Перевод "garcon" на русский
Произношение garcon (гакен) :
ɡˈɑːkən
гакен транскрипция – 30 результатов перевода
There he is.
Garcon?
A peppermint cordial.
А вот и он.
Официант.
- Да, месье. - Мне, пожалуйста, воду с мятой.
Скопировать
We need a lot of drinks.
Garçon.
You're saying you still go to church? Every Sunday.
Tеперь в банде главнье мь!
За стойку, скорее!
- Откуда вьлезло это дерьмо?
Скопировать
Do you understand?
Watch the hands, garçon.
- Excuse me.
Вы поняли?
Следи за руками, гарсон.
-Извините.
Скопировать
- What then?
Garcon, coffee!
This place.
- Что тогда?
Гарсон, кофе!
Давай здесь.
Скопировать
This place.
Garcon means boy.
This place?
Давай здесь.
Гарсон означает парень.
Здесь?
Скопировать
Look, my friend, this is just where you and I differ.
Garcon!
Coffee!
Послушай, друг мой, мы с тобой очень отличаемся в отношении к этому.
Гарсон!
Кофе!
Скопировать
- Good.
- Garçon!
Garçon!
Хорошо.
Гарсон!
Гарсон!
Скопировать
- Garçon!
Garçon!
Oh, for heaven's sake!
Гарсон!
Гарсон!
Какая наглость!
Скопировать
- Some more.
Garçon!
- You've had enough, Cecily.
У меня тоже. Гарсон!
Гарсон!
По-моему, тебе хватит, Сесили.
Скопировать
Ah, mon Dieu!
Garcon!
Waiter!
Поаккуратней!
Официант!
Официант!
Скопировать
Time for a fill-up.
Garcon!
Another bottle of your second-least-expensive champagne.
Время закругляться.
Официант!
Принесите еще бутылочку недорогого шампанского.
Скопировать
Waiter!
Garcon!
Are you sure you won't join me?
Официант!
Гарсон!
Дайте-ка я вам плесну.
Скопировать
We had a bouncy journey, I must relieve myself before I burst.
- Where is the garçon de piss? - I saw him just now.
Oh, there he is. Over there.
Возможно попозже. У нас было очень тряское путешествие.
А где "писюн"?
Да вот он.
Скопировать
- Oh, beautiful.
Oh, garçon, champagne, s'il vous plait.
- Certainement. - Oh, Mr. Bergner, look.
- О, очаровательно
О, гарсон, шампанское, пожалуйста
- О, мистер Бергнер смотрите.
Скопировать
- All right.
- Your chapeau, garçon.
- Merci.
- Здорово
- Твой берет, парень
- Мерси
Скопировать
- Merci.
- My jacket, garçon.
- Mais oui. - My coat, garçon.
- Мерси
- Мое пальто, парень
- Мой пиджак, парень
Скопировать
- My jacket, garçon.
. - My coat, garçon.
- Oui, mais.
- Мое пальто, парень
- Мой пиджак, парень
- Да, месье
Скопировать
-But no.
- Garçon !
A glass of water.
- Ну нет.
- Гарсон!
Стакан воды.
Скопировать
- If you wish.
Garçon !
- A rosé.
- Если хочешь.
Гарсон!
- Розовое.
Скопировать
It's for those who've been granted leave.
- Garçon !
Brandy.
Только по разрешениям.
- Гарсон!
- Коньяк.
Скопировать
- I don't know.
Garcon!
METAL CREAKS
- Опять тот же вопрос.
- И каков же ответ?
Тот же, я не знаю. Гастон!
Скопировать
Stone cold. Waiter!
Garcon!
Call him.
Холодный как лед!
Официант!
Гарсон!
Скопировать
It's too loud.
Pauvre garçon.
Pauvre petit garçon.
Это слишком громко.
Я тебя больше не увижу.
И вероятно, я о тебе никогда бы и не узнал.
Скопировать
Pauvre garçon.
Pauvre petit garçon.
And I wouldn't even know you if I did. And yet, I'll remember you always.
Я тебя больше не увижу.
И вероятно, я о тебе никогда бы и не узнал.
Тем не менее, я всегда буду тебя помнить.
Скопировать
Like something I never believed.
Pauvre garçon. Pauvre garçon.
Call Paul. We're going, Paul.
Словно всё это был мираж.
*Бедный мальчик.* (франц.) *Бедный мальчик.* (франц.)
Мы уходим, Пауль.
Скопировать
She might have been my mother-in-law.
Garcon, where is the bordelaise sauce?
Right here, sir.
Она, возможно, была бы моей тещей.
Гарсон, где соус бордо?
Вот он, сэр.
Скопировать
What is it, a ship?
No, you was calling me "Garcon. "
Who's Garcon?
Что такое, корабль?
Нет, ты звал меня "Гарсон. "
Кто этот Гарсон?
Скопировать
No, you was calling me "Garcon. "
Who's Garcon?
Doggone you, Sink.
Нет, ты звал меня "Гарсон. "
Кто этот Гарсон?
Черт тебя возьми, Синк.
Скопировать
[ Chuckles ] I think we sent our tack to the right spot all right.
- Hey, garçon.
- Monsieur?
В любом случае, с отправкой вещей мы не могли ошибиться.
Эй, гарсон.
- Мсье?
Скопировать
I was half hoping there would be a murder, so that you'd stay.
Garçon!
Jolly good shot.
Я так надеялась, что произойдёт убийство, и Вы останетесь.
Гарсон.
Отличный удар!
Скопировать