Перевод "goldilocks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение goldilocks (гоулделокс) :
ɡˈəʊldɪlˌɒks

гоулделокс транскрипция – 30 результатов перевода

"l don't wanna lie here counting sheep
"l'd rather hear Goldilocks Or Little Bo Peep
"Tell me a bedtime story And I'll dream about you
Я не хочу считать овец
Лучше послушаю про Златовласку или про пастушку
Расскажи мне сказку на ночь, И я увижу тебя во сне
Скопировать
Wow.
Hey, Goldilocks.
How's it hanging?
Ничего себе.
Привет, Златовласка.
Как жизнь?
Скопировать
- I like that you know that.
- You know what a Goldilocks planet is?
It's a planet with the potential to support life because of its proximity to a star.
- Хорошо что ты знаешь это.
- Ты знаешь планету Голдилокс?
Это планета, на которой может оказаться жизнь из-за ее близости к звезде.
Скопировать
Look, if you guys don't shape up,
I'm gonna rent this place to Goldilocks and the three bears.
Ooh, this is nice.
Слушайте, если вы не одумаетесь,
Я сдам это место Златовласке и трём медведям.
Ой, как тут мило.
Скопировать
I'll take them. I'll make sure the appropriate parties get them.
If you don't trust me, you're welcome to join, goldilocks.
No, I want to stay with Stefan.
Я возьму их.Я прослежу,чтобы нужные стороны получили их
Если ты мне не доверяешь, ты можешь присоединиться к златовласке
Нет, я хочу остаться со Стефаном.
Скопировать
Thank you for your honesty.
What about you, Goldilocks?
You ever made love to a paraplegic?
Спасибо за честность.
Ну а ты, Златовласка?
Занималась любовью с парализованным?
Скопировать
I know long-distance can be challenging.
Sorry, but the moment that taut, muscular goldilocks packed his bags, that relationship was doomed.
You're wrong about me and Sebastian.
Я знаю, расстояние может оказаться проблемой.
Мне жаль, но в тот момент, когда мускулистая Златовласка упаковал свой чемодан, отношения были обречены.
Ты ошибаешься насчет меня и Себастиана.
Скопировать
Really?
Because Goldilocks and the big bad wolf are meeting to powwow about him as we speak.
Fine.
Правда?
Потому что блондиночка и большой плохой волк встречаются, чтобы поговорить о нем прямо сейчас.
Отлично.
Скопировать
You don't think there's, like, a drag wind on it?
No, Goldilocks, the network seems just right to me.
There you are.
Не кажется, что она как будто против ветра идет?
Нет, Златовласка, по мне так все отлично.
Вот и оно.
Скопировать
- Hold up, hold up!
- Get back, Goldilocks!
- Hurry!
- Стойте.
- Назад, Златовласка.
- Быстрее!
Скопировать
Not a who, a what.
The goldilocks virus.
Struck dozens of kids' sites a couple weeks ago.
Не кто, а что.
Вирус "Златовласка".
Поразивший десятки сайтов для детей пару недель назад.
Скопировать
Before, there were other psychos in here, but they're gone now, so we're safe.
Yo, Goldilocks.
Yeah.
Тут были другие психички, но теперь их нет, так что мы в безопасности.
Эй, Златовласка.
Да.
Скопировать
No, it can't be.
"Goldilocks?"
I'm sorry?
Нет, не может быть.
Златовласка?
Простите?
Скопировать
She's lovely, Shirley.
Did you hear what Auntie Goldilocks said?
Marion, are you all right?
Она прекрасна, Ширли.
Ты слышала, что тётя Златовласка сказала?
Мэрион, ты в порядке?
Скопировать
WELCOME TO COLOMBIA
Like Goldilocks, he had three options.
And pay attention, because all three are important to this story.
Добро пожаловать в Колумбию.
Как в сказке про Машу и медведей, у него было три варианта...
Будьте внимательны, все три важны для нашей истории.
