделаешь!
- А именно это и происходит. - Ну, Вы ее зашибись как хорошо выполняете.
- Скоро тут все изменится.
Скопировать
Bit more Sauvignon up your mignon.
You'll jive and sing along with our luscious berries so you can fucking well see what fine culture we
Thanks for the advice and good day to you.
И еще капельку Миллера на дорожку.
С нашими красавицами потанцуете, попоете, и поймете, мать вашу, что мы тут культурно живем.
Было приятно познакомиться, до свидания.
Скопировать
- All right, I'll tell them to leave.
Yes, you fucking well will.
Smelly junkies.
- Хорошо, я велю им уйти.
Да, уж лучше вели, на хрен.
Вонючие джанки.
Скопировать
- Marky, close it.
You fucking well better close the fucking door!
All right!
- Марки, закрой!
Для своего же е*аного блага, закрой эту е*аную дверь!
Ладно!
Скопировать
- What are you talking about?
You know fucking well what I'm talking about.
Don't play fucking dumb with me.
- О чем ты вообще говоришь?
Ты хорошо, блядь, знаешь, о чем я говорю.
Не делай из меня ебаного идиота.
Скопировать
Pull my fingernails off?
What do you fucking well expect?
These men fought at the Somme, up to their necks in vomit, in filthy trenches, while their friends got blown apart in front of their eyes!
Что ты сделаешь? Ногти мне вырвешь?
Чего ты, блядь, ожидаешь?
Эти солдаты воевали на Сомме, по горло в блевотине, в грязных окопах, а их друзей разрывало на части у них перед глазами!
Скопировать
Calavius slaughters my stock at the whim of his maggot, shits upon my ambitions, mocking me in my own house.
No, not a loss to be taken fucking well.
But one that will be answered in kind.
Калавий устpаивает бoйню pади свoегo выpoдка, и плюет на мoе честoлюбие, в мoем же дoме.
Нет. Такoе нельзя спускать с pук.
И oтвет будет, сooтветствующим.
Скопировать
- We pack an overnight bag.
Would you please fucking well... (LAUGHS) Do you know, I'm sorry. I lost my temper.
Where is it?
- Соберем и запакуем все нужное.
Не могли бы вы блядь... Прошу прощения, извините.
Где он?
Скопировать
- And he bought it?
Let me tell you how fucking well he bought it.
He's going to give me $200,000 to invest for his ass.
- Уж ты мне поверь.
- И он поверил? Я скажу, насколько он мне поверил.
Он хочет через меня инвестировать 200 тысяч долларов.
Скопировать
Really well.
Fucking well.
-Sure as hell.
Очень здорово.
Чертовски здорово.
- Верно.
Скопировать
There they are.
Listen, man, fucking... - Well done. - It sounds fucking brilliant.
- Thanks a lot for your help.
Держи.
Слушай, звук потрясающий!
- Спасибо за помощь.
Скопировать
You're a real shit, you know that?
You're toxic waste and I'm going to make sure everyone here fucking well knows it.
Have a good one. Oh, crap.
Нет, Марк, это не возвращение всех моих ципочек в курятник.
Ясно? Хватит стоять там и думать об этом.
Не думаю я ни о чем таком, Джез.
Скопировать
I'M NOT BEGGING.
THEY CAN FUCKING WELL CHIP IN FOR OURS.
LANGUAGE.
Я не выпрашиваю.
Они оплатили все три свадьбы моей сестры, могли бы хоть пару грёбаных баксов и нам дать.
Что за выражения! ..
Скопировать
We don't want this shit.
Not this fucking well shit.
I mean, where's the... where's the dihydromorphinone?
Нам это дерьмо для бедных не нужно.
Нам подавай качество, чтоб от лучших производителей, а не эту поедрень.
Где дигидроморфин?
Скопировать
You know what it's like early on.
, we were just, I don't know, we were just two tools in the tool shed that just fit together really fucking
I mean, still, by the end, I'd be like, "Go on, honey, you go up," "I'm just going to watch a little bit more of the news" and I'd find myself, you know, watching redos of, like, hot times in earlier relationships!
Когда всё началось, мы были, как...
Как две детали одного механизма, которые охренительно подходят друг другу.
Но со временем, я начал отправлять её наверх, а сам оставался смотреть новости, а также повторы своих предыдущих, пылких романов.
Скопировать
- I know.
'..in a toolshed that just fit together really fucking well, 'but still by the end I'd be like, "Go,
'"I'm just going to catch a little bit more of the news," 'and then I'd find myself, you know, watching redos of hot times 'in earlier relationships.
- Я знаю.
Одного механизма, которые охренительно подходят друг другу.
Но со временем, я начал отправлять её наверх, а сам оставался смотреть новости, а также повторы своих предыдущих, пылких романов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fucking well (факин yэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fucking well для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить факин yэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение