Перевод "glosses" на русский

English
Русский
0 / 30
glossesлоск глосса глянец глянцевать лощить
Произношение glosses (глосиз) :
ɡlˈɒsɪz

глосиз транскрипция – 6 результатов перевода

But the rarity of it is, which is indeed almost beyond credit-
our garments, being, as they were, drench'd in the sea, hold, notwithstanding, their freshness and glosses
Methinks our garments are now as fresh as when we put them on first in Afric, at the marriage of the King's fair daughter Claribel to the King of Tunis.
Вторая чаша, верно, перетянет.
Но вот что приятно на редкость .. Наша одежда, вымокшая в море, не утратила ни свежести, ни красок; она не только не полиняла от морской воды , но даже стала еще ярче.
По-моему, наше платье выглядит новехоньким, как в Африке, когда мы надели его впервые на празднество по случаю бракосочетания прекрасной дочери короля, Карибель, с царем Туниса.
Скопировать
Letters and then... Jealousy, cowardice.
Cowardice that one glosses over.
And another meeting, late after the show.
Письма, а после них... ревность, трусость.
Трусость, в которой стыдно признаться.
И еще свидание после выступления.
Скопировать
Wha... I thought you just said honesty was the best policy.
A glib idiom that glosses over the complexities of the human experience.
- Did she just call me an idiot?
Ты вроде говорила, что честность - лучшая политика.
Красивая идиома, маскирующая запутанности человеческого опыта.
- Она только что назвала меня идиоткой?
Скопировать
But the rarity of it is, which is indeed almost beyond credit-
our garments, being, as they were, drench'd in the sea, hold, notwithstanding, their freshness and glosses
Methinks our garments are now as fresh as when we put them on first in Afric, at the marriage of the King's fair daughter Claribel to the King of Tunis.
Вторая чаша, верно, перетянет.
Но вот что приятно на редкость .. Наша одежда, вымокшая в море, не утратила ни свежести, ни красок; она не только не полиняла от морской воды , но даже стала еще ярче.
По-моему, наше платье выглядит новехоньким, как в Африке, когда мы надели его впервые на празднество по случаю бракосочетания прекрасной дочери короля, Карибель, с царем Туниса.
Скопировать
Letters and then... Jealousy, cowardice.
Cowardice that one glosses over.
And another meeting, late after the show.
Письма, а после них... ревность, трусость.
Трусость, в которой стыдно признаться.
И еще свидание после выступления.
Скопировать
Wha... I thought you just said honesty was the best policy.
A glib idiom that glosses over the complexities of the human experience.
- Did she just call me an idiot?
Ты вроде говорила, что честность - лучшая политика.
Красивая идиома, маскирующая запутанности человеческого опыта.
- Она только что назвала меня идиоткой?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов glosses (глосиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы glosses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить глосиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение