Перевод "garret" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение garret (гарит) :
ɡˈaɹɪt

гарит транскрипция – 30 результатов перевода

As protective an eye as Charlie has for that madam, Joanie Stubbs... if all her whores didn't make it to that wagon... and that was on Wolcott's account... you could see what ensued in the thoroughfare.
I saw Mrs Garret.
I support your enlisting in her banking venture.
Чарли опекает хозяйку борделя Джоуни Стабз. Если из-за этого Вулкота часть шлюх не добралась до повозки, то потасовка на улице вполне объяснима.
Встретился с миссис Гэррет.
ты подписался на её авантюру с банком. Я одобрил.
Скопировать
Who's threatening your life?
Mrs Garret.
I know it sounds impossible... but I can testify to you, Mr Adams... I would not be the first person she's killed.
Кто вам угрожает?
Миссис Гэррет.
Понимаю, звучит дико, но клянусь, мистер Адамс, я буду не первой её жертвой.
Скопировать
- Let her tell it.
I frequently saw Mrs Garret under the influence of opiates.
In this state, she admitted to me... having commissioned the murder of her husband.
Сама пусть поведает.
Часто наблюдала миссис Гэррет под опиатами, пока у неё работала.
Как то раз, пребывая в дурмане, она призналась в заказном убийстве мужа.
Скопировать
Many, many people have wanted to. You succeeded.
Crash Team to Garret Ward, Crash Team to Garret Ward,
What's happening?
Многие, многие люди хотели это сделать.
Реанимацию в эту палату.
Что происходит?
Скопировать
Okay.
Here in a garret..."
- Get with it. - "Overlooking the 'trumbled'... The tumbled rooftops..."
Хорошо
"День сегодняшний, Монмартр На монсарде..."
- Читай дальше - "Откуда видны крыши... множество крыш..."
Скопировать
First part - The War
A garret Under the roof On the wall...
Looloo... breakfast!
Часть первая:
На стене, на чердаке, часики...
Лулу... завтрак!
Скопировать
My grandfather was an inventor whose specialty was secret doors.
Why don't you put that to the garret?
No, I'm sorry, I'm sorry, please.
Дедушка был изобретателем, специалистом по тайным ходам.
Почему не отнесли на чердак?
Извините, прошу! Эмилка!
Скопировать
Your room is the center of the world
This lair, this cupboard like garret which never loses your smell, with its bed into which you slip alone
the contours, the washbasin that is so tiny it resembles a piece of doll's-house furniture, the bowl, the window, the wallpaper of which you know every flower, these newspapers that you read and re-read, that you will read and re-read again;
Твоя комната - центр мира.
Это логово, чердак размером со шкаф, который навсегда пропитан твоим запахом, кровать, на которой ты спишь один, этажерка, пол, потолок, трещины которого ты пересчитал уже тысячу раз, осыпающаяся штукатурка, пятна,
неясные очертания, раковина - такая крохотная, будто игрушечная, таз, окно, обои, на которых ты знаешь каждый цветочек, газеты, которые ты читаешь и перечитываешь, которые ты будешь снова читать и перечитывать;
Скопировать
Fucking Army brat.
Remember when those Paterson Guidos caught you up at Garret Mountain.. . ...and you were in your dad's
-Don't reminisce on me.
Сынка служивого.
- Помнишь, итальянские нищеброды из Патерсона заловили тебя у Гаррет-маунтин, заперли тебя в машине твоего старика, а я камнем выбил одному из них глаз?
- Ты мне на жалость не дави.
Скопировать
I have cheked up.
And the door to the garret.
It is possible there.
Я проверил.
И ход на чердак.
Там можно.
Скопировать
Her family thought that she would be the one to bust out of here and just shake the world.
Garret was too much like them.
They thought, anyway, that he would be an anchor around her, keep her life small.
Ее семья считала, что она должна уехать отсюда и поразить весь мир.
Гэррет тоже так думал.
Они считали, что он якорь, который будет её удерживать.
Скопировать
Keeled over at her parents' house and they kept her there.
So Garret went over and kicked the door down.
Carried her out.
Родители забрали её к себе и не отпускали.
Гэррет пошел к ним и вышиб дверь.
Вынес её на улицу.
Скопировать
Well, she just gave out.
Now you know why Garret don't talk much.
Because his old man never shuts up.
Она просто угасла.
Теперь вы знаете, почему Гэррет такой молчун.
Потому что его старик - болтун.
Скопировать
I miss all of it.
Why don't you come see me, Garret?
It's just a visit.
Скучаю по всему, что было.
Может, приедешь, Гэррет?
Просто погостить.
Скопировать
I think it's a male deal.
Garret, thank you.
She hates chocolates.
Чисто мужское занятие.
Спасибо, Гэррет.
Она ненавидит шоколад.
Скопировать
- Hi, Jason.
Jason is taking Garret into town sailing now.
Really? So soon?
-Привет, Джейсон.
Джейсон ведет Гэррета на озеро.
Уже?
Скопировать
And I need to take a shower.
Garret, wait.
One, two, three four, five, six.
И мне надо принять душ.
Гэррет, подожди.
Раз, два, три четыре, пять, шесть.
Скопировать
Oh, God.
Garret.
Where did you get this?
О, Господи.
Гэррет.
Где ты взяла её?
Скопировать
I swear to God, I was going to tell you, Garret.
Garret, wait.
I got to get out of here.
Клянусь, Гэррет, я хотела все рассказать.
Гэррет, подожди.
Мне нужно ехать.
Скопировать
I don't...
I was falling in love with Garret and I...
Half of my mind was saying, "Tell him" and the other half was saying "Just wait.
Я не...
Я влюбилась в Гэррета, и я...
""Скажи ему"" то говорила ""Не торопись.
Скопировать
Go get them!
Nice job, Garret.
To Catherine.
Ты победил!
Хорошая работа, Гэррет.
За Кэтрин.
Скопировать
Will you separate them?
Garret, come here.
Now get off him.
Вы не растащите их?
Гэррет, хватит.
Оставь его.
Скопировать
- Settle down, John.
- Go ahead, Garret.
- He ain't worth it.
-Успокойся, Джон.
-Гэррет, уходи.
-Он этого не стоит.
Скопировать
You're not getting me back until they give me permission... to use my fists on bad guys. I've got no time for Boy Scouts.
Listen, about Garret.
After he left jail, he got in touch with someone in Miami.
С тех пор, как меня выгнали за применение черезчур грубой силы к самым отпетым негодяям на земле, я разочаровался в полиции.
Послушай меня, Стив!
Я говорю что Гаррет на свободе! Я тут связывался с ребятами из Майами...
Скопировать
This is a release from San Quentin.
The guy's name is Garret. He got out of the pen two days ago.
- Garret. That name mean anything to you?
Мы нашли бумаги об освобождении из тюрьмы Сан-Квентин.
Его фамилия Гаррет, вышел на свободу всего 3 дня назад.
Тебе это имя о чем-нибудь говорит?
Скопировать
When? Who?
It could have been the same guys who bumped off Garret.
- Let's go.
Кто ОНИ?
Думаю, это те самые люди, которые убили Гаррета. Проклятье.
Пошли.
Скопировать
What are you talking about?
If I don't solve the Garret case, he will make me retire.
And after all these years on the force, I wouldn't know what to do.
У вас что-то случилось?
Шэф полиции Риснер дал мне 3 дня, чтобы раскрыть убийство Гаррета, иначе он отправит меня на пенсию.
Я даже не знаю с чего начать поиски.
Скопировать
I'll tell you something...
I bet you're here to talk about that guy Garret in Room 5, right?
Right, you win the bet.
Если еще раз увижу его рядом с тобой, я вас обоих в асфальт закатаю, ясно?
Держу пари что вы пришли поговорить о том парне, из пятого номера... Гаррет кажется?
Верно. Угадали.
Скопировать
- Visit who?
- Garret.
Well, besides the cockroaches, no.
Гаррета.
ГАРРЕТА.
Кроме тараканов его никто не навещал.
Скопировать
Any way you look at it, I'm clean.
I didn't know Garret.
And I don't know how he knew me. Everybody knows me.
Имейте ввиду, я не делал ничего плохого.
Я правда не знал этого Гаррета,
И я понятия не имею откуда он знал про меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов garret (гарит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы garret для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гарит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение