Перевод "golly" на русский
Произношение golly (голи) :
ɡˈɒli
голи транскрипция – 30 результатов перевода
Congratulations.
By golly, I don't even know your name.
Houston.
- Поздравляю!
Но, ей-богу, я даже твоего имени не знаю.
- Хьюстон.
Скопировать
I'm sure that's a yellow-legged claphanger up that tree.
By golly, looks like it, doesn't it?
I had no notion there were claphangers this far west.
Уверен, что на дереве сидит осовидный клаппанг. Взгляните.
В самом деле, похож.
Не знал, что они водятся так далеко на западе.
Скопировать
I sure will.
Golly, you're right. That's real sippin' liquor.
Pa, him being a trapper do you suppose he might know what that varmint is we got?
Конечно.
Черт подери, действительно отличный виски!
Он охотник, как думаешь, он разберется, кто это там у нас завелся?
Скопировать
All right.
By golly, you're a strong-minded woman.
I reckon I seen that varmint for the last time.
Хорошо.
Какая ты оказывается непреклонная.
Думаю, на животное я ходил глядеть в последний раз.
Скопировать
Okay. She's gonna burn you.
By golly, we got time for a quick bite.
Then we'll go on.
Ладно, но она тебя погубит.
Дорогая, у нас есть время, чтобы быстренько перекусить.
И мы поедем дальше.
Скопировать
Your tapes.
Golly gee, just what I've always wanted.
Dirty phone calls.
Ваши плёнки.
Господи боже, то, что я хотела.
Грязные телефонные звонки.
Скопировать
I'm not good at that stuff.
Oh, golly, that's all right.
I can see how you might forget, but I sure couldn't.
Я плохо запоминаю такие вещи.
А, ладно, все в порядке.
Я понимаю, что ты мог забыть, но я, конечно, не мог.
Скопировать
For luck.
Golly, I sure hope there's enough wardrobe space.
All right, gang.
К удаче.
Ё-моё, я очень надеюсь, что в гардеробе достаточно места.
Хорошо, бандиты.
Скопировать
- It won't die.
By golly, Jim, I'm beginning to think I can cure a rainy day.
- Can you help it?
- Она не умрет.
Господи, Джим, я начинаю думать, что могу вылечить все.
- Вы можете ей помочь?
Скопировать
- How about this lot.
By golly, he's grown, hasn't he?
How are you?
- Привет, сестрёнка! - Привет, Том!
- Ей-богу, он вырос. Разве нет? - Привет, Том.
Ну, как ты?
Скопировать
How long have you been here, David?
Oh, golly, I don't know. A few years, I think. Eons, I suppose.
How does that sound?
- Ты давно здесь живёшь, Дэвид?
О боже, не знаю, несколько лет.
Целую вечность.
Скопировать
Morning.
Dear golly, where have you come from then?
There's been an accident.
Доброе утро.
Боже мой! Откуда вы взялись?
Произошёл несчастный случай.
Скопировать
- They're the top three students out of 211.
- Golly!
- I don't know where they get it from.
Они занимают первые места из двухсот одиннадцати.
- Как им это удаётся?
- Правда.
Скопировать
Anybody but Flanders.
[ Ned ] Oh, golly.
If that doesn't put the "shaz" in "shazam."
Кто угодно, только не он.
Вот это да!
Ничего себе!
Скопировать
Rot, Stephanie. lt's a perfectly ordinary African tribal totem.
Well, golly.
- Soapstone, is it?
Чушь, Стефани. Самый обычный африканский тотем.
Ну, черт возьми!
Мыльный камень, да? Янтарь.
Скопировать
Well, do sit. Do sit here, Deirdre.
Golly! Thunderbolt city.
– Hello, Matthew.
Ясно, тогда прошу вас сюда, Дейдра.
Господи, как гром среди ясного неба!
День добрый!
Скопировать
She's my friend.
Golly gee.
A single tear rolls down my cheek.
Она мой друг.
Ничего себе.
Скупая слеза катится по моей щеке.
Скопировать
She's my nanny and...
well, she's Golly.
Okay, survey of the day.
Она моя няня, и...
Ну, просто Голли.
Итак, дневной опрос.
Скопировать
And she was so adorable."
How long have you been with me, Golly?
Since you were born.
А была такой славной".
Ты уже сколько со мной, Голли?
С твоего рождения.
Скопировать
Listen, I think I can hear 'em.
Harriet... listen to everything Golly says to you.
We're drinking champagne and eating caviar, Harriet.
Слушай, я их вроде слышу.
Хэрриет... слушайся Голли во всём – во всём.
Мы пьём шампанское и едим икру, Хэрриет.
Скопировать
You want me to tuck you in?
Golly can do it.
"'The time has come,' the Walrus said.
Тебя укутать?
Голди укутает.
"И молвил Морж: "Пришла пора"
Скопировать
Till million o'clock!
- Oh, please, Golly.
- Please, oh, please?
Аж миллион часов!
- Ну пожалуйста, Голли.
- Пожалуйста, о, пожалуйста?
Скопировать
Come in here at once.
Miss Golly, what are you doing with my child, at this hour, without my consent?
- Who is that?
Мигом сюда.
Мисс Голли, что вы творите с моим ребёнком, в такое время, без моего разрешения?
- Это кто?
Скопировать
We only went to dinner and then a movie.
Harriet is not your daughter, Miss Golly.
She is mine, and you have no idea, none, what it is like to come home and find
Мы просто пошли поужинать и в кино.
Хэрриет не ваша дочь, мисс Голли.
Она моя, и вы просто не представляете, что значит - прийти домой и узнать
Скопировать
I was frightened.
But the thing is, the fact is we need you, Golly.
We can't do it alone.
Я перепугалась.
Но дело в том, что на самом деле вы очень нужны нам, Голли.
Мы одни не справимся...
Скопировать
It really isn't.
But Golly...
I just... no, I think it's time.
Речь о другом.
Но Голли...
Просто... нет, думаю, уже пора.
Скопировать
"and I write down everything I see.
"Golly says if I want to be a writer,
"then I'd better start now,
"и записываю всё, что вижу.
"Голли говорит, если я хочу стать писателем,
"стоит начать прямо сейчас,
Скопировать
Do you play chess?
Golly was going to teach me, but...
Golly?
Играешь в шахматы?
Голли собиралась научить меня, но...
Голли?
Скопировать
Golly was going to teach me, but...
Golly?
Who's he?
Голли собиралась научить меня, но...
Голли?
Кто она?
Скопировать
Turn around.
Golly?
Golly!
Повернись.
Голли?
Голли!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов golly (голи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы golly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить голи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
