Перевод "school uniform" на русский
Произношение school uniform (скулюнифом) :
skˈuːl jˈuːnɪfˌɔːm
скулюнифом транскрипция – 30 результатов перевода
But Lorelai, even in the best of circumstances, you never want to think that your child doesn't need you anymore.
She just wanted me out of the house so she didn't have to explain why my school uniform didn't fit anymore
That's not the impression I got when she came to see me.
Но Лорелай, даже при лучших обстоятельствах, ты никогда бы не хотела думать, что ты больше не нужна своему ребенку.
Она просто хотела чтобы я убралась из дома, так что ей не пришлось объяснять почему моя школьная форма больше не подходит.
Она не произодила такого впечатления, когда приходила ко мне.
Скопировать
You appeared at first as a little girl with a doll
You came again at night a little older... in a high school uniform
1 7 years!
Сначала ты пришла, как маленькая девочка с куклой.
Потом ты пришла ночью немного старше... А потом в школьной форме.
В 17 лет!
Скопировать
If I told you to eat shit, you would do it?
Looks very good but doesn't go well with my school uniform
What about this building?
Если бы я сказал тебе съесть дерьмо, ты сделал бы это?
Вглядит просто прекрастно но не подходит к моей школьной форме
Что относительно этого здания?
Скопировать
Eric, how can your grandmother not like me?
Maybe I should wear my Catholic school uniform around her more.
People like me in that.
Эрик, как я могу не нравиться твоей бабушке? О!
Может надо почаще появляться перед ней в католической форме.
Народу нравится, когда я ее надеваю.
Скопировать
Oh, I understand.
You want to say ''why in the school uniform?"
No, not really.
А, понятно.
Ты хочешь спросить: почему я в школьной форме?
Не совсем.
Скопировать
Silly things.
You were looking for your books, your school uniform.
You wanted to go back to school.
Глупости.
Ты искала свои книжки, свою форму.
Ты хотела вернуться в школу.
Скопировать
The shadows cast are full oflies
That's me in my school uniform
Purposely with a light step
И лгут падающие тени.
Это - я в моей школьной форме
Все понимая, легко шагая,
Скопировать
Why you wear bloody short skirt, Meenah?
It's her school uniform.
She has to wear it.
- Мина, почему этот короткий юбка носишь?
Это школьная форма, Джордж.
Она должна ее носить.
Скопировать
Just give me a rose.
Still have your high school uniform?
Yeah.
Просто дай мне розу.
У тебя все еще есть твоя школьная форма?
Да. Почему?
Скопировать
These clothes are so tight!
After we visited that club, a school uniform party was held every month.
But she got wasted again.
Эта одежда такая узкая!
После нашего посещения клуба, там каждый месяц была вечеринка в школьной форме.
Но она опять напилась.
Скопировать
- What are you wearing?
- School uniform.
Uniform... ah well.
- Как ты одета?
- В школьной форме.
В форме. А, хорошо.
Скопировать
Okay he will.
I'll be in my high-school uniform.
With a black backpack.
Да, будет.
А я буду в моей школьной форме.
Рюкзак чёрный.
Скопировать
Each time I pass this station on the train my heart fills with nostalgia.
The days when I ran around town, hiding all of my feelings in my school uniform.
Take me to the first time I was in love those four seasons when I was frantic yet doubtful.
Каждый раз, когда я проезжаю эту станцию на поезде мое сердце наполняет ностальгия.
Дни, когда я бегала по городу, скрывая все свои чувства под школьной формой.
Возьми меня во время моей первой любви в те четыре сезона, когда я была полна неистовых сомнений.
Скопировать
When Becky was in first grade,
I got her the school uniform, and we were in a rush, so I didn't have her try it on.
First day of school, she comes downstairs in this skirt, and it fits her like a parachute.
Когда Бекки готовилась к школе, я купила школьную форму.
Я торопилась, даже не примерила ей.
А в первый день она спустилась в рубашке, а там целый парашют.
Скопировать
When I have the documents I can give you your textbooks and catch-up material.
Also, you'll have to buy a school uniform and gym clothes from the school store.
With luck she can be in class by the afternoon.
