Перевод "gillyflower" на русский
gillyflower
→
левкой
Произношение gillyflower (гилифлауо) :
ɡˈɪlɪflˌaʊə
гилифлауо транскрипция – 15 результатов перевода
MOTHER!
NO MORE USE NOR THE GILLYFLOWER ON THE WALL-- LEAVE ME ALONE, MOTHER!
TAKE HER OUT, SETH!
Мама!
Не больше пользы, чем от вьюна на стене...
Оставьте меня в покое, мама!
Скопировать
Right!
Mrs Gillyflower!
We've got to stop her!
Итак!
Миссис Гиллифлауэр!
Нужно её остановить!
Скопировать
We'll listen.
Mrs Winifred Gillyflower.
An astonishing woman.
Мы вас выслушаем.
Миссис Уинифред Гиллифлауэр.
Удивительная женщина.
Скопировать
No, what?
Something Mrs Gillyflower said.
One of her sermons.
- Нет-нет, что?
Это говорила миссис Гиллифлауэр.
На одной своей проповеди.
Скопировать
Is it not beautiful, Doctor?
Tell us about Ada, Mrs Gillyflower.
What?
Это же великолепно, Доктор, да?
Расскажите нам про Аду, миссис Гиллифлауэр.
Что?
Скопировать
You have always been so very... useful.
No, Mrs Gillyflower.
Please, Mama.
Ты всегда была такой... полезной.
Нет, миссис Гиллифлауэр.
Прошу, мама.
Скопировать
Now, Mr Sweet, now the whole world will taste your lethal kiss!
I don't think so, Mrs Gillyflower.
Very well, then.
Сейчас, мистер Свит, весь мир познает твой смертельный поцелуй!
Как бы не так, миссис Гиллифлауэр.
Что ж.
Скопировать
But we must get to the bottom of this dark and queer business, no matter what the cost.
Mrs Gillyflower!
We have come about your husband, my dear.
Но мы должны добраться до сути этого тёмного и странного дела, любой ценой.
Миссис Гиллифлауэр!
Мы пришли сообщить о вашем муже, дорогая.
Скопировать
Stop!
Just let her go, Mrs Gillyflower.
Let Ada go!
Хватит!
Просто отпустите её, миссис Гиллифлауэр.
Отпустите Аду!
Скопировать
Mr Sweet and I are too smart for you, after all.
Just let your daughter go, Mrs Gillyflower.
Shoot, if you wish, Mama.
Мы с мистером Свитом вас всё же обхитрили.
Просто отпустите свою дочь, миссис Гиллифлауэр.
Можете стрелять, мама.
Скопировать
Gilly.
Ah, for the gillyflower.
Lovely.
Лилли.
А, как лесная лилия.
Красивое имя.
Скопировать
Yeah, but the chimney...
But what's the connection to Mrs Gillyflower?
"Judgement will rain down on us all..."
Да, но труба...
Но какая связь с миссис Гиллифлауэр?
"Божья кара обрушится на всех нас..."
Скопировать
His needs are simple. And in return, he gives me his nectar.
Mrs Gillyflower, you have no idea what you're dealing with!
In the wrong hands, that venom could wipe out all life on this planet!
Его нужды просты, а взамен он даёт мне свой нектар.
Миссис Гиллифлауэр, вы не знаете, с чем имеете дело!
Этот яд в неправильных руках может уничтожить всю жизнь на планете.
Скопировать
My plans must be accelerated.
Mrs Gillyflower, we've got to stop her.
In the wrong hands, that venom could wipe out all life on this planet.
Нужно ускорить мои планы.
Миссис Гиллифлауэр! Нужно её остановить!
Этот яд в неправильных руках может уничтожить всю жизнь на планете.
Скопировать
And before that, he was a jolly fellow, like this one.
Get him south, Gillyflower.
Before it's too late.
А до того он был весёлым парнем, прямо как этот.
Увези его на юг, Гилли.
Пока не поздно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gillyflower (гилифлауо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gillyflower для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гилифлауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение