Перевод "ginseng" на русский

English
Русский
0 / 30
ginsengженьшень
Произношение ginseng (джинсэн) :
dʒɪnsˈɛŋ

джинсэн транскрипция – 30 результатов перевода

- Did you say dumplings?
- How about some fresh ginseng?
That makes a wonderful accompaniment to soy beans.
- Ты сказал клёцки?
- Как насчёт свежего женьшеня?
Он очень хорошо сочетается с соевыми бобами.
Скопировать
Yes.
You'll bring me some ginseng.
The root is the best for healing.
- У водопада.
Женьшень мне привезешь.
Он лучше всего лечит.
Скопировать
This is "Stupid" and the other one is "Stupider."
-would you like some ginseng tea?
-No, I don't drink tea.
Это "Дурак", а тот "Идиот".
-Хотите женьшеневого чая?
-Нет, я не пью чай.
Скопировать
Ni-lai-la!
If you feel lethargic have some ginseng hei-sui.
You'll last a week with it!
Ни-лай-ла!
Если чувствуете вялость, выпейте настойку на женьшене.
Продержитесь неделю!
Скопировать
-No, I don't drink tea.
Francine says you love her ginseng tea.
It's great for the sex drive.
-Нет, я не пью чай.
Франсин сказала, что вы любите такой чай.
Он разжигает страсть.
Скопировать
Your kidney is weak.
You are always eating shark's fin and ginseng. Such food makes you hot.
You are too weak to afford such nutritious foods.
И почки слабые.
Наверное, едите плавник и женьшень, а это повышает тонус и потенцию.
Для вашего организма это слишком калорийная пища.
Скопировать
It's the head of security, Fox.
I've got abalone and ginseng soup for you and your wives.
Do you think now is the time?
Это начальник стражи, господин Ву.
Я принёс ужин, для вас и ваших жён.
Ты что, не видишь? Я занят!
Скопировать
Chiretta, good for blood.
Ginseng for respiration.
Crocodile to cure catarrh.
Чиретта - от малокровия.
Женьшень - для дыхания.
Крокодил - от простуды.
Скопировать
Chiretta, good for blood.
Ginseng, good for respiration.
Crocodile, to cure catarrh.
Чиретта - от малокровия.
Женьшень - для дыхания.
Крокодил - от простуды.
Скопировать
A black-boned bird prized in China for its medicinal values since the 7th century.
Wolfberries, ginseng, ginger, red dates, and star anise.
You made me chicken soup?
Кости птицы, в Китае, с седьмого века ценятся за целебные свойства.
Лиций, женьшень, имбирь, финики и звездчатый анис.
Вы приготовили мне куриный суп?
Скопировать
- SELINA:
- Okay, I got coffee, I got ginseng,
I got protein bars. You want some of those?
- Боже.
- Ладно, у меня есть кофе, есть женьшень, протеиновые батончики.
Хотите что-то из этого?
Скопировать
Pretending to be cool.
Hey, how about tomorrow we ask mom to make ginseng chicken soup?
- OK. Buddy! - OK.
Притворяешься бесстрашным?
завтра мы попросим маму приготовить куриного бульёнчика. Да?
дружище!
Скопировать
I didn't ask you for help. You can do whatever you want.
She gave us ginseng chicken soup, but we have to do these chores for 3 days.. absurd..
Crap.
а то поручу тебе следить за старушкой.
чем заставлять по 3 дня за бабкой следить. Это перебор!
правда!
Скопировать
It's precious ginseng.
- Ginseng?
Come to the front.
Дорогой женьшень.
- Женьшень? - Да.
Проходите вперёд.
Скопировать
What's this?
It's precious ginseng.
- Ginseng?
Что это?
Дорогой женьшень.
- Женьшень? - Да.
Скопировать
Cute, isn't he?
The best way to increase sexual prowess is to mix 3 ounces of ginseng, 3 ounces of aloe vera and 8 ounces
-What are you doing?
Симпатичный, правда?
Лучший способ повысить сексуальную доблесть, это смешать 3 унции женьшеня, 3 унции алоэ и 8 унций сушеного морского огурца.
- Что ты делаешь?
Скопировать
What are you... What's wrong with them?
It's because of ginseng. The security's been beefed up due to heavenly soldiers.
And ginseng smugglers made the situation worse.
ах ты... да что это с ними?
это все из-за кантрабанды женьшенем силы безопасности с ног сбились в поисках каких-то воинов небес.
ну а контрабандисты женьшенем только еще больше усложнили обстановку.
Скопировать
Let go of me!