я смогу выдать вам учебники и материалы пропущенных занятий.
вам следует приобрести школьную форму и спортивную одежду в школьном магазине.
Она сможет приступить к занятиям во второй половине дня.
Скопировать
Well, at least that's better than murder.
Definitely a school uniform.
Molly Delson attended Pemberley Academy.
По крайней мере, это лучше убийства.
Это школьная форма.
Молли Делсон ходила в Академию Пемберли.
Скопировать
Den of perverts?
Someone even stole my school uniform the last time I was here.
It feels dirtier and filthier the more I think about it.
Школу извращенцев?
У меня тут недавно форму стащили.
Аж мурашки по коже!
Скопировать
Gu Jae Hee...
Were you the one who stole my school uniform?
-Why would I take what's yours?
Гу Чже Хи...
Это ты украл мою форму?
Зачем бы я крал твою форму?
Скопировать
I'm sure they wouldn't be going around with a couple bracelet...
The teddy bear panties the last time... and now Han Na's school uniform.
Don't you think that you're being a little too obvious?
так ведь?
Ты должен быть осторожнее. а теперь форма Хан Ны.
Все становится слишком очевидно...
Скопировать
No.
Just Madame Rossini shortened my school uniform.
We have to go.
Нет.
Просто мадам Россини укоротила мою школЬную форму.
Нам пора.
Скопировать
Tell us something.
Were you one of those kids that wore their school uniform at the weekends?
Would you excuse us for a moment, please, Rachel.
Скажи.
Ты была одной из тех детей, что носят школьные униформы по выходным?
Извини нас на минутку, Рейчел.
Скопировать
Did you pick up Minnie?
On June 20, 1997... did you pick up a young girl in school uniform and a pair of red shoes in Kowloon
The dishes have turned cold
Ты подвозил Минни 20 июня 1997 года?
Ты подвозил девочку в школьной униформе и красных туфлях с Коулун Тонг?
Еда остынет.
Скопировать
But this is a public school.
You must wear the school uniform.
The school uniform does not protect me.
Но это школа, государственное учреждение.
Здесь нужно носить форму.
Но школьная форма меня не защищает.
Скопировать
You must wear the school uniform.
The school uniform does not protect me.
Protect you from what?
Здесь нужно носить форму.
Но школьная форма меня не защищает.
От чего же она должна тебя защищать?
Скопировать
- Madame Rossini, I am responsible for your wardrobe!
We can not afford you walked... for the past, this nightmarish school uniform ne a na?
Forty-five, and now the hip.
Я - мадам Россини, я отвечаю за ваш гардероб!
Мы ведь не можем позволить, чтобы вы разгуливали... по прошлому, в этой кошмарной школьной форме, нэ с па?
Сорок пять, а теперь бёдра.
Скопировать
Perhaps it was a Saturday.
I had my school uniform on.
I must have come home for some reason.
Возможно это было в субботу.
На мне была школьная форма.
Наверно я вернулась домой за чем-то.
Скопировать
For example, in times of great Fire of London in the 1600th.
And your school uniform burn up like a match.
Here we come.
Скажем, во времена великого пожара в Лондоне в 1600-ом.
И твоя школьная форма сгорит как спичка.
Вот, мы пришли.
Скопировать
Don't you feel comfortable in what you're wearing?
No, this school uniform gives me a rash, but I know what you mean, though.
I have this pair of pyjamas that I like so much, I had my mum buy seven pairs of them, one for every day of the week.
Вот тебе удобно в этой одежде?
Конечно, нет. Это ж школьная форма Я понимаю, о чем ты
Дома я тоже хожу в пижаме, каждый день в новой Мама мне купила
Скопировать
Stay out of this.
Let me guess, was your last school uniform a hospital gown and booties?
(both laughing)
Держись подальше от этого.
Дай угадаю, твоей предыдущей школьной формой был больничный халат и бахилы?
(обе смеются)
Скопировать
You're a lot different than the rumors.
Do you really not have money to pay for your school uniform?
I hear you were "new money".
Я услышал достаточно.
У тебя правда нет денег на форму?
что ты из "новых богачей".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов school uniform (скулюнифом)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы school uniform для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скулюнифом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение