Перевод "get undressed" на русский
Произношение get undressed (гэт андрэст) :
ɡɛt ʌndɹˈɛst
гэт андрэст транскрипция – 30 результатов перевода
Won't you kiss me?
I'll get undressed.
Aren't you cold?
Ты меня не поцелуешь?
Я разденусь.
Тебе не холодно?
Скопировать
- You got so skinny like a ragged goat!
How shameful it would be to get undressed...
- What a silly you are!
Похудела-то, как коза драная.
Тебе ж там не раздеться от срама-то.
Дурочка ты! Что я, девчонка, что ли?
Скопировать
Sure.
You gotta get undressed out there on the diving board.
So everybody gets to watch.
Конечно.
Ну, тогда тебе придется раздеться там, у трамплина.
Чтобы все видели.
Скопировать
Yep.Naked as a newborn babe.
Get undressed.
On all fours like a mare.
Да-да, догола. Останься, в чём мать родила.
Раздевайся, Джеммата, раздевайся.
Встань на четвереньки.
Скопировать
- You see, Omar, a duel! Because of some maps...
- Well, do I get undressed or...
- Christ, no!
Ты посмотри, Омар, из-за чего дуэль, из-за каких-то карт!
- Так мне раздеться?
- Нет!
Скопировать
let go!
Un... un... get undressed!
- I?
Пустите!
Раздевайся!
- Я?
Скопировать
The tobacco and chocolate you brought in you lose that as you are now convicted.
Now over to the table and get undressed.
Were you in police custody this morning?
Ваши тобак и шоколад они конфискуются поскольку теперь вы осуждённый.
Теперь - к столу, и раздевайтесь.
-Бывали в заключении в полиции? -Нет, сэр.
Скопировать
Jealous, are you?
Get undressed. It's not cold.
Come on, hurry up.
Ревнуешь?
Давай, раздевайся, здесь совсем не холодно.
Ну давай же, торопись.
Скопировать
-And who's getting married?
Vanya, come on, get undressed and go to bed.
Climb up on your berth and lie down.
- А кто замуж выходит?
Ваня, давай, раздевайся, ложись спать.
Залезай на полку и ложись.
Скопировать
Perhaps she wants to see me naked?
- Get undressed, then.
Have you got anything left?
- Может быть она хочет увидеть меня голым?
- Тогда разденься.
- У тебя что-нибудь осталось?
Скопировать
Open it.
Come on, get undressed.
Don't be shy.
Открывай его.
Давайте, раздевайтесь!
Не стесняйтесь!
Скопировать
This is no place for pure-hearted high school girls like you.
Never mind that and get undressed, old man.
Ladies, ladies, all of you.
Здесь не место для чистых сердцем девочек из средней школы.
Не берите в голову и раздевайтесь, старичок.
Леди, леди, вы что.
Скопировать
Like this.
Get undressed.
When is something fun going to start?
Вот так!
Раздевайтесь!
Когда же начнётся что-нибудь интересное?
Скопировать
I'll make a special price for you.
- Well, get undressed.
- Undress?
Для тебя цена со скидкой будет.
Ну хорошо, раздевайся.
Раздеваться?
Скопировать
Yes?
I'll get undressed now, alright?
- Sure, shall I...?
Да?
- Я сейчас разденусь, ладно?
- Конечно. А я...
Скопировать
You will never love me.
Get undressed!
- Another step and I'll shoot.
Но ты никогда не полюбишь меня.
Раздевайся!
Ещё шаг и я стреляю!
Скопировать
- He's not bad. You haven't seen everything yet!
- Get undressed!
Certainly not my wife!
Он совсем недурен, правда?
Ты еще не все видела. Разденьтесь-ка.
- Кто, я?
Скопировать
I'll turn you into a fantastic girl, a girl I love.
Let me get undressed.
I love you.
Я сделаю тебя особенной. Той, которую люблю.
Позволь мне раздеться.
Я люблю тебя.
Скопировать
I don't know.
Get undressed and lie down next to me.
Come on.
Не знаю.
Раздевайся и ложись ко мне.
Ну, давай.
Скопировать
He's one of the most vindictive!
Come on, get undressed stark-naked!
- Why?
Он ужасно мстительный бог!
- Ну, раздевайтесь догола!
- Зачем?
Скопировать
- Everything but you, my love.
I'll just get undressed.
But promise not to cheat over the peace treaty.
Не хватает только тебя.
Да, я сейчас разденусь.
Но обещай, что сдержишь слово, данное о мире.
Скопировать
I understand that you were rude the other day at the bookstalls.
Get undressed.
You're going to be whipped.
Как я понимаю, ты была невежлива с Жаном?
Раздевайся!
Тебя выпорют.
Скопировать
And you?
Get undressed.
Look at me!
А вы?
Раздевайся!
Посмотри на меня!
Скопировать
It's too early, just wait.
Quick, let's get undressed!
That way he'll find us naked, and that's that!
Ещё слишком рано, подожди.
Быстрее, давай раздевайся!
Так он найдет нас голыми и всё!
Скопировать
That was the original club --- Knoll's furniture, choice, the high quality and...
Get undressed.
Get undressed.
Это довольно оригинальный клуб - мебель от Кнолла, клиентура избранная, высшие чины и...
Раздевайтесь.
Раздевайтесь.
Скопировать
Get undressed.
Get undressed.
The whole editorial staff will be naked.
Раздевайтесь.
Раздевайтесь.
Вы пройдетесь по всей редакции совершенно голый.
Скопировать
And surely the whole point is that we just do what everyone else has done.
Get undressed, go to bed, go to sleep.
And unwittingly surrender to whatever nameless horrors lie dormant here in The Nightmare Room.
И очевидно, весь смысл в том, чтобы делать то же, что и остальные.
Раздеться, лечь в постель, спать.
И безрассудно подвергнуть себя неизвестным, лишенным имени ужасам, оставаясь спящими здесь, в комнате Ночного Кошмара.
Скопировать
- Léontine is shocked.
Suzanne, get undressed.
In your studio, but not in my dining room.
-Леонтина в шоке. -Да.
Сюзанна, раздевайся.
У тебя в студии, но не у меня в столовой.
Скопировать
-Your hair. -Well, I had to cut the gum out and I had a little trouble getting it even.
So why don't you get undressed, George?
George is in weird trouble.
- Мне пришлось отрезать прядь с жвачкой а потом подровнять волосы.
Почему ты не разделся, Джордж?
Джордж в странной беде.
Скопировать
Sorry, but I can't.
Get undressed.
One moment please...
Прости, но я не могу.
Раздевайтесь.
Одну минуту.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов get undressed (гэт андрэст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы get undressed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэт андрэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