My ginseng... I worked so hard for them.
What's burning is not ginseng, but your rotten spirit.
да отвяжитесь!
мой женьшень... столько трудов.
в этом костре горит не женьшень, а твоя гнилая душёнка.
Скопировать
My ginseng... I worked so hard for them.
What's burning is not ginseng, but your rotten spirit.
Who do you think you are, ruining my future?
мой женьшень... столько трудов.
в этом костре горит не женьшень, а твоя гнилая душёнка.
да какое вам дело до моего будущего?
Скопировать
It's because of ginseng. The security's been beefed up due to heavenly soldiers.
And ginseng smugglers made the situation worse.
They don't value their lives, or what?
это все из-за кантрабанды женьшенем силы безопасности с ног сбились в поисках каких-то воинов небес.
ну а контрабандисты женьшенем только еще больше усложнили обстановку.
не пойму, что им жизней своих не жалко?
Скопировать
And it'll stay that way.
And ginseng smugglers made the situation worse.
They don't value their lives, or what?
и для всех так должно оставаться дальше.
ну а контрабандисты женьшенем только еще больше усложнили обстановку.
не пойму, что им жизней своих не жалко?
Скопировать
You are so lucky!
Why does she make you drink ginseng tea?
You look pretty healthy to me.
Ты такой счастливчик!
Зачем она приготовила тебе женьшеневый чай?
Ты вроде здоров.
Скопировать
How did you think of adding RG2 into cosmetics?
There was one time when I visited a red ginseng factory.
Those who worked there had excellent skin complexion, I was sure there was a reason for that.
Как вы пришли к идее добавлять RG2* в косметику? [*гинзеноид - активное вещество, входящее в состав дикого женьшеня]
Однажды я побывал на фабрике, где выращивают красный женьшень.
У всех работников была замечательная кожа, я уверен, что причина в нём.
Скопировать
Then, how can we help? Excuse me,
Do you have cosmetics that contains red ginseng which can remove wrinkles?
- Do you have that? - Oh!
Извините, у вас есть крем против морщин с красным женьшенем?
А! RG2? Вот он.
Вот как он выглядит.
Скопировать
Oh right. I hear these are quite the time-suck.
I was just having a Ginseng Cooler.
Would you like one?
Это правильно, я слышала, что дети съедают все личное время.
Зайдешь, я как раз собирался выпить Гинсенг Куллер.
Тебе налить?
Скопировать
Mr. HAN, it's me Duk-gi from Woonam-jung.
I found ginseng once and shared it with you?
I have a big favor to ask.
Господин Хан, это я Док Ги с Вунам Чан.
Вы помните, я как-то нашел женьшень и поделился с вами?
У меня есть к вам большая просьба.
Скопировать
Professor, professor.
As you know, it's extremely rare to find these trace amounts of ginseng and red ginseng, and in other
I didn't think Dang Ja didn't tell you yet, but it's not something to hide. What's the disease?
и профессор Сеульского университета Чхве Ги Чхан.
Профессор, профессор.
Как известно, очень трудно выделить полезные составляющие женьшеня и красного имбиря, другими словами, необходим испытательный срок.
Скопировать
Isn't it alcohol?
It's wild ginseng wine, a traditional wine passed down in our family.
It's really rare, it's served only on elders' birthdays.
Ты ведь беременна, забыла? Я просто хочу попробовать.
Тогда у меня нет выбора, я думаю тётя Чжон Ду... Хорошо.
Я хочу сюда.
Скопировать
I became so weak these days so I drank 2 glasses.
Wild ginseng wine?
and you're pregnant, aren't you?
Оно настолько драгоценно, что не выходит так просто. Это хорошо.
Фантастика!
Очень вкусно. Запах такой необычный.
Скопировать
So hot!
Iljimae has left the Ginseng here.
For those wounded in the revolt to regain their health
Горячо!
Это Иль Чжи Мэ принёс женьшень!
Чтобы подлечить тех, кто пострадал в беспорядках!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ginseng (джинсэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ginseng для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джинсэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение