Перевод "garage" на русский

English
Русский
0 / 30
garageгараж автогараж
Произношение garage (гаридж) :
ɡˈaɹɪdʒ

гаридж транскрипция – 30 результатов перевода

- Look, the police!
Lock the garage.
- Commence!
Не мешайте же!
Смотри, милиция! Запирайте гараж!
Приступайте!
Скопировать
Keith, our car broke down.
Could you run me over to Phil's garage?
Well, I'm afraid that wouldn't do you any good.
Кейт, наша машина сломалась.
Не мог бы Ты проводить меня в гараж Фила?
Ну, Я боюсь, что Вам от этого не будет никакой пользы.
Скопировать
It was his. Where will they put him?
He's downstairs in the garage, he doesn't have anymore worries...
He doesn't shout anymore.
Куда они его положили?
Он внизу, в гараже, у него больше нет забот теперь он не кричит.
Ему повезло больше, чем нам.
Скопировать
You want to talk about it after.
Get my car from the garage.
To end up like Juan?
Хорошо.
Теперь... если ты не возражаешь возьми из гаража мой автомобиль.
Закончить как Хуан?
Скопировать
Or Klaus?
You must go to the garage. The controls for the safe are in there...
And wait for a while. We'll all come... Or Klaus will come.
Ты должен пойти в гараж.
Управление сейфом находится там и... подождать некоторое время.
Мы все придём или Клаус... придёт или Стив... придёт.
Скопировать
300 thou worth of damage.
Were the garage plates on ?
No.
300 тысяч на ремонт!
Гаражные номера на машину поставил?
Нет.
Скопировать
What if I asked Jean-Claude ?
If I gave him 50 or a hundred, the garage owner might wait.
He refused 3 days ago ! Yes...
А что, если я попрошу Жан-Клода?
Если я отвалю 50 или 100 штук, мне дадут отсрочку.
Но он уже отказал 3 дня назад!
Скопировать
Let's !
No... we risk meeting the garage owner. No, stay here !
Well...
Мы идем!
Нет... еще столкнемся там с хозяином гаража.
Как хочешь, Иван!
Скопировать
But like I said, it's too nice a day to argue.
I'll shoot your car in the garage here.
That's the one I'd have picked for you myself.
Но как я сказал, это слишком хороший день для спора.
Я поставлю в гараж вашу машину.
Вот эта машина, сам выбрал ее для вас. - Сколько?
Скопировать
Finish with that statement.
Here's the garage owner.
- Good morning, Mr. Monot.
Печатай побыстрее.
А вот и хозяин гаража.
- Добрый день, месье Моно.
Скопировать
We can't stay.
The garage owner can find us any time.
Look !
Нам нельзя тут оставаться.
Владелец гаража может нагрянуть в любой момент.
Смотри!
Скопировать
What problems ?
With the garage owner.
You do ? ...
- Каких еще проблемах?
- С владельцем гаража.
Ах, так?
Скопировать
- Where'd you come from?
- The garage.
- Have you seen Juliette?
Ты откуда?
- Из гаража.
- Ты не видел Жюльтту?
Скопировать
Six miles from Campden?
Is there any open garage?
Could you put me there? Thanks.
¬ 4-х мил€х от емптона?
ј есть ли здесь где-нибудь поблизости автомастерска€?
я был бы ¬ам очень признателен, если бы ¬ы соединили мен€. —пасибо.
Скопировать
It is not here.
I think I'll take a look in the garage.
- A cup of coffee, Mr. Farquhar?
Ќу что ж, здесь его нет.
Ќаверное, нужно... Ќужно пойти посмотреть в гараже.
"ашечку кофе, мистер 'аркуар? ѕожалуй.
Скопировать
- I sure did.
He got a bicycle out of our garage and took off.
- Which way did he go?
- Видела.
Он взял велосипед из нашего гаража и уехал.
- В какую сторону?
Скопировать
You gotta have a ticket!
Swing on back to that garage, Forbes.
We got 'em now.
Нужно купить талон!
Давай на ту парковку, Форбс.
Сейчас возьмём их.
Скопировать
No wonder you got everything loused up!
Fred, the boys are in the parking garage.
Wait a minute, you can't bring this thing in here.
Правительство! Не удивительно, что вы и тут всё испортили.
Фред, ребята на парковке.
Минутку, с этой штукой сюда нельзя.
Скопировать
See what I bought Geraldine in Cardiff?
Did you go into the garage about the car?
Oh, yes, yes.
Смотрите, что я купил в Кардиффе для Джеральдин.
Ты спрашивал в гараже насчет машины?
Да, конечно.
Скопировать
I'll get a job.
Rent my room, I'll sleep in the garage with Charlie.
Please, daddy.
Я работу найду.
Сдай мою комнату, Я в гараже буду с Чарли спать.
Пожалуйста...
Скопировать
He probably left the car to look at something.
The police commissioner said the car was brought to this garage.
You'll have to be patient.
Скорее всего он оставил машину там, чтобы что-то осмотреть.
Комиссар полиции сказал, что машину доставили в этот гараж.
Вам придется потерпеть.
Скопировать
I like you, Harold.
Harold is down at the garage.
He has a new car, and he's just been tuning it up.
А ты - мне, Гарольд.
Гарольд у себя в гараже.
У него новая машина, и он всячески тюнингует ее.
Скопировать
It's in the garage.
I put it in the garage for safekeeping. I mean...
I mean, I don't want to take any chances with it.
Он в гараже.
Я поставил его в гараж на всякий случай...
Не хочу рисковать.
Скопировать
Well?
It's in the garage.
I put it in the garage for safekeeping. I mean...
Ну?
Он в гараже.
Я поставил его в гараж на всякий случай...
Скопировать
Keys.
All right, warden, the garage.
They won't shoot me to get you in here, Johnny, but I can't control those National Guard boys.
Ключи.
Хорошо, начальник.
Гараж. Они не будут стрелять в меня и вы можете пройти здесь, Джонни. Но мне не подчиняются парни из национальной гвардии.
Скопировать
You three!
I want you to get out there and open up that garage door.
We're leaving here in two minutes.
Вы трое!
Я хочу, чтобы вы выбрались наружу и открыли ворота гаража.
Мы уезжаем через две минуты.
Скопировать
The woman's driver comes each day at 9 o'clock to take her.
Then he leaves the car at the garage in Sisli.
His name is Fikret and he lives in Sisli.
Водитель приезжает за ней каждый день в 9 часов.
Затем они оставляют машину в гараже, в Шишли.
Его имя Фикрет и он живёт в Шишли.
Скопировать
Do you have any news from Frank?
Yes, I saw him this morning at the garage.
He probably missed the sailing boat.
Есть ли новости от Франка?
Да, я видел его сегодня утром в гараже.
Он, вероятно, потерял парусную лодку.
Скопировать
They've gone out.
Kids, see if their car's in the garage.
The least they could do is warn us.
Они вышли.
Дети, посмотрите, стоит ли машина в гараже.
Они могли бы, по крайней мере, нас предупредить.
Скопировать
I didn't want to say it in front of the others...
You've solved the problem of the south and west facades, but the corner situation in the garage yard,
- You know what I mean? - Yes.
На Вашем чертеже... Не хотелось говорить об этом при остальных...
Проблему южных и западных фасадов вы решили удовлетворительно. но угловое размещение гаражей - здесь, на восточном фасаде...
-Вы понимаете, что я имею в виду?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Garage (гаридж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Garage для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гаридж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение