Перевод "волк" на английский

Русский
English
0 / 30
волкwolf
Произношение волк

волк – 30 результатов перевода

Пошел, пошел!
Не бойся, волк - мой друг.
Если он твой друг скажи ему, чтобы он ушел.
Go, go!
Do not be afraid, that wolf is my friend.
If he's your friend tell him to leave.
Скопировать
Он говорит "да".
Благодарю вас, Синьор Волк.
Бог с вами, Синьор Продавец рыбы ".
He says yes.
Thank you, Mr. Wolf.
God be with you, sir fishmonger.
Скопировать
Во имя Господа, не причиняй нам никакого вреда.
Брат Волк, я знаю, что ты посеял ужас среди людей этих лесов, все злы на тебя, все хотят убить тебя,
Я стану посредником между людьми и тобой.
I ask for the Lord, don't do us any harm.
Brother Wolf, I know you had sown terror among the people of these forests, everyone is angry with you, and want to kill you, but if you promise me not to cause any harm
I'll mediare between them and you.
Скопировать
Почему?
Эта дорожка ведет к лесу, а в лесу - волк!
Добрый вечер, Мадемуазель.
Why?
That path leads to the forest, and that's where the wolf is!
Good evening, Mademoiselle.
Скопировать
Береги!
Пропустили волка-то!
Охотники!
There!
He slipped by you!
Some hunters!
Скопировать
Сделай так, чтобы на меня вылез матерый!
Раз в жизни затравить матерого волка, больше ничего не желаю!
Назад или вперед?
But please, let the wolf come out my way!
Just once in my life let me get a hermit wolf, that's all I want!
Keep going or go back?
Скопировать
Ты увидишь.
Перевод: Волков Николай aka Voltor
Хорошо.
You'll see.
Sincro: wyxchari
Right.
Скопировать
Они контроль!
Перевод: Волков Николай aka Voltor
Уйдите.
They're in control!
Sincro: wyxchari
Keep away.
Скопировать
Вы двое не будете нуждаться в жилой площади.
Перевод: Волков Николай aka Voltor
Что будем делать?
You two won't be needing living space.
Sincro: wyxchari
What do we do now?
Скопировать
Не важно, что я думаю.
Но ты ведь не отдашь его волкам. Док, на мне дипломатическая ответственность.
Это произошло под аргелианской юрисдикцией.
You don't just throw him to the wolves.
Bones, I have a diplomatic responsibility.
This happened under Argelian jurisdiction. If they want to arrest him, try him, even convict him,
Скопировать
Не будет никакой задержки.
Перевод: Волков Николай aka Voltor
Людям сказали начать тест.
There will be no delayI
Sincro: wyxchari
The humans have been told to begin the test.
Скопировать
Именно!
Перевод: Волков Николай aka Voltor
Отрицательный отчет от Воздушного Спасения на море, сэр.
Exactly!
Sincro: wyxchari
Negative report from Air Sea Rescue, sir.
Скопировать
Полное давление включено!
Перевод: Волков Николай aka Voltor
Сохраняйте полное давление.
Full pressure in action!
Sincro: wyxchari
Retain full pressure.
Скопировать
Существо, которое питается страхом и ужасом, нашло бы себе отличное поле для охоты на Аргелии - планете без насилия, население которой - мирное, как овечки.
Существо бы было словно голодный волк в овчарне.
Господа, я кое-что знаю о законах.
An entity which feeds on fear and terror would find a perfect hunting ground on Argelius, a planet without violence, where the inhabitants are as peaceful as sheep.
The entity would be as a hungry wolf in that fold.
Gentlemen, I know something of the law.
Скопировать
Идем!
Волков Николай aka Voltor
Он не спасся?
Come on!
Sincro: wyxchari
He's not escaped?
Скопировать
Что вы не обязаны быть овцами.
Что вы можете быть и волками.
Уничтожать - это ужасно.
That you don't have to be sheep, you can be wolves.
Terrible.
To destroy.
Скопировать
Некоторые люди смотрят на спаттербокс, как на детскую игрушку,... и в какой-то мере я с ними согласен, но для управления им всё время нужны крепкие руки.
Старому морскому волку, вроде вас, не захочется тратить столько времени на обучение, это может быть очень
Но это..., это очень долго?
Some people look on the Spatterbox as a child's toy... and, in a sense, I suppose it is... but it calls for a steady hand at all times.
An old blue-water man like you won't be long in discovering it can be very tricky indeed.
But is it... is it very long?
Скопировать
ак умер –агнар?
јэлла св€зал его и бросил в €му с волками.
–агнар, св€занный, как овца, в €ме волками?
How did Ragnar die?
Aella ordered him bound and thrown alive into the wolf pit.
Ragnar, bound like a sheep and thrown to wolves?
Скопировать
јэлла св€зал его и бросил в €му с волками.
–агнар, св€занный, как овца, в €ме волками?
я разрезал веревки.
Aella ordered him bound and thrown alive into the wolf pit.
Ragnar, bound like a sheep and thrown to wolves?
I cut his bonds.
Скопировать
Если не хотите, чтобы Элен заметила.
Голодна как волк.
А ты?
Unless you want Hélène to be angry with me !
I could eat a horse.
Aren't you ?
Скопировать
Найду дерево и заберусь на него.
Чтобы ни медведи, ни волки или призраки не смогли достать меня.
Завтра найду Йова и Мию, а потом мы вместе пойдем на Праздник Всех Святых.
I'll find a tree and climb it.
So no bears, wolves or ghosts can get hold of me.
I'll find Jof and Mia tomorrow, then we'll go to the All Saints Festival.
Скопировать
Много веков назад на том месте, где вы сейчас стоите... не было ничего.
Лишь одинокие волки прибегали, чтоб утолить жажду из озера, которое местные жители нарекли Керлокен..
Однажды рыцарь, забредший в эти земли... привел сюда коня на водопой...
Centuries have gone by When there was nothing
Wolves howled over the land quenching their thirst in the lake called Kellequen in the old language:
One day... a knight passes by leads his horse to drink
Скопировать
= Мы запросто можем попасть в когти Королевы Ведьмы.
= Нам нужно найти господина Людоеда и Большого Серого Волка,.. = ... чтобы они помогли нам отобрать колдовское
= Идём, трусишка!
We could fall into the Queen Witch's claws.
We have to find Mr. Ogre and Big Bad Wolf for them to help us get the magic filter.
Go on, chicken!
Скопировать
Это всё потому, господин Людоед, что своевременное лечение ускоряет выздоровление.
= Я собираюсь ускорить казнь Волка и Людоеда.
= Сатана! = Повелитель Тьмы,... помоги мне.
See, Mr. Ogre? All it took was some "heal in time".
I am going to hasten Wolf and Ogre's death.
Satan master of darkness, come to my aid.
Скопировать
Жаль что теперь, она останется совсем одна! В этом мире! .. со всеми своими деньгами, после того, как я умру!
Успокойтесь, господин Волк! .. Прошу вас, успокойтесь!
К великому сожалению, уже ничего нельзя изменить!
I only regret she will be left alone in the world with all her money now that I am going to die.
Calm down, Mr. Wolf, calm down.
Unfortunately, there is no changing this.
Скопировать
Где она, где миссис Панфлета и где ее миллионы?
Господин Волк, отдайте её ему.
Позвольте, миссис Панфлета.
Where is Mrs. Panfleta and all her millions?
Mr. Wolf, give her to him.
Allow me, Mrs. Panfleta.
Скопировать
= Слава Богу, мы успели вовремя!
Вы в порядке, господин Волк?
Ка-ка-ка-кажеться, д-д-д-д-да!
Thank God we were on time.
How do you feel, Wolfie?
F-f-fine. B-b-bad.
Скопировать
У матери так много ключей, что она не может носить их все у себя на поясе так что служанка носит их на подушке.
А вы, возможно, три принца под колдовскими чарами а козы - это на самом деле медведи и волки.
Мой брат говорит, что у моей леди такие белые руки.
Mother has so many keys she cannot wear them at her belt so a maid carries them on a cushion
And perhaps you three are princes under a witch's spell and the goats are really bears and wolves
My brother says my lady has such white hands
Скопировать
Но все мне говорили, что тут как в Финляндии.
В Финляндии ночью хоть иногда слышно, как волки воют.
Мы, разумеется, отремонтируем этот кран в кухне.
But everybody told me it was just like Finland around here.
In Finland, once in a while at night you hear a wolf.
We can fix that water spout in the kitchen, you know.
Скопировать
Полностью соответствует своему имени.
Выглядит как кролик – такой же застенчивый, но внутри – чистый волк.
Вот ведь год выдался!
Evil bastard came back, did he?
He looks as gentle as the zodiac Rabbit he's named after, but he's a wolf inside.
A whole year you've been gone.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов волк?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы волк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение