Перевод "garcon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение garcon (гакен) :
ɡˈɑːkən

гакен транскрипция – 30 результатов перевода

Stone cold. Waiter!
Garcon!
Call him.
Холодный как лед!
Официант!
Гарсон!
Скопировать
She might have been my mother-in-law.
Garcon, where is the bordelaise sauce?
Right here, sir.
Она, возможно, была бы моей тещей.
Гарсон, где соус бордо?
Вот он, сэр.
Скопировать
No, you was calling me "Garcon. "
Who's Garcon?
Doggone you, Sink.
Нет, ты звал меня "Гарсон. "
Кто этот Гарсон?
Черт тебя возьми, Синк.
Скопировать
Twelve o'clock and all is well!
Deux cappuccino, garcon, deux cappuccino.
A little extra cinnamon in one.
Двенадцать часов и всё спокойно!
Два капучино, гарсон, два капучино.
В один побольше корицы.
Скопировать
Allow me.
Garçon!
That's a female.
Позвольте мне.
Гарсон.
- Это женщина.
Скопировать
What is it, a ship?
No, you was calling me "Garcon. "
Who's Garcon?
Что такое, корабль?
Нет, ты звал меня "Гарсон. "
Кто этот Гарсон?
Скопировать
[ Chuckles ] I think we sent our tack to the right spot all right.
- Hey, garçon.
- Monsieur?
В любом случае, с отправкой вещей мы не могли ошибиться.
Эй, гарсон.
- Мсье?
Скопировать
- I don't know.
Garcon!
METAL CREAKS
- Опять тот же вопрос.
- И каков же ответ?
Тот же, я не знаю. Гастон!
Скопировать
- Merci.
- My jacket, garçon.
- Mais oui. - My coat, garçon.
- Мерси
- Мое пальто, парень
- Мой пиджак, парень
Скопировать
- My jacket, garçon.
. - My coat, garçon.
- Oui, mais.
- Мое пальто, парень
- Мой пиджак, парень
- Да, месье
Скопировать
It's too loud.
Pauvre garçon.
Pauvre petit garçon.
Это слишком громко.
Я тебя больше не увижу.
И вероятно, я о тебе никогда бы и не узнал.
Скопировать
Like something I never believed.
Pauvre garçon. Pauvre garçon.
Call Paul. We're going, Paul.
Словно всё это был мираж.
*Бедный мальчик.* (франц.) *Бедный мальчик.* (франц.)
Мы уходим, Пауль.
Скопировать
Pauvre garçon.
Pauvre petit garçon.
And I wouldn't even know you if I did. And yet, I'll remember you always.
Я тебя больше не увижу.
И вероятно, я о тебе никогда бы и не узнал.
Тем не менее, я всегда буду тебя помнить.
Скопировать
- Oh, beautiful.
Oh, garçon, champagne, s'il vous plait.
- Certainement. - Oh, Mr. Bergner, look.
- О, очаровательно
О, гарсон, шампанское, пожалуйста
- О, мистер Бергнер смотрите.
Скопировать
- All right.
- Your chapeau, garçon.
- Merci.
- Здорово
- Твой берет, парень
- Мерси
Скопировать
- Good.
- Garçon!
Garçon!
Хорошо.
Гарсон!
Гарсон!
Скопировать
- Garçon!
Garçon!
Oh, for heaven's sake!
Гарсон!
Гарсон!
Какая наглость!
Скопировать
I was half hoping there would be a murder, so that you'd stay.
Garçon!
Jolly good shot.
Я так надеялась, что произойдёт убийство, и Вы останетесь.
Гарсон.
Отличный удар!
Скопировать
Time for a fill-up.
Garcon!
Another bottle of your second-least-expensive champagne.
Время закругляться.
Официант!
Принесите еще бутылочку недорогого шампанского.
Скопировать
- Some more.
Garçon!
- You've had enough, Cecily.
У меня тоже. Гарсон!
Гарсон!
По-моему, тебе хватит, Сесили.
Скопировать
There he is.
Garcon?
A peppermint cordial.
А вот и он.
Официант.
- Да, месье. - Мне, пожалуйста, воду с мятой.
Скопировать
It's exciting. I'm staying out of it.
Garçon!
Who wants a Finch pinch?
Это здорово.
Человек!
- Кто хочет щипок от Финча?
Скопировать
Do you understand?
Watch the hands, garçon.
- Excuse me.
Вы поняли?
Следи за руками, гарсон.
-Извините.
Скопировать
We need a lot of drinks.
Garçon.
You're saying you still go to church? Every Sunday.
Tеперь в банде главнье мь!
За стойку, скорее!
- Откуда вьлезло это дерьмо?
Скопировать
Biscuits come first, sweets second and bread comes third.
Garcon, champagne!
- You got it...
Вот вам печенье на первое, конфеты на второе и хлеб на третье.
Гарсон, шампанского!
- Будет сделано...
Скопировать
Ah, mon Dieu!
Garcon!
Waiter!
Поаккуратней!
Официант!
Официант!
Скопировать
Waiter!
Garcon!
Are you sure you won't join me?
Официант!
Гарсон!
Дайте-ка я вам плесну.
Скопировать
It's for those who've been granted leave.
- Garçon !
Brandy.
Только по разрешениям.
- Гарсон!
- Коньяк.
Скопировать
-But no.
- Garçon !
A glass of water.
- Ну нет.
- Гарсон!
Стакан воды.
Скопировать
- If you wish.
Garçon !
- A rosé.
- Если хочешь.
Гарсон!
- Розовое.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов garcon (гакен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы garcon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гакен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение