Перевод "generous donations" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение generous donations (джэнэрос доунэйшенз) :
dʒˈɛnəɹəs dəʊnˈeɪʃənz

джэнэрос доунэйшенз транскрипция – 10 результатов перевода

I'm sorry, Dr. Rozran.
I'm sure that you've received generous donations in the past, but, you see, the Cantilever Group doesn't
I'm not here about a donation.
Мне жаль, доктор Розран.
Я уверен, что вы получали щедрые пожертвования раньше, но, видите-ли, что Cantilever Group больше не существует.
Я здесь не из-за пожертвований.
Скопировать
Our losses have been incalculable, our grief unimaginable.
But with the generous donations you people are making tonight, we will come back from this tragedy.
Man: You have failed this city, Mr. Mayor!
Наши потери были неисчислимы наше горе невообразимо
Сегодня вечером состоится пожертвование и мы выберемся из этой трагедии
Вы подвели этот город, Мистер Мэр!
Скопировать
Great!
On behalf of the Kembleford Ornithological Society, I'd like to thank you for all your generous donations
In a short while, we shall begin the charity nest hunt.
Отлично!
От лица Орнитологического общества Кемблфорда, я хочу поблагодарить всех вас за щедрые пожертвования.
Скоро мы начнём благотворительную охоту.
Скопировать
Well, Carl was in charge of all of that.
Looks like V3 made some pretty generous donations.
Carl said there were eight charities V3 donated to.
Карл отвечал за все это. Ого.
Похоже В3 делала очень щедрые пожертвования.
Карл говорил, что было 8 фондов, которым В3 делала пожертвования.
Скопировать
Miss Sue ever try to persuade you to attend Ole Miss?
Did you know that the Tuohys make generous donations to Ole Miss?
That even Miss Sue makes donations?
Она пыталась заставить вас посещать "Ол Мисс"?
Вы знали, что Тьюи делают пожертвования "Ол Мисс"?
Что даже мисс Сью делает пожертвования?
Скопировать
I don't blame you for showing your claws.
Thanks to the dedicated efforts of founding mother Victoria Grayson, your generous donations today ensure
And now please enjoy this very special video presentation, which illustrates just how vital an effort this is.
И я не виню тебя за то, что ты показалы клыки.
Благодаря неустанным усилиям основательницы фонда, Виктории Грейсон, ваши щедрые сегодняшние пожертвования будут направлены малоимущим и особо нуждающимся детям, что обеспечит... им заботу и здоровье.
А сейчас, пожалуйста, наслаждайтесь нашей специальной видео-презентацией, которая покажет, как необходимы подобные труды.
Скопировать
The Ecuadorian Liberation Front claim responsibility for the kidnapping and are believed to have been paid their ransom by Eleanor Finch
- from the public's generous donations. - Thank you.
This is Q365 News, saying: welcome home, boys.
Фронт за Освобождение Эквадора взял на себя ответственность... за это похищение.
Элеанор Финч выплатила выкуп, собранный на народные пожертвования.
С возвращение домой, ребята.
Скопировать
Well, call me an optimist, but I saw an opportunity to take something dark and breathe new life into it...
Make good happen, which all of you have helped me do today with your generous donations.
Hear, hear!
Считайте меня оптимистом, но я увидела возможность взять что то темное и вдохнуть в него новую жизнь..
Совершить благое дело, которое вы все помогли мне сделать сегодня с вашими щедрыми пожертвованиями.Большое спасибо.
.......
Скопировать
Ladies and gentlemen, welcome to the American Morbidity Museum's Night of Discovery.
It is your insatiable curiosity, your unquenchable quest for knowledge, and of course your generous donations
All of you.
Леди и джентльмены, добро пожаловать в Американский Музей Заболеваний на Ночь Открытия.
Это ваше ненасытное любопытство, ваш неиссякаемый поиск знаний, и, конечно же, ваши щедрые пожертвования сделали этот вечер возможным.
Все благодаря вам.
Скопировать
- Yeah, we -- yeah, we should.
We'd love it if Paige could join us on one of our trips -- see all the good her generous donations are
We'll definitely talk about that.
- Да... стоит.
Мы бы были рады, если бы Пейдж присоединилась к нам в одной из наших поездок - посмотреть, сколько хорошего приносят её щедрые пожертвования.
Нам определённо стоит об этом поговорить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов generous donations (джэнэрос доунэйшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы generous donations для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэнэрос доунэйшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение