Перевод "gas engine" на русский
Произношение gas engine (гас энджин) :
ɡˈas ˈɛndʒɪn
гас энджин транскрипция – 31 результат перевода
Even the modern inventions of science are used to cultivate immorality.
The gas engine... has brought us the automobile joyride.
And an even more pernicious menace, the roadside brothel.
КИНСИ Даже последние научные открытия способствуют распространению разврата.
Бензиновый двигатель породил увеселительные поездки на машине.
И ещё более страшную угрозу, придорожные бордели.
Скопировать
You're not gonna make it another 50 miles... the way the carburetor is.
You're leaking gas all over the engine.
Well, what I gotta do?
Скажу тебе даже больше.
У тебя весь мотор в бензине.
Тогда что же мне делать?
Скопировать
For the engine?
Gas for the engine.
To make the car go.
Для двигателя?
Бензин для двигателя.
Чтобы машина поехала.
Скопировать
But what is that?
The engine stutters, it's out of gas!
There she comes with her 2 big reserve canisters, on the search for a dashing gas station attendant with a big faucet.
Но что это?
Мотор глохнет, бензин кончился.
Тогда Изабель идет с двумя своими большими канистрами На ближайшую заправку в поисках попутчиков с большими кранами.
Скопировать
Even the modern inventions of science are used to cultivate immorality.
The gas engine... has brought us the automobile joyride.
And an even more pernicious menace, the roadside brothel.
КИНСИ Даже последние научные открытия способствуют распространению разврата.
Бензиновый двигатель породил увеселительные поездки на машине.
И ещё более страшную угрозу, придорожные бордели.
Скопировать
Beautiful day.
Big engine just... begging to drink some gas.
I have some things I need to do.
Снова что-нибудь разрисуем
Моя большая машина, лакающая бензин на заправке...
Развлекайся сам, а у меня дела
Скопировать
Okay, I'm just going to go into Gracie's and get some trail mix, or, you know, shoe polish, dental floss, whatever's left.
Oh, and if the engine starts to shake just slide over and gun the gas.
And keep your eye on the temperature.
Ладно, я зайду к Грэйси и куплю ассорти или, может, крема для обуви, зубную нить, что осталось.
А если двигатель начнёт трястись, просто пересядь и нажми на газ.
И следи за температурой.
Скопировать
Gently turning it.
Pumping the gas until the engine starts purring.
I'm thinking about it and I'm still going with nuts.
Нежно повернуть его внутри.
Жать на газ, пока мотор не начнет мурлыкать.
Я думаю об этом и схожу с ума.
Скопировать
Motor uses a composite propellant.
The engine cap forces the gas and flames into the nozzle.
Surefire way to ignite a hundred pounds of ANFO.
Двигатель использует смесевое топливо.
Крышка двигателя подает газ и огонь в носик.
Верный способ зажечь сто фунтов ANFO.
Скопировать
How'd that get there?
Not by accident, but when the gas leaked onto the engine block and exploded, it would have made it look
The killer was saving Mason for last.
Как он мог туда попасть?
Не случайно, но когда газ попал в блок двигателя и взорвался это могло бы позволить всему выглядеть именно так.
Убийца оставлял Мэйсона напоследок.
Скопировать
It's at the end of the dock.
But easy on the choke 'cause it'll flood the engine if you give it too much gas.
All right, let's go, Walter.
В конце пристани.
Будьте осторожны, если слишком разогнаться, может затопить мотор.
Все в порядке, идем, Уолтер.
Скопировать
K9 was a floating dog!
- She flooded her boilers and lost engine power... - ALAN BARKS ..so her sister sub, K4, piled into her
Wrote a letter of complaint!
К9 был плавающим псом!
Вода залилась в её бойлеры, и двигатель потерял мощность поэтому её близнец, К4, врезался в неё, хлынула морская вода, и она вступила в реакцию с батареями, и образовались клубы газообразного хлора, и команда из 56 людей...
Написала жалобу!
Скопировать
Anybody home?
Hi, I'm Al Cerrone, four-wheel drive SUVs just like this, with a gas-saving, six-cylinder engine, only
And pick-ups, automatic and air, only $16,000.
Есть кто-нибудь?
Привет, я Эл Черроне. Полноприводный внедорожник с экономичным двигателем, по цене всего 19995 долларов.
Пикапы с автоматической коробкой и кондиционером за 16000.
Скопировать
It's Bakersfield to the north.
An engine and four tanks of chlorine gas are heading for Los Angeles right now.
Bellamy must've knew we were onto him.
Это на север от Бейкерсфильд.
Двигатель с четырьмя баками газообразного хлора направляется прямо к Лос-Анджелесу сейчас.
