Перевод "gag" на русский
Произношение gag (гаг) :
ɡˈaɡ
гаг транскрипция – 30 результатов перевода
Get out.
But it's not a gag, sir.
There's a real casualty there.
Вылезай.
Это не шутки, сэр.
Он ранен всерьез.
Скопировать
- Too bad about the connection.
- That was just a gag.
I heard what he said. He's going to kill again.
- Нет, это был просто трюк. Я прекрасно слышал, что он сказал.
Он совершит еще одно убийство.
Он позвонит мне завтра и сообщит точное время.
Скопировать
But my wife is upstairs in her bedroom.
Is this a gag?
Is this one of the fellows at the country club?
Но моя жена наверху в спальне.
Это что, шутка?
Это кто-нибудь из клуба?
Скопировать
- Aren't you wonderful to catch us like this?
Uh, just a gag, sir.
It's a whole lot better than my first one.
- Хотели нас удивить своим видом?
Это просто шутки ради, сэр.
Она намного лучше, чем та, которую я отрастил себе впервые.
Скопировать
Where were you on the night of June 23rd?
If you cannot resist disrupting the court, I order the marshal to bind and gag you.
So you followed Fielding Mellish and overheard him make treasonous remarks about this country? - I did.
Где вы были ночью 23 июня?
Поскольку вы не прекращаете издеваться над судом, я приказываю маршалу связать вас и заткнуть вам рот!
Вы следовали за Филдингом Мелишом и слышали, как он постоянно высказывал то, что можно признать предательством страны?
Скопировать
No, that's all right.
There's hankies in the top drawer you can use to gag me.
Oh, this'd work. This'd work, Ray.
Нет, нормально.
В верхнем ящике есть платки, сделай мне кляп.
А ведь могло бы получиться, Рэй.
Скопировать
But I'm almost certain she did. Her son dropped his wallet.
The wallet gag.
She's on the plane.
Но я уверен, что она выходила.
Ее сын уронил бумажник, она пошла отдать ему его.
Бумажник шутка.
Скопировать
No, you're not a witness!
- I thought it was a gag.
How shameful! You've disgraced our region!
Нет, Вы не свидетель, Вы - похититель, преступник!
Ну я же не знал!
Какой позор, клянусь, честное слово, понимаете ли, на весь район!
Скопировать
You cut out his memory, took his identity. - That's what you wanna do to me.
- Gag the animal.
Damn you.
Bы cтepли пaмять, yничтoжили личнocть и co мнoй xoтитe пpoдeлaть тo жe!
Бaйлифф! Зaткни пacть живoтнoмy!
Будьтe пpoкляты!
Скопировать
I've had enough of your warnings, sir.
Gag him Sergeant.
Take him to prison under escort.
Мне было достаточно ваших предупреждений, сэра.
Завяжите рот ему сержант.
Отведите его в тюрьму.
Скопировать
Ribo, do not hurt him!
Tie his hands and gag him.
Well keep then!
Рибо, не рань его!
Свяжи руки и вставь кляп.
Ну, тогда держите!
Скопировать
I'm not on. I don't take money.
- Some gag.
Here.
Я не по этим делам, не беру денег.
- Ну, ты и псих.
Держи.
Скопировать
You're the only person I know.
I'm gonna take that gag off.
If you're gonna scream, scream.
Ты единственный человек, кого я знаю.
Я уберу кляп изо рта.
Хочешь кричать - кричи, все равно на мили никого нет.
Скопировать
Now we get nasty with a couple of them.
Shit them up, gag them, whatever.
Now these wankers shouldn't give us any problems.
Парочку этих тут же немного подрихтуем.
Ну там, придушим, подстрелим немного.
С этими задротами проблем не будет.
Скопировать
Heard you had a problem up there.
Had to bag 'em and gag 'em.
Rough crew.
Cлышaл, y вac тaм пpoблeмы были.
Пpишлocь им pты зaклeить.
Дpянь тaкaя.
Скопировать
-Fuck you, pig.
-Gag and bag this Nazi muffin.
See, this kind of thing puts me in a foul mood.
- Пoшeл ты, бopoв.
- Зaткнуть и cвязaть этoгo нaциcтa.
Taкoe пoвeдeниe мeня paccтpaивaeт.
Скопировать
L want to watch my son growing up.
Plus, the funniest sight gag we seem to have lost, for some reason!
Jack, jokes that were acceptable 20-30 years ago, today we have to be more sensitive.
Я не хочу пропустить взросление моего сына.
К тому же, по какой-то причине мы проморгали забавнейшую острОту!
Джек, шутки, которые были возможны лет 20-30-ть назад, сегодня не допустимы - мы обязаны быть более щепетильны.
Скопировать
What is it?
Just a little gag gift somebody gave me.
Put your hands together.
Что это?
Просто маленький забавный подарок, который мне кто-то подарил.
Соедини руки.
Скопировать
- ..at the all-you-can-eat moron bar.
- I think we should gag her.
- I think you should try.
- ... в баре идиотов жри-сколько-влезет.
- Думаю, мы должны её заткнуть.
- Думаю, тебе стоит попробовать.
Скопировать
Come on, Stubbs.
Any more verbal abuse and I will gag you.
Hi.
Идем, Стаббс.
Еще хоть одно слово, и я вставлю тебе кляп.
Здравствуйте.
Скопировать
That's two strikes, Stubbs.
One more and I will gag you.
You got a short fuse, Marshal.
Это - второе предупреждение, Стаббс.
Еще одна такая выходка, и я вставлю тебе кляп.
Вы вспыльчивый, маршал.
Скопировать
He gives you this extraordinary gift, and then what does He do?
I swear, for his own amusement his own private, cosmic gag reel He sets the rules in opposition.
It's the goof of all time.
Это великолепный подарок, но что он делает потом?
Ради собственного развлечения для своего частного киноролика смешных трюков и эпизодов устанавливает запреты.
Хохма на все времена.
Скопировать
Here. Happy birthday, Frank.
-Is this a gag?
-No. Some of us got you presents.
С днем рождения, Френк!
Это шутка? Нет.
Кое кто из нас приготовил подарки.
Скопировать
Since you called me at the Ministry, I've been walking on air.
I thought it was a gag.
Did I sound dumb on the phone?
После вашего звонка в министерство я порхал как на крыльях.
Я думал, что меня разыграли.
У меня был очень глупый голос?
Скопировать
I'd like to discuss buying the movie rights.
Is this a gag?
Not at all, why a gag?
Я хотел бы приобрести права на постановку фильма.
- Это розыгрыш?
Почему розыгрыш?
Скопировать
Is this a gag?
Not at all, why a gag?
- Etienne?
- Это розыгрыш?
Почему розыгрыш?
- Этьен?
Скопировать
You don't drink your fatty drinks, you'll never really achieve quality cellulite
It does, no gag
Never make a joke about women's hair, clothes or menstrual cycles, page one
Если не будешь его пить, не наживешь целлюлит.
Тебе идет эта стрижка.
Честно. Я никогда не шучу о прическах, нарядах и менструации.
Скопировать
I'll see you then.
Every time he comes here, it's the same old gag... somebody here is a danger to the station, planetary
It's just a cover story so they can run a number on us.
Там и увидимся.
- Каждый раз, как он к нам является, это всё та же фигня... Некто угрожает станции, планетарной безопасности, хрен знает чему ещё.
Всё это прикрытие, чтобы присматривать за нами.
Скопировать
Go on.
One of them forced a gag into my mouth and tied me up.
The other one was standing, over Paul.
Продолжайте.
Один из них вставил мне кляп и связал меня.
Другой стоял над Полем.
Скопировать
Being on a Klingon bridge together, drinking bloodwine.
Which still makes me gag, by the way.
Singing songs...
- Нет. Ты исключен из команды. - Сэр, не могли бы вы дать ему еще один шанс...
- Я с тобой разговариваю? - Мне нельзя играть?
Это самое умное что ты сказал за неделю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gag (гаг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