Скопировать
I love you.
Has Goldilocks had hers yet?
I need all your concentration.
Я люблю тебя.
Златовласка уже родила, да?
Вы должны полностью сосредоточиться.
Скопировать
I don't know anything.
Okay, so we start with Goldilocks.
You touch her, and I swear...
Я ничего не знаю.
- Ладно, начнём с блондинки.
- Тронешь её, и клянусь...
Скопировать
I don't like your attitude much.
Well, goldilocks?
Just right.
Мне совсем не нравится твое отношение.
— Златовласка?
— То, что надо.
Скопировать
Wait. I don't get it.
"Goldilocks and the three bears."
Didn't your dad ever read to you?
Погоди, я не поняла.
"Маша и три медведя".
Отец тебе такую сказку не рассказывал?
Скопировать
It's pretty close to us, around twenty light years.
It's getting a lot of attention, because we think it might have planets in the Goldilocks Zone.
Goldilocks?
Она довольно близко от нас - около 20 световых лет.
Она привлекает большое внимание, так как считается, что рядом с ней в "зоне Златовласки" могут находится планеты.
Зона Златовласки.
Скопировать
It's getting a lot of attention, because we think it might have planets in the Goldilocks Zone.
Goldilocks?
Not too hot and not too cold.
Она привлекает большое внимание, так как считается, что рядом с ней в "зоне Златовласки" могут находится планеты.
Зона Златовласки.
Это там, где не очень жарко, и не слишком холодно.
Скопировать
Freedom!
Hello, Goldilocks.
Bull's-eye!
Свобода!
Здравствуй слизняк!
Попал!
Скопировать
Who do you work for?
What you see is what you get,there,goldilocks.
You're a low-level thief.
На кого ты работаешь?
Ты получишь только то, что видишь, Златовласка.
Ты всего лишь карманник.
Скопировать
Of course,no problem.
Goldilocks, this is mother goose.
What's the status at bridal central?
- Конечно. Без проблем
Кудряшка, это мать-гусыня.
Каков статус в штабе невесты?
Скопировать
You know, I don't know why I came back here.
So miss goldilocks could put a bull's eye on my freakish head?
Putting out cryptic ads in alternative papers and gathering us all in one spot... genius.
Не знаю, зачем я сюда пришла.
Чтобы благодаря мис Златовласке меня взяли на мушку?
Объявления во всех альтернативных изданиях, ты собрала нас всех здесь...гениально.
Скопировать
Xaveco...
Here, Goldilocks.
I'm not taking anything today, Baiano.
Шавеко.
Вот, белобрысый.
Сегодня я не буду ничего брать, Байяно.
Скопировать
I spent two freaking hours prepping Larry.
Why is goldilocks delivering our official statement?
Tell us, do you believe the D.A. Is prosecuting the homeless on behalf of wealthy real estate interests?
Я два чертовых часа готовил Лэрри.
Почему златовласка выступает с нашим официальным заявлением?
Скажите, вы верите, что окружной прокурор обвиняет бездомных в интересах богатого владельца недвижимости?
Скопировать
- You're gonna get lucky tonight.
- What's up, Goldilocks?
You know where you're sleeping tonight?
- Сегодня вечером тебе повезло.
- В чем дело, Златовласка ?
Ты знаешь, где ты будешь сегодня спать ?
Скопировать
I'll bet.
Look, we got no more time for Goldilocks here. Where do we find Holli?
Okay, she went to the Union Plaza.
Ещё бы.
Слушай, у нас больше нет времени где нам найти Холли
Она отправилась в Юнион Плаза.
Скопировать
Have a good trip. Go to hell.
See you, goldilocks.
God, I feel awful!
- Что - получила коленкой под зад.
Прощай, неудачница. Помни о "Примавелле".
Боже, как же мне плохо. Что вы делаете в моем квартале?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов goldilocks (гоулделокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы goldilocks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоулделокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение