Перевод "geneticist" на русский

English
Русский
0 / 30
geneticistгенетик
Произношение geneticist (джинэтисист) :
dʒɪnˈɛtɪsˌɪst

джинэтисист транскрипция – 30 результатов перевода

They don't say that anymore.
I don't know why my mother put her faith in God rather than her local geneticist.
Ten fingers, 10 toes, that's all that used to matter.
Это не говорит.
Я не знаю, почему моя мать больше верили в Бога Чем местного генетика.
10 пальцев, 10 пальцев, важно.
Скопировать
Well-known within the International Church of Spiritualism was the revered medium and psychic Mr Jacques Futrelle, who, on June 21st last year, elected to stage an unusual experiment at his home in Berkshire, the bizarre and sprawling mansion known as Metropolis.
Among the specially invited guests that balmy midsummer's evening was the Harvard geneticist and outspoken
Eli Mencken, seen here with Futrelle's wife, Theodora, and child.
НЕВИННАЯ ДОМАШНЯЯ ВЕЧЕРИНКА ПРЕВРАТИЛАСЬ В УЖИН СМЕРТИ Хорошо известный в кругу прихожан Интернациональной церкви спиритуализма почитаемый медиум и экстрасенс мистер Жак Фьютрелл двадцать первого июня прошлого года вызвался осуществить необычный эксперимент в своем доме в Беркшире - странном и громоздком особняке, известном как Метрополис
Среди специально приглашенных гостей в этот благоуханный вечер середины лета присутствовал гарвардский генетик и ярый критик паранормальной доктрины
Илай Менкин. Его можно увидеть здесь рядом с женой Фьютрелла - Теодорой и ребенком
Скопировать
It is 7000 pages long and weighs over 55 pounds.
It includes $1.2 million for a lettuce geneticist in California and $1.7 million for manure handling
That's what happens.
В нем 7000 страниц, а весит он 55 фунтов.
Он включает 1,2$ миллиона селекционерам салата латук в Салинасе, Калифорния и 1,7$ для обработки навоза в Стоквилле, Миссиссиппи.
Тоби, Вы знали, что это произойдет.
Скопировать
I bet your mom told you there's no tooth fairy when you were 4.
I'm a geneticist.
I write code.
В детстве ты узнал от мамы, что в сказках нет правды.
Я генетик.
Я изучаю ДНК.
Скопировать
- Biographical data.
Dekon Elig, geneticist.
Former member of the Higa Metar sect of the Bajoran underground.
- Биографические данные.
Декон Элиг, генетик.
Член секты Хига Метар баджорского подполья.
Скопировать
Biogenetics.
A professor, a geneticist, a lab technician...
And a sandwich girl?
Биогенетика.
Профессор, генетик, лаборант...
И девушка, продающая сэндвичи?
Скопировать
I'm going back to my original question...what's going on?
I am a scientist...a former geneticist with the Asgard Ruling Council.
Former?
Я возвращаюсь к моему первоначальному вопросу... , что происходит?
Я ученый... бывший генетик из Правящего Совета Асгардов.
Бывший?
Скопировать
I've taken your asthma into account.
There's a feline geneticist in san diego who's developed the cutest little hypoallergenic calicos.
Leonard,listen to me...
Я не забыл про твою астму.
В Сан-Диего есть один кошачий гететик, он вывел породу маленьких миленьких гипоаллергенных кошечек.
Леонард, послушай...
Скопировать
Oh, half black, half Latina, most likely Dominican origin.
Then again, I am the new hospital geneticist.
That's just bad luck, baby.
Так... девочка латино-африканка, с доминиканскими корнями...
Кстати, я новый генетик у вас в клинике.
Ну, тебе просто не повезло.
Скопировать
My name is chandra suresh.
I'm a geneticist.
I have a theory about human evolution,and I believe you are a part of it.
Меня зовут Чандра Суреш.
Я - генетик.
У меня теория об эволюции, и я думаю, что вы являетесь её частью.
Скопировать
A Professor Suresh.
He was a geneticist.
He wanted to talk about DNA.
Профессор Суреш.
Он генетик.
Хотел поговорить о ДНК.
Скопировать
Your father was my colleague and my friend.
A respected professor, a brilliant geneticist. But he had clearly lost touch with reality!
I've followed in his footsteps.
Твой отец был моим коллегой и моим другом.
Уважаемый профессор, великолепный генетик, но он потерял связь с реальностью.
Я пошел по его стопам.
Скопировать
That's Indian, yes?
There was a Professor Suresh at the University of Madras, a geneticist.
Interesting theories.
Оно индийское, да?
В университете Мадраса был такой профессор. Генетика.
Интересные теории.
Скопировать
Madam Secretary, we brought in several specialists to analyze the tissue samples we harvested from the being.
This is our chief geneticist, Dr. Hideo Ikegawa.
This is our chief astrobiologist, Dr. Helen Benson.
Наши специалисты проводят анализ образчиков тканей, взятых из организма этого существа.
Генетик доктор Хидео Икегава.
Астробиолог доктор Хелен Бенсон.
Скопировать
I'm thinking maybe you can.
I'm a geneticist.
I wouldn't know the first thing about this.
Я думаю вы можете.
Я генетик.
Я ничего об этом не знаю.
Скопировать
My name is Chandra Suresh.
I'm a geneticist.
I have a theory about human evolution.
Меня зовут Чандра Суреш.
Я - генетик.
У меня есть теория об эволюции человека.
Скопировать
No.
A geneticist?
No.
Нет.
Генетик?
Нет.
Скопировать
C24 could be taking us all out one by one.
You're the geneticist.
I need your take on this.
С24 может забрать нас одного за другим.
Ты - генетик.
Нужно, чтобы ты этим тоже занялся.
Скопировать
I found three in Chiago, one an ENT, one a podiatrist, so....
I'm a geneticist.
And I have a genetic anomaly.
Я нашел трех в Чикаго. Один — отоларинголог, второй — ортопед, так...
Я ведь генетик.
У меня генетическая аномалия.
Скопировать
Hey, Swift broke. He admitted that the hybrid came from his laboratory.
Apparently, he was collaborating with a geneticist called Cameron Degelmann.
Oh. Well, where is this guy?
По всей видимости, он сговорился с генетиком по имени Кэмерон Деглманн.
Ну и где сейчас этот парень? Мертв.
Он был в лаборатории вместе с сыном Свифта,
Скопировать
Apparently, this monster has nothing to do with your work, Walter.
Well, Swift was working with a geneticist.
For years, he was pursuing this work, a Cameron Degelmann.
Свифт работал с генетиком. Он потратил годы на исследования
Кэмерона Деглманна.
Деглманн, ну конечно. Так - так - так, кто такой Деглманн?
Скопировать
Yes, I do.
A top geneticist.
How far has he got with his work with the animals?
Да, я знаю.
Ведущий генетик.
Как далеко он продвинулся в своих опытах над животными?
Скопировать
your father compiled this list?
Yes, he was a geneticist.
All the people on the list share a unique genetic marker that he was able to map and track using the Human Genome Project.
Ваш отец составил этот список?
Да, он был генетиком.
У всех людей из списка есть уникальный генетический маркер, который он смог выделить и отследить при помощи Проекта генома человека.
Скопировать
Son of a black man and a Thai woman.
Not even a German geneticist could've thought than one up!
Black athletic ability, Buddhist concentration.
Сын чернокожего и тайской женщины.
Даже немецкий генетик не додумался бы до такого!
Спортивное телосложение чёрного, буддистская концентрация!
Скопировать
Definition: to change.
The term dates back to the 18th century where it was first used in experiments by botanist and geneticist
It's from his experiments the term "mutant" was derived.
Определение: Изменить.
Термин произошел в 18-м веке, когда он был использован впервые во время эксперимента по ботанике и генетике, доктором Хьюго де Врайесом.
Этот эксперимент получил название "Мутаре".
Скопировать
Did it change us physiologically?
Elsewhere in Leipzig's Max Planck Institute, leading geneticist Dr Wolfgang Enard is unravelling the
His work is providing some tantalising clues as to how our brains became hard-wired for language.
Изменил ли он нас в физиологическом плане?
Есть ещё одно место в институте им. Макса Планка в Лейпциге, где где один из ведущих генетиков Вольфганг Энард раскрывает тайны человеческого генома.
Результаты его работ дают многообещающие намёки на то, как именно в нашем мозге возникла врождённая предрасположенность к языку.
Скопировать
That's my limit.
We wanna know more, we have to get a geneticist on board.
Not on this budget, we won't.
Это всё, что я могу.
Для большего,нужно получить полную генетическую картину.
Чего с нынешним бюджетом мы не можем.
Скопировать
Now, what did you do for Frederick Dafoe that got you the endowed chair?
I'm an agricultural geneticist.
I created a new strain of corn for his company.
Итак, что такое вы сделали для Фредерика Дафо, за что он дал вам этот пост?
Я сельскохозяйственный генетик.
Я вывел новый сорт кукурузы для его компании.
Скопировать
This is Dr. Elizabeth Lawson.
She's a developmental geneticist attached to JHU and an expert on the girl's condition.
Elizabeth Lawson.
Это доктор Элизабет Лоусон.
Она доктор генетики развития из университета Джона Хопкинса и консультирует наше дело как эксперт по состоянию девочки.
Элизабет Лоусон.
Скопировать
We were working on an oncology project together, and it was easier to share data if she was nearby.
You're a geneticist, too?
Retired.
Мы вместе работали над онкологическим проектом, и было легче обмениваться данными, если она была поблизости.
Вы тоже генетики?
На пенсии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов geneticist (джинэтисист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы geneticist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джинэтисист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение