Перевод "genii" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение genii (джиниай) :
dʒˈiːnɪˌaɪ

джиниай транскрипция – 30 результатов перевода

- Why stirs she not? - She's sleeping, sire.
A Genii guarded your only child.
There, by myself, I did him confound.
В пустынных муромских лесах У злого лешего в руках;
Там совершилось дело славно;
Он пал, а юная княжна Мне в руки сонною досталась.
Скопировать
We're waiting in the jumper.
A small Genii strike force has gated in.
- Why are you doing this?
Мы решили переждать шторм в джампере.
Насколько я понял, сюда проник небольшой отряд Дженаев.
Почему вы это делаете?
Скопировать
The guy was a mess.
The Genii have such weapons.
Doctor Beckett is performing an autopsy.
Парень плохо выглядел.
- У Дженаев есть такое оружие.
- Доктор Бекетт делает вскрытие.
Скопировать
It may not sound like much to you but, I've been keeping a running tally of my lifetime exposure to radiation:
X-rays, cellphones, plane rides, that whole unfortunate Genii nuclear reactor thing.
My God ... last week we flew dangerously close to the corona of a sun!
Для вас это может показаться не так много, но нужно же учитывать разные воздействия радиации за всю мою жизнь:
рентген, сотовые телефоны, полеты на самолетах, все эти неудачи с атомным реактором Дженаев.
Боже, а на прошлой неделе мы опасно близко подлетели к короне солнца.
Скопировать
I think I know where we can get another nuke.
Major, I don't know how sympathetic the Genii will be to our situation.
The Genii?
Думаю, я знаю, где мы можем получить еще атомную бомбу.
Майор, не знаю, насколько тронет Дженаев наша ситуация.
Дженаи?
Скопировать
Major, I don't know how sympathetic the Genii will be to our situation.
The Genii?
They want to test their weapon.
Майор, не знаю, насколько тронет Дженаев наша ситуация.
Дженаи?
Они хотят протестировать свое оружие.
Скопировать
Okay, this way.
We just received the response from the Genii.
Let's hear it.
Хорошо, сюда.
Мы только что получили ответ от Дженаев.
Послушаем.
Скопировать
Let's hear it.
This is Prenum of the Genii.
We welcome the opportunity to open a dialogue between our two people.
Послушаем.
Это Пренум, Дженай.
Мы приветствуем возможность начать диалог между нашими людьми.
Скопировать
Colonel Everett, this is Weir.
As we'd hoped, the Genii have asked us to send a representative.
I'm set to go.
Полковник Эверетт, это Вейр.
Как мы надеялись, Дженаи попросили нас прислать представителя.
Я готова идти.
Скопировать
Dr. Weir...
I am Prenum of the Genii.
I'm rather surprised... no, astonished that you would have the audacity to come here.
Доктор Вейр...
Я Пренум, Дженай.
Я несколько удивлен... нет, поражен, что вы набрались смелости прибыть сюда.
Скопировать
Hundreds of lives were lost on the surface, but thousands more were saved because our underground complex went undetected.
So, you see, the threat to the Genii has come and gone.
So far as the Wraith are concerned, this planet is no longer of interest to them.
Сотни жизней были потеряны на поверхности, но многие тысячи были спасены потому, что наш подземный комплекс остался необнаруженным.
Итак, видите, угроза Дженаям пришла и ушла.
Так что для Рейфов эта планета больше не представляет интереса.
Скопировать
Easy.
Allina... you involved the Genii?
This has nothing to do with the Genii.
Спокойно.
Аллина... вы оповестили Дженаев?
Это не имеет ничего общего с Дженаями.
Скопировать
Allina... you involved the Genii?
This has nothing to do with the Genii.
I'm a member of the new brotherhood.
Аллина... вы оповестили Дженаев?
Это не имеет ничего общего с Дженаями.
Я член нового братства.
Скопировать
We have a lot of problems.
I just finished examining the Genii nuclear devices.
They're incomplete.
У нас много проблем.
Я только что закончил осмотр атомных установок Дженаев.
Они недоделаны.
Скопировать
Looks like he's asking you to go.
Are those guards Genii?
What exactly are we doing here?
Похоже, ему не терпится идти.
Те охранники Дженаи? Да.
Что именно мы здесь делаем?
Скопировать
What exactly are we doing here?
The Genii have spies all over the galaxy.
For whatever reason, if one of them can't make it back to the Genii homeworld, their leaders have established safehouses.
Что именно мы здесь делаем?
Шпионы Дженаев есть по всей галактике.
Если по какой-то причине кто-то из них не может вернуться на родную планету, их лидеры устраивают дома безопасности.
Скопировать
One of the added bonuses of killing the Wraith is, every now and again you get your hands on a couple of these.
Now thanks to Jace and some of the computers that we borrowed from the Genii, we've been able to figure
It's decimating all inhabited worlds in it's path.
Одно из дополнительных преимуществ убийства Рейфов в том, что периодически вам в руки попадают такие штуки.
Теперь, благодаря Джейсу, и некоторым компьютерам, что мы позаимствовали у Дженаев, мы смогли выяснить точный курс полета одного из их кораблей-ульев.
Он опустошает все населенные миры на своем пути.
Скопировать
The Daganians have informed us that this...
whatever it may be, is an object of great power, and great power is of use to all people, especially the Genii
Sanir.
Даганианцы сообщили нам, что это...
МНТ, или что бы это не было, это объект огромной мощи, а огромная мощь нужна всем, особенно Дженаям.
Санир.
Скопировать
ZPMs only work on Atlantis.
Perhaps... but I prefer hearing that from a Genii scientist.
We do not have it yet.
МНТ работают только в Атлантисе.
Возможно... но я предпочитаю услышать это от дженайских ученых.
У нас его пока нет.
Скопировать
Sora knew what she was doing, more so than most of the men.
Besides, the Genii do not make deals with terrorists.
Terrorists?
Сора знала, что делала, лучше многих других.
Кроме того, Дженаи не заключают сделки с террористами.
С террористами?
Скопировать
And you want our prototype weapons in exchange.
That's not a bargain for the Genii.
What would you do if you had the C-4 right now?
И вы хотите наш прототип оружия в обмен.
Это не сделка для Дженаев.
Что бы вы сделали, если бы получили Cи4 прямо сейчас?
Скопировать
The Genii have spies all over the galaxy.
For whatever reason, if one of them can't make it back to the Genii homeworld, their leaders have established
When they need a place to unload on gear or a place to hide, they come here.
Шпионы Дженаев есть по всей галактике.
Если по какой-то причине кто-то из них не может вернуться на родную планету, их лидеры устраивают дома безопасности.
Если им нужно место, чтобы перезарядить оружие, или место, где скрыться, они приходят сюда.
Скопировать
I hate for things to be revealed too early.
How are you powering these Genii computers?
We stole a Talnoran generator.
Ненавижу, когда что-то мне раскрывают слишком рано.
От чего питаются эти компьютеры Дженаев?
Мы украли телнорранский генератор.
Скопировать
How about M4H-212?
Nah, crawling with Genii spies.
Do you know that for a fact, sergeant, or is your "spidey sense" just tingling?
Что насчет M4H-212?
Нет, напичкана шпионами Дженаев.
Вы знаете это наверняка, сержант, или просто ваше "паучье чутье" зашевелилось?
Скопировать
- Shall we contact the major?
- The Genii may be monitoring us.
We do not want to alert them of our presence.
Разве сейчас мы не должны попытаться связаться с майором?
Дженаи могут отслеживать наши частоты.
Мы не хотим предупредить их о нашем присутствии.
Скопировать
- We should leave.
More Genii will come.
I couldn't agree more.
Мы должны уйти отсюда.
Дженаи ждут подкрепления.
Не могу не согласиться.
Скопировать
- It leaves us only one place to go.
- Where the Genii will also be.
The control room and Stargate operations are shielded. The rest of the city...
Это все, что мы придумали. У нас остается только одно место, куда мы можем пойти.
Дженаи будут там же.
Итак, залы управления и Звездных врат защищены, но остальная часть города...
Скопировать
How far in advance can we book days off?
They call themselves the Genii.
They are a simple people, but good farmers and fair traders.
Можно заранее попросить выходные?
Они называют себя Дженаями.
Это простые люди, но хорошие фермеры и честные торговцы.
Скопировать
By leaving him to die, you may just as well have killed him yourself.
You do not want to make an enemy of the Genii.
I haven't been to the mainland in a while.
Оставив его там, вы с тем же успехом могли просто убить его сами.
Вы же не хотите, чтобы Дженаев стали вашими врагами.
Давно я не был на материке.
Скопировать
R.S.2 awaiting transmission. Over.
I need you to relay a message to Cowen, of the Genii.
Tell him we have something to trade.
РС-2, ожидаю передачу.
Мне нужно, чтобы вы передали сообщение Кауэну, Дженаю.
Скажите ему, что у нас есть кое-что для торговли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов genii (джиниай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы genii для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джиниай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение