Перевод "genetic make-up" на русский

English
Русский
0 / 30
geneticгенетика генетический
make-upвёрстка грим гримировка
Произношение genetic make-up (джинэтик мэйкап) :
dʒɪnˈɛtɪk mˌeɪkˈʌp

джинэтик мэйкап транскрипция – 14 результатов перевода

Another luck stroke, you know?
Gotta have luck in this world, part of it is your genetic make-up, that's luck and then, what you do
It can be altered, and a little reinforced!
Это тоже про удачу, понимаете?
Нужно быть в этом плане удачливым, часть в этом - это ваш генетический склад ума... а другая часть - тоже отчасти зависит от генетики, потому что трудолюбие - это генетическое... желание кропотливо работать, готовность тяжело пахать, быть решительным и не повернуть в сторону, это тоже генетическое!
Это может измениться, может укрепиться!
Скопировать
And this uniqueness can be seen in the form of our genetic make-up.
We get this from our mothers and fathers, who get their genetic make-up from their parents.
What if someone don't want to do it?
И эту уникальность можно увидеть в нашем генетическом коде.
Мы получаем это от наших матерей и отцов, которые получают их генетический код от своих родителей.
Что делать, если кто-то не захочет, это сделать?
Скопировать
If you release Tooms, he will kill again.
It's in his genetic make-up.
Think they'd have taken me more seriously if I wore the grey suit?
- Если вы освободите Тумса, он снова убьет.
Это записано в его генах.
Одень я серый костюм, они бы серьезнее ко мне отнеслись?
Скопировать
They came pretty close.
The idea was to strip away any imperfections from their genetic make-up.
Almost aryan in its aspirations.
Они подошли очень близко.
Идеей было убрать любое несовершенство. Из их генетического состава.
Почти как арийцы в их стремлениях.
Скопировать
To disable her, neutralize her powers.
Doc, I'm totally onboard with all of this, but we have no idea how much they've messed with her genetic
Making a weapon to stop her kind of feels like a shot in the dark.
Лишить ее способностей, нейтрализовать ее силы.
Док, я полностью поддерживаю все это, но мы и понятия не имеем, как сильно они перемешали ее генетическую структуру.
Делать оружие, чтобы остановить ее, похоже на стрельбу в темноте.
Скопировать
- How you doing? - Bio-profile's on screen.
Nothing in his genetic make-up to contaminate the city.
Ok, Tosh, can you add that to the species database?
Машина запружена водой, я верну ее владельцу утром.
Как у тебя дела? - Био-профиль на экране.
Ничего такого в его генетических структурах, что могло бы заразить город.
Скопировать
It's...
Some sort of accident of her genetic make-up.
But the chances of two people having the same defect-- ...Are much higher
Это...
Какая-то случайная ошибка в ее генетической структуре.
Но шансы,что у двух людей один и тот же дефект, будут ...Будут гораздо выше,
Скопировать
She understands the situation perfectly well.
Tavius is next in line, but the possibility that his sister might one day bear children with superior genetic
So if the old man dies...
Она отлично понимает ситуацию.
Прямо сейчас, Тавиус - следующий на линии, но возможность, что его сестра однажды принесет детей с превосходными генетическими характеристиками, для него и его потомства это всегда будет угрозой.
Так, если старик умрет...
Скопировать
Please.
You have some Wraith DNA in your genetic make-up.
- Teyla is part Wraith?
Пожалуйста. Скажите мне.
В вашем генетическом коде есть некоторая часть ДНК Рейфов.
Вы говорите, что Тейла отчасти Рейф?
Скопировать
Good.
One day accessing one's genetic make-up will be as easy as running a credit check.
That knowledge gives us the power to alter our destiny.
Ну, хорошо.
Когда-нибудь изменить генетический код будет так же просто, как получить кредитку.
'Это даст нам возможность изменять свою судьбу.'
Скопировать
And great at making lattes.
You don't know genetic make-up.
You don't know what this girl has been through.
И отлично готовит латте.
Ты не знаешь наследственности.
Ты не знаешь, что с ней было.
Скопировать
FOXP2 is currently the biggest foot we have in this door.
What the genetic make-up is and how we evolved language and how language or speech, at least, functions
The FOXP2 gene is what's called a forkhead box protein, found on human chromosome 7.
FOXP2 на данный момент наша лучшая зацепка...
Как, с точки зрения генетики мы развились до владения языком, и как язык, или, по крайней мере речь, функционирует.
FOXP2 геном называют F-box белоковое соединение, обнаруженный в седьмой человеческой хромосоме.
Скопировать
Discovered in 1869 by Friedrich Miescher, deoxyribonucleic acid, or DNA, is the very essence of who we are.
99.5 per cent of all human genetic make-up is the same.
But hidden within that 0.5 per cent lies our unique genetic code.
Обнаруженная в 1869 Фридрихом Мишером, дезоксирибонуклеиновой кислота, или ДНК, это сама суть того, кто мы есть.
99,5 процентов генетического кода, это то, что у всех людей, он одинаков.
Но скрытый, в 0,5 процентах код, это наш, уникальный генетический код.
Скопировать
We are all different from each other - unique.
And this uniqueness can be seen in the form of our genetic make-up.
We get this from our mothers and fathers, who get their genetic make-up from their parents.
Мы все отличаемся друг от друга... каждый уникален.
И эту уникальность можно увидеть в нашем генетическом коде.
Мы получаем это от наших матерей и отцов, которые получают их генетический код от своих родителей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов genetic make-up (джинэтик мэйкап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы genetic make-up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джинэтик мэйкап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение