Перевод "gay kissing" на русский
gay
→
пёстрый
Произношение gay kissing (гей кисин) :
ɡˈeɪ kˈɪsɪŋ
гей кисин транскрипция – 31 результат перевода
We once sucked face in public As parof an office presentation
Destroy the stigma about gay kissing.
Do you recall?
Частью одной презентации было то, что мы с тобой целовались.
Разрушали стереотипы о гейских поцелуях.
Помнишь?
Скопировать
It's all right, John.
Lots of gay blokes don't like kissing.
I'm not gay!
Все о'кей, Джон.
Многие геи не любят целоваться.
Я не гей!
Скопировать
We once sucked face in public As parof an office presentation
Destroy the stigma about gay kissing.
Do you recall?
Частью одной презентации было то, что мы с тобой целовались.
Разрушали стереотипы о гейских поцелуях.
Помнишь?
Скопировать
She's all paranoid.
We were talking about whether or not Amy Juergens is gay, which I think she is, and I said I can't deny
And ever since then, she's been trying to take it back.
Она параноик .
Мы говорили о том, ли или не Эми Юргенс лесбиянка, которой ,я думаю,она является, и я говорю ,что я не могу отрицать ,что я думала о поцелуи с девушкой и Грейс сказала ,что я ее привлекла.
И с тех пор, затем, она пробует принять это обратно.
Скопировать
Because I'm just not.
Just because you've thought about kissing me, that doesn't mean you're gay.
Look, I just said the wrong thing, all right?
Потому что я не лесбиянка.
Просто потому что ты думаешь о поцелуе со мной, не значит, что ты лесбиянка.
Слушай, я просто сказала неправильную вещь, ладно?
Скопировать
Men are all the same.
Within half an hour of me arriving, Jeff was kissing me.
I don't believe you.
Мужики все одинаковые.
Уже через полчаса, после своего приезда, Джефф был готов расцеловать меня.
Я тебе не верю.
Скопировать
I've said I didn't know her.
I saw you kissing her in the study.
That doesn't mean I knew her.
Я уже говорил, что не знал её.
Я видела, как ты только что целовался с ней.
Но это вовсе не означает, что я был знаком с ней раньше.
Скопировать
Look, Duskica.
Kissing hands.
Duska, how are you, what are you doing?
Смотри, Душкица!
Целую руки, Душка!
Как ты, что делаешь?
Скопировать
And don't forget you have to be very good to get into the Happy Colony finals.
We want something gay and cheerful.
Gay and cheerful?
И не забывайте, что Вы должны быть очень хороши, чтобы войти в Счастливые финалы Колонии.
Мы хотим что-то зажигательное и веселое.
Зажигательное и веселое?
Скопировать
We want something gay and cheerful.
Gay and cheerful?
Have you any music?
Мы хотим что-то зажигательное и веселое.
Зажигательное и веселое?
У вас есть музыка?
Скопировать
- Paragraph.
simply to explain to you... why, after last month... you never again were able to suck me in to another gay
Paragraph.
- Абзац.
Это не более, чем попытка тебе объяснить, почему после прошедшего месяца... тебе никогда не удастся снова соблазнить меня... на ещё один весёлый, счастливый, беззаботный отпуск всей семьёй - Господи, помилуй нас всех и каждого в отдельности.
Абзац.
Скопировать
She was a wonderful person.
She was always so gay, wasn't she, John?
Just remember, I mean, it's always darkest before the dawn.
Она была чудесным человеком.
Всегда такая весёлая, да, Джон?
Ты только помни, тяжелее всего в первые дни.
Скопировать
-Want me to hit you?
Your ribs 'neath your doublet so gay...
My point flits like a fly on the pane...
- Врезать тебе?
Бедро? Иль крылышка кусок? Что подцепить на кончик вилки?
Так, решено: сюда вот, в бок Я попаду в конце...
Скопировать
Now, don't start that again!
Before you know it, we're gonna be hugging and kissing again.
With squeezing and affection and loving and...
Хватит, не начинай сначала!
Не успеешь оглянуться, мы снова будем обниматься и целоваться.
Тискать друг друга с любовью и лаской и...
Скопировать
Simply not my cup of tea
It's a gay, romantic fling
If you like that sort of thing
Это не моя чашка чая.
Это - веселое, романтическое приключение.
Если тебе это нравится.
Скопировать
What a marvelous place Maxim's is!
Not only gay and beautiful, but in one thing unique:
In Maxim's, everybody minds his own business.
Какое прекрасное место "Максим"!
Не только веселый и прекрасный, но в чем-то даже уникальный:
У "Максима" каждый занимается своими делами.
Скопировать
What is she up to?
She's so gay tonight
She's like spring tonight
Что она за штучка?
Ей сегодня вечером так весело.
Сегодня она журчит, как ручеек.
Скопировать
Oh, she's hot But it's not for Gaston!
Oh, she's gay tonight
Oh, so gay tonight
О, она пылает, но не для Гастона!
О, ей весело сегодня вечером,
О, так весело сегодня вечером,
Скопировать
Oh, she's gay tonight
Oh, so gay tonight
A gigantic, romantic cliché tonight
О, ей весело сегодня вечером,
О, так весело сегодня вечером,
Гигантское романтическое клише сегодня вечером.
Скопировать
The boss is sure on edge lately.
I never found him very gay.
- I mean more on edge than usual.
Хозяин на взводе последнее время.
Никогда не считала его весельчаком.
- Нет, на этот раз - перебор.
Скопировать
How strong you were
How young and gay
A prince of love In every way
Каким сильным ты был,
Каким юным и мужественным.
Принц любви во всем.
Скопировать
Were there any occasions in which you noticed anything unusual?
I saw Miss Hoffman kissing Mr Feldenstein at the door of her apartment.
- Was there any other occasion?
А вы не замечали ничего необычного в этих посещениях? Замечала.
Я видела, как госпожа Хоффман целовала господина Фельденштайна на пороге квартиры.
- Что-нибудь еще? - Да.
Скопировать
You didn't notice we went up 2 floors instead of 3? No.
You were kissing me.
On purpose.
Ты даже не заметил, что мы поднялись на 2-ой этаж вместо 3-го.
Нет. Ты целовала меня.
Намеренно.
Скопировать
Stay away!
Stop hugging and kissing me.
Don't sunbathe half-naked, you disgust me!
Отстань!
Не хочу целоваться с тобой.
И прекрати загорать полуголой!
Скопировать
Watch your rod, Venus.
Always kissing.
I'm hungry.
Смотри за удочкой, Венера.
Все целуешься.
Я голоден.
Скопировать
Oh, but she did, love.
You're gay and young and unencumbered.
Not like me, the old drudge who cooks her meals, mends her tattered clothes.
Он же тебя любит.
Нет, Рода, он меня не просто любит.
Он меня любит ! Из него эта любовь так и прёт.
Скопировать
What does anyone do ?
There's more to it than just kissing. I know that.
But what ?
Что все делают?
Я знаю, тут дело не только в поцелуях.
Но в чем?
Скопировать
Georgie, tell Henry what we just did.
Tell him that we were kissing.
We were kissing.
Джорджи, скажи-ка Генри, что мы только что делали.
Скажи, что целовались.
Целовались.
Скопировать
Tell him that we were kissing.
We were kissing.
So bye!
Скажи, что целовались.
Целовались.
Ну что, пока!
Скопировать
Tell me, ...have you ever sinned with a woman?
He's gay!
I'm as pure as the day I was born.
Скажи мне. Ты когда-нибудь придавался греху похоти с женщиной?
Он - содомит.
Я чист, как в день своего рождения.
Скопировать
But why?
Yesterday at the bar you were kissing with everybody.
How much do I owe you?
Это почему же?
Вчера в баре ты целовался с кем попало.
Сколько я должен?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gay kissing (гей кисин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gay kissing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гей кисин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