Бэллами узнал, что мы вышли на него.
Скопировать
The suction from the fuel pump pulled the sock over the filter.
Which blocked the gas to the engine and stalled the car.
Exactly.
Тяга топливной трубы засосала носок в фильтр.
Он блокировал подачу топлива в мотор, машина остановилась.
Именно.
Скопировать
The Eagle Two just touched down safely.
Air Force is already spinning the two explosions as accidents... faulty engine and a natural gas leak
The public has a right to know the truth.
"Игл-2" только что приземлился.
ВВС уже списывают оба взрыва на случайности... неисправный двигатель и утечка газа.
Общественность имеет право знать правду.
Скопировать
What the devil is it?
Look at that burst of gas.
How could something like that be up here without our knowing it?
Что, черт побери, это такое?
Посмотри на этот выброс газ
Как может что-то подобное происходить здесь Без нашего ведома?
Скопировать
The thing shimmers in spots.
There are jets of gas or vapor.
It's strange.
В некоторых местах эта штука мерцает
Наблюдаются струи газа или пара
Это странно
Скопировать
Jackson wonders whether this could've lead to a chain reaction of gravitational compensation all the way to earth.
Lobe must be hidden behind one of those gas shrouds.
It must be there somewhere.
О чем раньше никто не слышал Джексон предполагает, может ли это Повлечь за собой цепочку реакций
Лоуб должно быть попал в зону газовых выбросов
Он должен быть где-то там
Скопировать
Jackson reports there is no extraordinary change of temperature at the planet's surface.
substance after all, but a kind of cold gluten or jelly, the vapors coming from the blasters are cold gas
These do not come from the craters, but are blown out, almost exhaled from the magma.
(ВЕДУЩИЙ) Джексон докладывает, что необычных изменений Температуры поверхности планеты нет
Тяжелая, бурлящая магма Является не кипящей субстанцией Но своего рода холодной клейковиной или желе
Пары, исходящие от взрывов, являются холодным газом. Все это не просто вытекает из кратеров, А скорее сдувается,
Скопировать
- And the front-right wheel overheats... - I'll give it a feel. - Yes.
Also, two days ago the car smelled like gas all day...
Well, where's the car?
Да, а позавчера весь день в машине пахло бензином.
Понюхаем.
Где машина-то?
Скопировать
He can arrest you
And my father is a chief engineer in the "plane engine" plant (factory)
And my plays in an orchestra and he has a perfect hearing.
Он мог бы тебя арестовать
А мой отец есть главным инженером по судовых двигателях
А мой играет с оркестром и у него есть абсолютный слух
Скопировать
What a beautiful motif.
Any gas left for me?
"Unto you is born this day in the city of David..." "a Saviour which is Christ the Lord..."
Какой прекрасный мотив.
Что-нибудь осталось для меня?
"Ты родился в городе Давида" "спаситель, Христос наш Господь..."
Скопировать
I don't know.
I've got plenty of gas.
I'll have a look.
Я не знаю.
У меня полный бак бензина.
Я посмотрю.
Скопировать
- Let's get out of here!
- Tear gas!
Weapons down!
- Надо уходить отсюда!
- Слезоточивый газ!
Бросайте оружие!
Скопировать
Callum, come here.
Look at the gas cylinder.
It's split open, just like the car battery.
Каллум, подойдите.
Взгляните на баллон.
Его разорвало, как и аккумулятор у машины.
Скопировать
She won't last long.
The heat's affecting the engine.
It's very dark out here.
Машина скоро остановиться.
Эта жара влияет на работу двигателя.
Здесь очень темно.
Скопировать
The gas from the pits must be kept in constant supply at even greater pressures.
Remember the life of the colony is dependent upon this gas.
All industry and activity...
Газ из ям должен добываться даже при больших проблемах.
Помните, что жизнь колонии зависит от этого газа.
Вся промышленность и деятельность...
Скопировать
I never heard you talk that way before, Ben.
You will not resist the sleeping gas.
Breathe deeply.
Я никогда не слышал, чтобы ты задумывался об этом, Бен.
Вы не будете сопротивляться сонному газу.
Дышите глубоко.
Скопировать
Oh, don't worry.
It's the gas.
It gets everywhere.
О, не волнуйтесь.
Вы не выживете долго в этой атмосфере.
Это - газ. Он повсюду.
Скопировать
What's it all for?
It's a poisonous gas which we mine, from the bowels of this planet, which kills us if we breathe it.
No one knows what it's used for.
Для чего все это?
Этот ядовитый газ, который мы добываем, из глубин планеты, он убивает нас, если мы вдыхаем его.
Никто не знает то, для чего он используется.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gas engine (гас энджин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gas engine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гас энджин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
