Перевод "женьшень" на английский

Русский
English
0 / 30
женьшеньginseng
Произношение женьшень

женьшень – 30 результатов перевода

Чтобы ты тогда сделал?
Сел бы с улыбкой за наш столик и заказал зелёный чай с женьшенем?
Ах, вот оно что.
What would you do?
Sit down at ourtable, smiling And order a cup of tea?
Ah, I get it now.
Скопировать
Чиретта - от малокровия.
Женьшень - для дыхания.
Крокодил - от простуды.
Chiretta, good for blood.
Ginseng, good for respiration.
Crocodile, to cure catarrh.
Скопировать
Чиретта - от малокровия.
Женьшень - для дыхания.
Крокодил - от простуды.
Chiretta, good for blood.
Ginseng for respiration.
Crocodile to cure catarrh.
Скопировать
И почки слабые.
Наверное, едите плавник и женьшень, а это повышает тонус и потенцию.
Для вашего организма это слишком калорийная пища.
Your kidney is weak.
You are always eating shark's fin and ginseng. Such food makes you hot.
You are too weak to afford such nutritious foods.
Скопировать
Симпатичный, правда?
Лучший способ повысить сексуальную доблесть, это смешать 3 унции женьшеня, 3 унции алоэ и 8 унций сушеного
- Что ты делаешь?
Cute, isn't he?
The best way to increase sexual prowess is to mix 3 ounces of ginseng, 3 ounces of aloe vera and 8 ounces of dried sea cucumber.
-What are you doing?
Скопировать
- У водопада.
Женьшень мне привезешь.
Он лучше всего лечит.
Yes.
It's by the waterfall. You'll bring me some ginseng.
The root is the best for healing.
Скопировать
Ни-лай-ла!
Если чувствуете вялость, выпейте настойку на женьшене.
Продержитесь неделю!
Ni-lai-la!
If you feel lethargic have some ginseng hei-sui.
You'll last a week with it!
Скопировать
Гарри Купер, Фред Астер, Адольф Гитлер.
Женьшень и кое-что для волос.
Я наконец поняла, почему он хотел купить тот велосипед для занятий.
Gary Cooper, Fred Astaire, Hitler.
Ginseng and something for the hair.
Now I understand why he wanted to buy that bike to work out.
Скопировать
- Ты сказал клёцки?
- Как насчёт свежего женьшеня?
Он очень хорошо сочетается с соевыми бобами.
- Did you say dumplings?
- How about some fresh ginseng?
That makes a wonderful accompaniment to soy beans.
Скопировать
А я не смогу довести его до дома, даже если напою.
[*гинзеноид - активное вещество, входящее в состав дикого женьшеня]
Однажды я побывал на фабрике, где выращивают красный женьшень.
And I can't possibly bring him here after drinks.
How did you think of adding RG2 into cosmetics?
There was one time when I visited a red ginseng factory.
Скопировать
Как вы пришли к идее добавлять RG2* в косметику? [*гинзеноид - активное вещество, входящее в состав дикого женьшеня]
Однажды я побывал на фабрике, где выращивают красный женьшень.
У всех работников была замечательная кожа, я уверен, что причина в нём.
How did you think of adding RG2 into cosmetics?
There was one time when I visited a red ginseng factory.
Those who worked there had excellent skin complexion, I was sure there was a reason for that.
Скопировать
Давайте поговорим попозже, приходите ко мне в кабинет.
В основе этого продукта лежит женьшень.
Продукт не имеет побочных эффектов и это самый эффективный крем от морщин.
This natural material is manufactured using red ginseng as its basis.
The results show that no side effects and is the most effective for this non-wrinkle cream.
For this research, Professor Lee Soon Ho from S Company has worked hard.
Скопировать
Профессор, профессор.
Как известно, очень трудно выделить полезные составляющие женьшеня и красного имбиря, другими словами
Я не знал, что Дан Чжа всё ещё не рассказала вам, но это больше нельзя скрывать.
As you know, it's extremely rare to find these trace amounts of ginseng and red ginseng, and in other words, this is a trial period.
I didn't think Dang Ja didn't tell you yet, but it's not something to hide. What's the disease?
An ovary cancer.
Скопировать
Чем мы можем помочь?
Извините, у вас есть крем против морщин с красным женьшенем?
А! RG2? Вот он.
If she knew she was going to get married,
Then, how can we help? Excuse me,
Do you have cosmetics that contains red ginseng which can remove wrinkles?
Скопировать
Господин Хан, это я Док Ги с Вунам Чан.
Вы помните, я как-то нашел женьшень и поделился с вами?
У меня есть к вам большая просьба.
Mr. HAN, it's me Duk-gi from Woonam-jung.
Remember? I found ginseng once and shared it with you?
I have a big favor to ask.
Скопировать
Это ведь алкоголь?
Это вино из дикого женьшеня, традиционное вино, передаваемое в нашей семье.
Я так устала за эти дни, что выпила два стаканчика.
I said stop crying! The worst that can happen is you become a single mom.
I hate that even more.
What are you doing?
Скопировать
Я так устала за эти дни, что выпила два стаканчика.
Вино из дикого женьшеня? Дайте мне тоже попробовать.
Нет!
What are you doing?
What are you drinking?
and you're hiding it.
Скопировать
Она ждет тебя во дворе.
Ты мне еще спасибо скажешь за тот протеиновый коктейль из женьшеня.
Ты меня действительно удивил, Чарльз.
She's waiting out back.
You'll thank me for that ginseng shake in the morning.
You really surprised me, Charles.
Скопировать
Что я только что выпил?
Это протеиновый коктейль из корня женьшеня.
Его пьют вот уже на протяжении нескольких тысяч лет на востоке, чтобы повысить энергию Янь.
What is that? What did I just drink?
It's a ginseng protein shake.
Been used thousands of years in the East to promote Yang energy.
Скопировать
Я не знал, я уверен, что это неправильно, но я купил тебе чай в пакетиках.
"Женьшень" и "Фенхель".
А по правилам, надо приносить шоколад или, если мне повезёт, духи.
I didn't know... I'm sure this isn't the norm but I brought you some tea bags.
Ginseng and fennel.
I find"the norm" usually involves chocolate, or if I'm really lucky, perfume.
Скопировать
А по правилам, надо приносить шоколад или, если мне повезёт, духи.
А вот женьшень и фенхель...
Заходи.
I find"the norm" usually involves chocolate, or if I'm really lucky, perfume.
But ginseng and fennel, wow!
Come in.
Скопировать
За эти деньги - это всё, что вы можете приобрести. Конечно, есть лекарства и получше.
Корейский женьшень, по словам людей, лечит все болезни.
Но он стоит в сотни раз дороже. Вы можете столько заплатить?
That's all you can buy with the money you have.
There are better medicines available, of course. For instance, there's Korean ginseng, which is said to be a cure-all.
It costs a hundred times as much as this medicine here, though.
Скопировать
ах ты... да что это с ними?
это все из-за кантрабанды женьшенем силы безопасности с ног сбились в поисках каких-то воинов небес.
ну а контрабандисты женьшенем только еще больше усложнили обстановку.
What are you... What's wrong with them?
It's because of ginseng. The security's been beefed up due to heavenly soldiers.
And ginseng smugglers made the situation worse.
Скопировать
это все из-за кантрабанды женьшенем силы безопасности с ног сбились в поисках каких-то воинов небес.
ну а контрабандисты женьшенем только еще больше усложнили обстановку.
не пойму, что им жизней своих не жалко?
It's because of ginseng. The security's been beefed up due to heavenly soldiers.
And ginseng smugglers made the situation worse.
They don't value their lives, or what?
Скопировать
и для всех так должно оставаться дальше.
ну а контрабандисты женьшенем только еще больше усложнили обстановку.
не пойму, что им жизней своих не жалко?
And it'll stay that way.
And ginseng smugglers made the situation worse.
They don't value their lives, or what?
Скопировать
да отвяжитесь!
мой женьшень... столько трудов.
в этом костре горит не женьшень, а твоя гнилая душёнка.
Let go of me!
My ginseng... I worked so hard for them.
What's burning is not ginseng, but your rotten spirit.
Скопировать
мой женьшень... столько трудов.
в этом костре горит не женьшень, а твоя гнилая душёнка.
да какое вам дело до моего будущего?
My ginseng... I worked so hard for them.
What's burning is not ginseng, but your rotten spirit.
Who do you think you are, ruining my future?
Скопировать
А также...
Похоже на женьшень?
Ага.
And...
Is it like ginseng?
Yeah
Скопировать
Ничего такого!
Это чтобы твоя кожа стала белее и мягче, я добавил женьшень, лепестки персика и рисовую воду.
Да ну?
Of course not, father.
To make your skin softer and whiter. I put ginseng, peach leaves, and some of rice water.
Really?
Скопировать
Пожалуйста.
Черный чай с женьшенем и манго.
Мы называем его "китайское ракетное топливо".
Here we go.
A little black tea with ginseng and mango.
We call it Chinese rocket fuel. Keeps you sharp, mind and body.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов женьшень?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы женьшень для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение